Page 617 of 704

617
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Indicador retención del freno en funcionamiento
■Indicador iMT
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan-tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es posible que el sensor no detecte ningún pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Si la luz indicadora de funcionamiento incorrecto se enciende durante la con-ducción
En determinados modelos, la luz indicadora
de funcionamiento incorrecto se encenderá si el depósito de combustible se vacía por completo. Si el depósito de combustible está
vacío, deberá repostar inmediatamente. La luz indicadora de funcionamiento incorrecto se apagará después de varios viajes.
Si la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto no se apaga, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posi-
ble.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Cuando el nivel de la batería es insuficiente o se produce una caída temporal de tensión,
es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica y que suene el indicador acústico de aviso.
■Cuando la luz de aviso de la presión de
los neumáticos se enciende (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Inspeccione los neumátic os para comprobar
si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.622, 633
Si no hay ningún neumático pinchado: Apague el interruptor del motor y, a continua-ción, gírelo a ON. Compruebe si la luz de
aviso de la presión de los neumáticos se enciende o parpadea.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-máticos parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto y después permanece encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de aviso de la presión
de los neumáticos. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autori-zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(naranja)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del iMT
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Page 618 of 704

618
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si la luz de aviso de la presión de los neu- máticos se enciende
1 Cuando la temperatura de los neumáti- cos haya descendido lo suficiente, com-
pruebe la presión de inflado de cada neumático y ajústela al nivel especifi-cado.
2 Si no se apaga la luz de aviso incluso
después de varios minutos, compruebe que la presión de inflado de cada neumá-tico se encuentra en el nivel especificado
y lleve a cabo la inicialización. ( P.580)
■La luz de aviso de la presión de los neu- máticos podría encenderse por causas naturales (vehículos con sistema de
aviso de la presión de los neumáticos)
La luz de aviso de la presión de los neumáti- cos podría encenderse por causas naturales, como fugas de aire naturales y por cambios
en la presión de inflado de los neumáticos a causa de la temperatura. En este caso, al ajustar la presión de inflado de los neumáti-
cos se apagará la luz de aviso (transcurridos unos minutos).
■Cuando un neumático se remplaza por un neumático de repuesto (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Vehículos con neumático de repuesto com- pacto: El neumático de repuesto compacto
no está equipado con el transmisor y la vál- vula de aviso de la presión de los neumáti-cos. En caso de que se pinche un neumático,
la luz de aviso de la presión de los neumáti- cos no se apagará aunque se sustituya el neumático pinchado por el de repuesto. Sus-
tituya el neumático de repuesto por el neu- mático reparado y ajuste la presión de inflado del neumático. La luz de aviso de la presión
de los neumáticos se apagará transcurridos unos minutos.
Vehículos con un neumático de repuesto de tamaño estándar: El neumático de repuesto
también está equipado con una válvula y un transmisor de aviso de la presión de los neu-máticos. La luz de aviso de la presión de los
neumáticos se encenderá si la presión de inflado del neumático de repuesto es baja. En caso de que se pinche un neumático, la
luz de aviso de la presión de los neumáticos no se apagará aunque se sustituya el neu-
mático pinchado por el de repuesto. Susti- tuya el neumático de repuesto por el neumático reparado y ajus te la presión de
inflado del neumático. La luz de aviso de la presión de los neumáticos se apagará trans-curridos unos minutos.
■Condiciones en las que el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar correctamente (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
P.571
ADVERTENCIA
■Si las luces de aviso del ABS y del sistema de frenos permanecen
encendidas
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza. El vehículo será extremadamente inesta-ble durante el frenado, y el sistema ABS
podría fallar, lo que podría ocasionar un accidente provocando le siones graves o mortales.
■Cuando se enciende la luz de aviso del sistema de servodirección eléc-
trica
Cuando la luz se encienda en amarillo, la asistencia a la servodirección está restrin-gida. Cuando la luz se enciende en rojo, la
asistencia a la servodirección se pierde y las operaciones de manejo del volante se hacen extremadamente pesadas.
Cuando las operaciones del volante son más pesadas de lo normal, agarre el volante con firmeza y acciónelo usando
más fuerza de lo habitual.
■Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Asegúrese de respetar las siguientes pre- cauciones.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o morta-les.
Page 619 of 704

619
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ADVERTENCIA
●Detenga su vehículo en un lugar seguro
lo antes posible. Ajuste la presión de inflado de los neumáticos inmediata-mente.
●Vehículos con un neumático de repuesto compacto y con un neumático de repuesto de tamaño estándar: Si la
luz de aviso de la presión de los neumá- ticos se enciende incluso después de ajustar la presión de inflado de los neu-
máticos, es probable que tenga un neu- mático pinchado. Compruebe los neumáticos. Si un neumático se ha pin-
chado, cámbielo por el neumático de repuesto y lleve el neumático pinchado a reparar a un taller de Toyota, taller
autorizado de Toyota o taller de con- fianza más cercano.
●Vehículos con kit de emergencia para la
reparación de pinchazos: Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende incluso después de ajustar
la presión de inflado de los neumáticos, es probable que tenga un neumático pinchado. Compruebe los neumáticos.
Si tiene un neumático pinchado, repare el neumático pinchado con el kit de
emergencia para la reparación de pin- chazos.
●Evite las maniobras y los frenados brus-
cos. Si los neumáticos del vehículo se dete-rioran, podría perder el control del
volante o de los frenos.
■Si se produce un reventón o una fuga de aire repentina (vehículos con sis-
tema de aviso de la presión de los neumáticos)
Podría ser que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos no se active de
inmediato.
AV I S O
■Para asegurar que el sistema de
aviso de la presión de los neumáti- cos funciona correctamente (vehícu-los con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
No instale neumáticos con diferentes especificaciones o f abricantes, ya que es posible que el sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos no funcione correctamente.
Page 620 of 704

620
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso que se explican a continuación podrían ser distintos en función de las condiciones de funcionamiento y las
especificaciones del vehículo.
■Indicador acústico de aviso
Es posible que suene un indicador acústico cuando se muestre un mensaje. Es posible que el indicador acústico no se
oiga si el vehículo se encuentra en una ubi- cación ruidosa o si el volumen del sistema de audio está alto.
■Si se visualiza “Nivel bajo del aceite del
motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor es bajo. Com-
pruebe el nivel de aceite de motor y añada si es necesario.
Es posible que aparezca este mensaje si el vehículo se detiene en una cuesta. Lleve el
vehículo a una superficie nivelada para com- probar si el mensaje desaparece.
■Si se visualiza “Motor parado. Dirección asistida baja.”
El mensaje se muestra si el motor se detuvo
durante la conducción.
Cuando las operaciones del volante son más pesadas de lo normal, agarre el volante con firmeza y acciónelo usando más fuerza de lo
habitual.
■Si se visualiza “Apagado automático para conservar batería”
Se ha desconectado la alimentación debido a la función de desconexión automática. La
próxima vez que arranque el motor, aumente la velocidad del motor ligeramente y mantén-gala en ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería.
■Si se visualiza “Funcionam. incorrecto sist. faros. Visite su concesionario.”
Es posible que los siguientes sistemas no funcionen correctamente. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
●El sistema de faros LED
●El sistema de reglaje automático de los faros (si está instalado)
●AHS (Sistema de la luz de carretera adap-table) (si está instalado)
●Luz de carretera automática (si está insta-lada)
■Si se visualiza “Cámara delantera no disponible” o “Cámara delantera no
disponible temporalmente Ver manual del propietario”
Los siguientes sistemas se pueden apagar hasta que el problema mostrado en el men-
saje esté resuelto. ( P.317, 610)
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión) (si está instalado)
●LTA (Sistema de alerta de trazado de
carril) (si está instalado)
Si se visualiza un mensaje
de aviso
El visualizador de información
múltiple muestra avisos sobre el
funcionamiento incorrecto del sis-
tema, así como de las operaciones
realizadas de forma incorrecta y
los mensajes que indican la nece-
sidad de mantenimiento. Cuando
aparezca un mensaje, lleve a cabo
el procedimiento de corrección
que resulte adecuado.
Si se vuelve a mostrar un mensaje
de aviso después de haber llevado
a cabo las acciones adecuadas,
póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Asimismo, si se enciende una luz
de aviso o parpadea a la vez que
se muestra un mensaje de aviso,
lleve a cabo la acción que corres-
ponda según la luz de aviso para
corregir esa situación. ( P. 6 1 0 )
Page 621 of 704

621
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
●LDA (Alerta de cambio de carril con control de la dirección) (si está instalada)
●AHS (Sistema de la luz de carretera adap-table) (si está instalado)
●Luz de carretera automática (si está insta-lada)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está insta-lado)
●Control de crucero c on radar dinámico (si está instalado)
■Si se visualiza “Control de crucero con
radar no disponible.” (si está instalado)
El sistema de control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades o el sis-tema de control de crucero con radar diná-
mico se suspenderá temporalmente o hasta que se resuelva el problema mostrado en el mensaje. (causas y métodos de solución:
P.317)
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de visitar su concesionario To y o t a
El sistema o la parte mostrada en el visuali-
zador de información múltiple no funcionan correctamente. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de consultar el Manual del
propietario
●Si se muestra “Temper. alta refriger.
motor.”, siga las instrucciones indicadas. ( P. 6 5 5)
●Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en el visualizador de informa-ción múltiple, podría indicar un funciona-
miento incorrecto. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller auto-rizado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen. • “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
●Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en el visualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona- miento incorrecto. Detenga el vehículo inmediatamente y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.• “Potencia de frenado baja”
• “Avería del sistema de carga” • “Presión aceite baja.”
AV I S O
■Si se visualiza a menudo “Alto con-
sumo de potencia Limitación parcial del funcionamiento del A/C y de la calefacción”
Hay un funcionamiento incorrecto relacio-
nado con el sistema de carga o con que la batería se pudiera estar deteriorando. Lleve inmediatamente el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
Page 622 of 704

622
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie plana y
firme.
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P
(Multidrive) o N (transmisión
manual).
Pare el motor.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia.
Compruebe el grado de deterioro de
los neumáticos.
No extraiga el clavo o el tornillo del
neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la abertura e imposi-
bilitar la reparación de emergencia con
el kit de reparación.
■Un pinchazo que no se puede reparar con el kit de emergencia para la repara-
ción de pinchazos
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el ki t de emergencia para
Si tiene un neumático pin-
chado (vehículos con un kit
de emergencia para la
reparación de pinchazos)
Su vehículo no está equipado con
un neumático de repuesto, en su
lugar está equipado con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por
un clavo o tornillo que ha atrave-
sado la banda de rodadura del
neumático pueden repararse de
forma provisional con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos. (El kit contiene una
botella de pasta sellante. El sella-
dor se puede usar solo una vez
para reparar temporalmente un
neumático sin extraer el clavo o el
tornillo del neumático.) Depen-
diendo del daño, este kit no se
puede usar para reparar el neumá-
tico. ( P.622)
Después de reparar de manera
temporal el neumático con el kit,
lleve su vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza
para que reparen o sustituyan el
neumático. Las reparaciones reali-
zadas utilizando el kit de emergen-
cia para la reparación de
pinchazos son únicamente una
medida temporal. Lleve su vehí-
culo a que reparen y sustituyan el
neumático lo antes posible.
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático
pinchado. Conducir, incluso cortas distancias, con un neumático pinchado puede producir daños
irreparables al neumático y la rueda, lo que puede provocar accidentes.
Antes de reparar el neumático
Page 623 of 704
623
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
la reparación de pinchazos. Póngase en con- tacto con un taller de Toyota o taller autori-zado de Toyota, o con un taller de confianza.
●Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de aire
●Cuando existen grietas o daños en alguna zona del neumático, como en el flanco,
excepto en la banda de rodadura
●Cuando el neumático está claramente
separado de la rueda
●Cuando el corte o el daño de la banda de
rodadura tenga una longitud de 4 mm (0,16 pul.) de longitud o más
●Cuando la rueda está dañada
●Cuando se han pinchado dos o más neu-
máticos
●Cuando más de 2 objetos puntiagudos,
como clavos o tornillos, han traspasado la banda de rodadura de un neumático senci-llo
●Cuando la pasta sellante ha caducado
Hatchback
Anilla de remolque
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Ubicación del kit de emergencia para la reparación de pinchazos y
de las herramientas
Page 624 of 704
624
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Wagon
Anilla de remolque
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Botella
Pegatina
Boquilla
Compresor
Manguera
Interruptor del compresor
Manómetro de presión de aire
Botón de liberación de presión
Clavija de toma de corriente
■Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Verifique ocasionalmente la fecha de caduci-
dad de la pasta sellante. La fecha de caducidad viene indicada en la
Componentes del kit de emer-
gencia para la reparación de
pinchazos