Page 65 of 796
651-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
● Se si installa un seggiolino junior, verificare sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere lontana dal collo
del bambino, evitando tuttavia che gli cada dalla spalla.
● Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini adatto all’età ed alla corporatura del
bambino e installarlo sul sedile posteriore.
● Se il sedile del guidatore interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini,
impedendone il corretto fissaggio,
posizionare il sistema sul lato destro del
sedile posteriore (veicoli con guida a
sinistra) o sul lato sinistro del sedile
posteriore (veicoli con guida a destra).
( P. 74, 81, 89)
Page 66 of 796

661-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
*: Guadalupa, Martinica e Guiana francese
■Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile
Nella sezione Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con
ciascuna posizione del sedile ( P. 68) sono indicati mediante simboli i tipi
di sistemi di ritenuta per bambini che possono essere utilizzati e le possibili
posizioni del sedile per l’installazione.
È inoltre possibile selezionare il sistema di ritenuta raccomandato più
adatto per il vostro bambino.
Altrimenti, consultare la “Sistemi di ritenuta raccomandati per bambini e
tabella di compatibilità” per conoscere i sistemi di ritenuta per bambini
consigliati. ( P. 73)
Verificare il sistema di ritenuta per bambini selezionato consultando anche
la sezione seguente “Prima di confermare la compatibilità dei sistemi di
ritenuta per bambini con ciascuna posizione del sedile”.
■Prima di confermare la compatib ilità dei sistemi di ritenuta per
bambini con ciascuna posizione del sedile
Controllo delle norme relative al sistema di ritenuta per bambini.
Usare un sistema di ritenuta per bambi ni conforme alle norme UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Sui sistemi di ritenuta per bambini conformi è riportato il marchio di
omologazione seguente.
Verificare che sul sistema di ritenuta per bambini sia riportato il marchio
di omologazione.
Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile (tranne che per le isole della Riunione e i paesi
dell’America Latina*)
1
Page 67 of 796

671-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relativi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omologazi one del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambini.
Inoltre, in caso di dubbio, consultare il manuale d’uso fornito con il
sistema di ritenuta per bambini, oppure contattare il rivenditore del
sistema di ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 68 of 796
681-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Compatibilità dei sistemi di ritenuta per bambini con ciascuna
posizione del sedile
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Page 69 of 796
691-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini di categoria “universal”
fissati con cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini presenti nei sistemi di
ritenuta per bambini consigliati e tabella di compatibilità
( P. 73).
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini i-Size e ISOFIX.
Comprende un punto di ancoraggio Top Tether.
Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini.
Veicoli senza interruttore di attivazione/disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un seggiolino per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore.
Veicoli con interruttore di attivazione/ disattivazione manuale
airbag:
Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in
senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è attivato.
Page 70 of 796

701-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
*1: Portare il sedile anteriore nella posizione più arretrata. Se il sedile del passeggero
è dotato di regolatore di altezza, esso deve essere portato nella posizione più
elevata.
*2: Portare lo schienale nella posizione
più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per
bambini rivolto in senso di marcia, se
c’è uno spazio tra il seggiolino per
bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra
loro.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il sistema di ritenuta per bambini, ed è possibile
rimuovere il poggiatesta, procedere in tal senso.
Se ciò non è possibile, regolare il poggiatesta nella posizione più elevata.
*4: Veicoli senza interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag:
Usare esclusivamente un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di
marcia.
Veicoli con interruttore di attivazione/ disattivazione manuale airbag:
Usare un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di marcia solo quando
l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag è attivato.
Page 71 of 796
711-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Informazioni dettagliate sull’installazione dei sistemi di ritenuta per
bambini
Posizione del sedile
Numero di posizione del
sedile
Senza
interruttore di
attivazione/
disattivazione
manuale
airbag
Con interruttore di
attivazione/
disattivazione manuale
airbag
ATTIVATOD I S AT T I VATO
Posizione del sedile
adatta per cinture
universali (Sì/No)
Sì
Solo
rivolto in
direzione
di marcia
Sì
Solo
rivolto in
direzione
di marcia
SìSìSì
Posizione del sedile i-Size
(Sì/No)NoNoNoSìSì
Posizione del sedile
adatta all’installazione
laterale (L1/L2/No)
NoNoNoNoNo
Adatto per fissaggio
rivolto in senso opposto
alla direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoNo
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Adatta all’installazione in
direzione di marcia
(F2X/F2/F3/No)
NoNoNoF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Adatta a un seggiolino
junior (B2/B3/No)NoNoNoB2, B3B2, B3
Page 72 of 796

721-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX possono essere classificati in base
alle diverse posizioni di “fixture”. Il sistema di ritenuta per bambini può
essere installato nelle posizioni di “fixture” indicate nella tabella sopra
riportata. Per il tipo di “fixture”, confermare la seguente tabella.
Se per il vostro sistema di rit enuta per bambini non è prevista alcuna
“fixture” (o non è possibile trovare informazioni nella tabella in basso), fare
riferimento alla “vehicle list” del si stema di ritenuta per bambini per le
informazioni relative alla compatib ilità o rivolgersi al venditore del
seggiolino per bambini.
InstallazioneDescrizione
F3Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza intera rivolti in direzione
di marcia
F2Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in direzione
di marcia
F2XSistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in direzione
di marcia
R3Sistemi di ritenuta per bambini con schienale, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2Sistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2XSistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R1Seggiolino per neonati rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia
L1Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato sinistro
L2Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato destro
B2Seggiolino junior
B3Seggiolino junior