Page 257 of 704

257
4
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
Conducción
del motor podría llegar a ser alta durante la conducción. Esto se debe a la implementa-ción automática de control de cambios a una
velocidad superior o inferior para cumplir con las condiciones de conducción. No indica una aceleración repentina.
●El vehículo asume que está en una pen-diente cuesta arriba o cuesta abajo
●Cuando se libera el pedal del acelerador
●Cuando se pisa el pedal del freno mientras está seleccionado el modo Sport
■Restricción del rendimiento del motor (sistema de priorización del freno)
●Cuando se pisan los pedales del acelera-dor y del freno a la vez, el rendimiento del
motor puede restringirse.
●Se muestra un mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple mien- tras el sistema está en funcionamiento.
■Restricción de arranque repentino (Control de inicio de la conducción
[vehículos con Multidrive])
●Cuando se lleva a cabo la siguiente opera-
ción anormal, el rendimiento del motor podría restringirse.• Cuando se mueve la palanca de cambios
de R a D, D a R, N a R, P a D o P a R (D incluye M) con el pedal del acelerador pisado, aparece un mens aje de aviso en el
visualizador de información múltiple. Si se muestra un mensaje de aviso en el visuali-zador de información múltiple, lea el men-
saje y siga la instrucción. • Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el vehículo se des-
plaza marcha atrás.
●Mientras el control de inicio de la conduc-
ción se activa, es posible que el vehículo presente dificultades para salir del barro o de la nieve. En ese caso, desactive TRC
( P. 4 5 0) para cancelar el control de inicio de la conducción, de modo que el vehículo pueda salir del barro o de la nieve.
■Rodaje de su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, es
recomendable respetar las siguientes pre- cauciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1.000 km (621
millas): • No conduzca a velocidades muy elevadas.• Evite las aceleraciones repentinas.
• No conduzca de forma continua con mar- chas bajas.• No conduzca a una velocidad constante
durante períodos prolongados.
■Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la disponi-
bilidad del combustible correcto. ( P. 6 6 2 )
■Tiempo de ralentí antes de parar el motor
Para evitar que se produzcan daños en el turboalimentador, deje el motor al ralentí
inmediatamente después de circular a gran velocidad o al subir pendientes.
Condición de conducciónTiempo de
ralentí
Conducción normal por ciu-
dad o conducción a alta veloci-
dad (al límite de velocidad que
marca la autopista o a la velo-
cidad recomendada)
No es nece-
sario
Conducción en pendiente pro-
nunciada, conducción continua
(conducción en pista de carre-
ras, etc.) o cuando el vehículo
arrastra un remolque u otro
vehículo
Aproxima-
damente 1
minuto
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
Page 258 of 704

258
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Al arrancar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras esté parado con el motor en marcha. De esta forma se evita que el
vehículo se mueva.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación
exacta del pedal del freno y del pedal del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración repentina que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que
girar su cuerpo, lo que puede dificultar el accionamiento de los pedales. Ase-gúrese de utilizar los pedales de forma
apropiada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción incluso si
sólo va a mover el vehículo unos metros. Esto le permite pisar el pedal del freno y el pedal del acelerador
correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de emer-
gencia, lo que puede provocar un acci- dente.
●No conduzca ni detenga el vehículo
cerca de materiales inflamables. El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que haya material inflamable en las inme-
diaciones.
●No apague el motor durante la conduc- ción normal. Apagar el motor mientras
está conduciendo no ocasionará la pér- dida del control de la dirección o del fre-nado, pero sí la servoasistencia de
estos sistemas. Esto dificultará las ope- raciones con el volante y los frenos, por lo tanto, deberá estacionar en el arcén y
detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.No obstante, en caso de emergencia,
por ejemplo si le resulta imposible dete- ner el vehículo normalmente: P.601
●Utilice el freno de motor (reducción de
marchas) para mantener una velocidad segura al conducir cuesta abajo.Si utiliza los frenos continuamente, se
podrían calentar en exceso y perder su efectividad. ( P. 2 7 7, 280)
●No ajuste la posición del volante, del
asiento ni de los espejos retrovisores exteriores e interiores mientras con-duce.
De lo contrario, podría causar la pérdida de control del vehículo.
●Siempre compruebe que los brazos,
cabezas u otras partes del cuerpo de todos los pasajeros no estén en el exte- rior del vehículo.
■Durante la conducción en superficies resbaladizas
●Una frenada repentina, una aceleración o un cambio de dirección bruscos pue-
den provocar que los neumáticos pati- nen y que se reduzca su capacidad de controlar el vehículo.
●La aceleración repentina, el frenado de motor debido al cambio de marcha, o los cambios en la velocidad del motor,
pueden provocar que el vehículo derrape.
Page 259 of 704

259
4
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Después de pasar por un charco, pise el
pedal del freno suavemente para cercio- rarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las pastillas de freno
están húmedas, es posible que los fre- nos no funcionen correctamente. Si sólo los frenos de un lado están húmedos y
no funcionan correctamente, el control de la dirección puede verse afectado.
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●Vehículos con Multidrive: No deje que el vehículo se desplace hacia atrás con una posición de conducción de avance
seleccionada, ni que se desplace hacia delante mientras la palanca de cambios está en R.
Si lo permite, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de los frenos y de la dirección disminuya, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños en el vehículo.
●Vehículos con Multidrive: No mueva la
palanca de cambios a P mientras el vehículo se desplaza.De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue- den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia
adelante. De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios a una
posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue- den dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●Si se pone la palanca de cambios en N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el motor de la transmisión. El freno de motor no está disponible al seleccionar N.
●Vehículos con Multidrive: Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado. Si
se mueve la palanca de cambios a cual- quier posición distinta de P o N, el vehí-culo podría acelerar de forma rápida e
inesperada, lo cual podría causar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■En caso de oír algún chirrido (indica-dores de desgaste de las pastillas de freno)
Lleve su vehículo lo antes posible a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, para que revisen y cambien las pastillas de freno.
El rotor se podría dañar si las pastillas no se sustituyen cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando
se superan los límites de desgaste de las pastillas de freno y/o de los discos de freno.
■Cuando esté detenido el vehículo
●No acelere el motor.Si el vehículo está en una marcha dife-rente de P (Multidrive) o N, el vehículo
podría acelerar de forma brusca e ines- perada y provocar un accidente.
●Vehículos con Multidrive: Para evitar
accidentes causados por un desplaza- miento del vehículo, pise siempre el pedal del freno mientras el motor esté
funcionando y accione el freno de esta- cionamiento cuando sea necesario.
●Si el vehículo se encuentra parado en
una pendiente, para evitar accidentes causados por un desplazamiento hacia delante o hacia atrás del vehículo, pise
siempre el pedal del freno y accione el freno de estacionamiento correcta-mente cuando sea necesario.
Page 260 of 704

260
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Evite acelerar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad mientras que el vehículo está parado podría dar lugar a un recalentamiento
del sistema de escape, el cual a su vez podría provocar un incendio si hay material combustible cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté expuesto al sol, no deje gafas, encendedores de cigarrillos, pulverizadores ni latas de
bebidas. Si lo hace, puede producirse una de las siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de
gas del encendedor de cigarrillos o del pulverizador, que podría causar un incendio.
• Es posible que las lentes y el material plástico de las gafas se deformen o se agrieten por la temperatura del interior
del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, por lo que el contenido podría
derramarse en el interior del vehículo y también podría producirse un cortocir-
cuito en los componentes eléctricos del vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en
el vehículo. Si coloca el encendedor de cigarrillos en un lugar como la guantera o en el suelo, se puede encender acci-
dentalmente al cargar el equipaje o al ajustar el asiento, lo que puede provo-car un incendio.
●No coloque discos adhesivos en el parabrisas o en las ventanillas. No colo-que contenedores como ambientado-
res de aire en el tablero de instrumentos o en el salpicadero. Los discos adhesi-vos o los contenedores pueden actuar
como lentes, causando un incendio en el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el cristal curvado está reves-
tido de una película metálica, por ejem- plo, de color plateado. La luz del sol que se refleja puede hacer que el cristal
actúe como una lente, causando un incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona-
miento, coloque la palanca de cambios en P (vehículos con Multidrive), pare el motor y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido mien- tras el motor esté en marcha.Si el vehículo está estacionado con la
palanca de cambios en la posición P pero el freno de estacionamiento no está accionado, es posible que el vehí-
culo empiece a desplazarse, lo que podría provocar un accidente.
●No toque los tubos de escape con el
motor en marcha o inmediatamente después de apagar el motor.De lo contrario, puede sufrir quemadu-
ras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contra- rio, podría mover accidentalmente la
palanca de cambios o pisar el pedal del acelerador, y provoc ar un accidente o un incendio debido al sobrecalentamiento del
motor. Asimismo, si el vehículo está esta- cionado en una zona mal ventilada, los gases de escape pueden acumularse y
entrar en el vehículo, con lo que podrían provocar la muerte o constituir un riesgo grave para la salud.
■Al frenar
●Si los frenos están mojados, conduzca con precaución.La distancia de frenado aumenta
cuando los frenos están húmedos, por lo que es posible que un lado del vehí-culo frene de forma distinta al otro. Del
mismo modo, el freno de estaciona- miento podría no retener el vehículo con firmeza.
Page 261 of 704

261
4
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Si el dispositivo del servofreno no fun-
ciona, no siga a otros vehículos a poca distancia y evite las pendientes o curvas pronunciadas que exijan el uso del
freno. En este caso, aún podrá frenar, pero será necesario que pise el pedal del
freno con más firmeza de lo habitual. Además, aumentará la distancia de fre-nado. Repare los frenos inmediata-
mente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se cala.
Cada vez que pise el pedal del freno estará utilizando la reserva de los ser-vofrenos.
●El sistema de frenos se compone de 2 sistemas hidráulicos independientes; si uno de ellos falla, el otro seguirá funcio-
nando. En este caso, el pedal del freno se debe pisar con mayor firmeza y aumentará la distancia de frenado.
Repare los frenos inmediatamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No gire las ruedas de forma excesiva cuando una de las ruedas de tracción esté
en el aire, o cuando el vehículo esté atas- cado en la arena, barro, etc. De lo contra-
rio, podría dañar los componentes de la fuerza de transmisión o el vehículo podría propulsarse hacia delante o atrás y provo-
car un accidente.
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo (vehículos con Multidrive)
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la con-
ducción, ya que esto podría restringir el rendimiento del motor.
●No utilice el pedal del acelerador ni pise
los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo para mantener el vehí-culo sobre una pendiente.
■Durante la conducción del vehículo (vehículos con transmisión manual)
●No pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo durante la con- ducción, ya que esto podría restringir el rendimiento del motor.
●No cambie de marchas a menos que el pedal del embrague esté completa-mente pisado. Después de cambiar de
velocidad, no suelte el pedal del embra- gue de golpe. De lo contrario, el embra-gue, la transmisión y las marchas
podrían sufrir daños.
●Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podría causar daños
o un desgaste excesivamente prema- turo del embrague, haciendo que, con el tiempo, sea difícil acelerar y arrancar
desde una parada. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para
que lo revisen.
• No pose el pie en el pedal del embrague ni lo pise a menos que esté cambiando de marchas.
De lo contrario, se pueden producir pro- blemas en el embrague.
• No utilice ninguna otra marcha que no
sea la 1.ª marcha cuando arranque y se desplace hacia delante. Hacerlo podría dañar el embrague.
• No utilice el pedal del embrague para ajustar la velocidad del vehículo.Hacerlo podría dañar el embrague.
• Cuando detenga el vehículo con la palanca de cambios en una posición distinta a N, asegúrese de que pisa a
fondo el pedal del embrague y detiene el vehículo usando los frenos.
●No coloque la palanca de cambios en R
sin que el vehículo se haya detenido por completo.De lo contrario, el embrague, la transmi-
sión y las marchas podrían sufrir daños.
Page 262 of 704

262
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
AV I S O
■Al estacionar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Accione siempre el freno de estaciona- miento y coloque la palanca de cambios en P. De lo contrario, el vehículo podría
moverse o acelerar bruscamente si se pisa accidentalmente el pedal del acelera-dor.
■Prevención de daños en las piezas del vehículo
●No gire el volante por completo en alguna de las direcciones ni lo man-
tenga en esa posición durante un período de tiempo prolongado.Si lo hace, se podría dañar el motor de
la servodirección.
●Cuando haya baches en la carretera, conduzca con la mayor lentitud posible
para evitar que se dañen las ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
●Asegúrese de dejar el motor al ralentí
inmediatamente después de circular con mucha carga. Pare el motor sólo cuando el turboalimentador se haya
enfriado. De lo contrario, el turboalimentador
podría dañarse.
■Si el neumático se pincha mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado,
se pueden producir las siguientes situacio- nes. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del freno para reducir
la velocidad del vehículo.
●Puede resultar difícil controlar el vehí- culo.
●El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
●El vehículo se inclinará de forma anó-
mala.
Información sobre cómo proceder en caso de pincharse un neumático (P. 6 2 2 ,
633)
■Al conducir por vías inundadas
No circule por una carretera que esté inun- dada después de lluvias intensas, etc. De
lo contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en el vehículo:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctri-cos
●Daños en el motor debido al contacto
con el agua
Si circula por vías anegadas y el vehículo se inunda o se queda atrapado en barro o
arena, no olvide llevarlo a revisar a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que
realicen las siguientes comprobaciones:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite de motor, el líquido del transeje, líquido de embrague, aceite del diferen-cial, etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y de las juntas de la suspensión (donde sea posible) y el funcionamiento de
todas las juntas, cojinetes, etc.
Page 263 of 704

263
4
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
Conducción
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente infor-
mación sobre las precauciones de
almacenamiento, capacidad de
carga y carga:
ADVERTENCIA
■Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipa-jes
Si carga los objetos especificados a conti-
nuación en el compartimento del por- taequipajes, puede provocar un incendio:
●Receptáculos que contengan gasolina
●Latas tipo aerosol
■Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría no ser posible pisar los pedales correctamente, se puede blo-quear la visión del conductor, o los objetos
podrían golpear al conductor o a los pasa- jeros, posiblemente ocasionando un acci-dente.
●Guarde la carga y equipaje en el com-partimento del portaequipajes siempre que sea posible.
●No apile la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes de manera que estén más altos que los
respaldos de asiento.
●Al abatir los asientos traseros, los artí- culos largos no se deben colocar direc-
tamente detrás de los asientos delanteros.
●No coloque carga ni equipaje dentro o
sobre los siguientes sitios.
• En los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
●Asegure todos los objetos en el compar- timento del ocupante.
●Nunca deje que nadie se aloje en el
compartimento del portaequipajes. No está diseñado para pas ajeros. Deben ir en sus asientos con los cinturones de
seguridad debidamente abrochados.
■Carga y distribución
●No sobrecargue su vehículo.
●Coloque la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de los frenos, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o mortales.
■Precauciones relacionadas con el portaequipajes del techo (si está ins-
talado)
Para usar los raíles de techo como por- taequipajes del techo, antes debe colocar en los raíles de techo dos o más barras
transversales originales de Toyota o su equivalente.Cuando cargue objetos en el portaequipa-
jes del techo, tenga en cuenta lo siguiente:
Raíles de techo
Barras transversales
●No coloque carga directamente sobre los raíles de techo. Esto puede ocasio-nar que la carga salga expulsada, pro-
vocando un accidente.
●Coloque la carga de forma que su peso se distribuya de forma uniforme entre el
eje trasero y el delantero.
Page 264 of 704

264
COROLLA_TMUK_ES
4-1. Antes de conducir
Compruebe la capacidad de remolque
permitida, el GVM (Peso bruto del vehí-
culo), la MPAC (Capacidad máxima
permitida por eje) y la carga permitida
ADVERTENCIA
●Si carga objetos anc hos o largos, nunca
supere la anchura o la longitud total del vehículo. ( P.660)
●Antes de conducir, asegúrese de que la
carga se ha fijado firmemente en el por- taequipajes del techo.
●Si carga objetos en el portaequipajes
del techo, el centro de gravedad del vehículo tendrá una posición más ele-vada. Evite altas velocidades, arran-
ques precipitados, giros cerrados, frenadas bruscas o maniobras abrup-tas, ya que de lo contrario podría perder
el control del vehículo o hacer que este vuelque provocando lesiones graves o mortales.
●Si hace un viaje largo por carreteras en mal estado o a alta velocidad, pare el vehículo ocasionalmente durante el
viaje para comprobar que la carga sigue en su sitio.
●No exceda un peso de carga de 75 kg
(165 lb.) en el portaequipajes del techo.
■Al instalar barras transversales (vehí- culos con raíles de techo)
Asegúrese de que las barras transversa- les están debidamente instaladas empu-jándolas hacia delante y hacia atrás.
En caso contrario, podría provocar un accidente.
Arrastre de un remolque
Su vehículo está diseñado princi-
palmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque
tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la fre-
nada, la durabilidad y el consumo
de combustible. Su seguridad y
satisfacción dependen del uso
apropiado del equipo correcto y
de hábitos de conducción precavi-
dos. Para su seguridad y la seguri-
dad de los demás, no sobrecargue
un vehículo o remolque.
Para arrastrar un remolque con
seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de
acuerdo con las características y
las condiciones de funciona-
miento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren
los daños o funcionamientos inco-
rrectos causados por arrastrar un
remolque para propósitos comer-
ciales.
Póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
para más información sobre requi-
sitos adicionales como, por ejem-
plo, kits de remolcado, etc.
Límites de peso