Page 545 of 796

5455-1. Uso dell’impianto di condizionamento aria e dello sbrinatore
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
■nanoe™ *1 (Se presente)
Sul veicolo è installato un sistema che fa uso di un prodotto biocida.
Un dispositivo integrato nel veicolo genera aria ionizzata che elimina i batteri
depurando così l’aria nell’abitacolo.
Sostanza attiva: radicali liberi generati sul posto dall’aria ambiente o dall’acqua
L’impianto di condizionamento aria utilizza la tecnologia nanoe™, Contribuisce a
purificare l’aria all’interno dell’abitacolo grazie all’emissione di particelle nanoe™ con
una carica di umidità superiore attraverso la bocchetta dell’aria lato passeggero*2.
● Quando la ventola è in funzione, si attiva il sistema nanoe™.
● Le prestazioni del sistema risultano massimizzate quando la ventola è attiva nelle
seguenti condizioni. Se non sussistono le seguenti condizioni, nanoe™ potrebbe non
funzionare al meglio.
• Sono state selezionate le bocchette di ventilazione parte superiore del corpo,
parte superiore del corpo e piedi o piedi. ( P. 539)
• La bocchetta dell’aria del lato passeggero è aperta.
● La generazione di particelle nanoe™ causa l’emissione di una piccola quantità di
ozono che, in alcune situazioni, potrebbe risultare percepibile all’olfatto. Tuttavia, la
quantità è pari a quella già esistente in natura, ad esempio nelle foreste, e non ha
alcun effetto sul corpo umano.
● Durante il funzionamento potrebbe essere udibile un lieve rumore. Ciò non indica un
malfunzionamento.
*1: nanoe™ e il marchio nanoe™ sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation.
*2: A seconda della temperatura e dell’umidità, della velocità della ventola e della
direzione del flusso d’aria, nanoe™ potrebbe non funzionare al meglio.
■ Filtro aria condizionata
P. 6 2 7
■ Personalizzazione
Le impostazioni (per esempio quelle dell’impianto di condizionamento) possono
essere modificate. (Caratteristiche personalizzabili: P. 760)
Page 546 of 796

5465-1. Uso dell’impianto di condizionamento aria e dello sbrinatore
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Per prevenire l’appannamento del parabrezza
● Con clima molto umido, non utilizzare durante il funzionamento con aria
fredda. La differenza tra la temperatura dell’aria esterna e quella del parabrezza
potrebbe causare l’appannamento della superficie esterna del parabrezza
riducendo la visibilità.
■ Per evitare bruciature
● Non toccare le superfici degli specchietti retrovisori esterni se i relativi sbrinatori
sono accesi.
● Veicoli con sbrinatore tergicristalli del parabrezza: Non toccare il vetro nella parte
inferiore del parabrezza o al lato dei montanti anteriori quando lo sbrinatore
tergicristalli del parabrezza è attivo.
■ Generatore nanoe™ (Se presente)
Non cercare di smontare o riparare il generatore poiché esso contiene componenti
ad alta tensione.
Per la riparazione del generatore contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■ Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Quando il sistema ibrido è disattivato, non lasciare acceso l’impianto di
condizionamento aria più del necessario.
■ Per evitare danneggiamenti al sistema nanoe™ (Se presente)
Non inserire o attaccare oggetti né utilizzare spray nell’area circostante la bocchetta
di ventilazione del lato passeggero. poiché ciò potrebbe impedire il corretto
funzionamento del generatore.
● Non appoggiare sulla plancia oggetti che
potrebbero coprire le bocchette dell’aria. In
caso contrario, il flusso d’aria potrebbe
essere ostruito, impedendo agli sbrinatori di
disappannare il parabrezza.
Page 547 of 796

5475-1. Uso dell’impianto di condizionamento aria e dello sbrinatore
5
Caratteristiche dell’abitacolo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Riscaldamento volante/riscaldatori sedili
: Se presente
Il riscaldamento volante e i riscaldatori sedili riscaldano le parti laterali
del volante e dei sedili anteriori, rispettivamente.
AVVISO
● È necessario prestare attenzione per evitare lesioni se persone delle seguenti
categorie dovessero venire in contatto con il volante e i sedili mentre il relativo
riscaldamento è un funzione:
• Neonati, bambini piccoli, anziani, malati e disabili
• Persone con pelle sensibile
• Persone affaticate
• Persone che hanno assunto alcol o sostanze che inducono sonnolenza
(sonniferi, medicine per il raffreddore, ecc.)
● Osservare le seguenti precauzioni per evitare leggere ustioni e surriscaldamento:
• Non coprire il sedile se è in funzione il riscaldatore sedile.
• Non utilizzare il riscaldatore sedile più del necessario.
NOTA
● Non posizionare oggetti pesanti con superficie non regolare sul sedile e non
inserire oggetti appuntiti (aghi, chiodi, ecc.) nel sedile.
● Per evitare lo scaricamento della batteria da 12 volt, non usare le funzioni quando il
sistema ibrido è disinserito.
Page 548 of 796
5485-1. Uso dell’impianto di condizionamento aria e dello sbrinatore
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Attiva/disattiva il riscaldamento volante
La spia si accende quando il riscaldamento volante è in funzione.
■Condizioni operative
Il riscaldamento volante può essere utilizzato quando l’interruttore POWER si trova in
modalità ON.
Ogni volta che l’interruttore viene
premuto, la condizione operativa
cambia nel modo descritto di seguito.
Hi (3 segmenti accesi) Mid
(2 segmenti accesi) Lo
(1 segmento acceso) Off
L’indicatore di livello (color ambra) si
accende durante il funzionamento.
■ Condizioni operative
I riscaldatori sedili possono essere utilizzati quando l’interruttore POWER si trova in
modalità ON.
Riscaldamento volante
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra
Riscaldatori sedili
Page 549 of 796
5495-2. Uso delle luci dell’abitacolo
5
Caratteristiche dell’abitacolo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Elenco delle luci abitacolo
Luci di cortesia alette parasole (P. 564)
Luce interna anteriore/luci di cortesia anteriori ( P. 550)
Luce parte posteriore dell’abitacolo ( P. 550)
Illuminazione interruttore POWER
Luce del vano portaoggetti ( P. 5 5 3 )
Illuminazione portabicchiere (se presente)
Luci pannello porta (se presenti)
Page 550 of 796
5505-2. Uso delle luci dell’abitacolo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Anteriore
Attiva/disattiva la posizione porta
■Posteriore
Attivato
Posizione porte
Il funzionamento è collegato con
l’interruttore principale della luce
interna anteriore. Quando
l’interruttore è spento, la luce non si
accende.
Disattivato
Accende/spegne le luci
Quando le luci sono accese a causa
dell’interruttore collegato con la porta,
esse non si spengono neanche
premendo il relativo interruttore.
Luci abitacolo
Luci di cortesia
Page 551 of 796

5515-2. Uso delle luci dell’abitacolo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
■Sistema di illuminazione all’entrata
Quando l’interruttore luci abitacolo si trova in posizione porta, le luci abitacolo e la luce
dell’interruttore POWER si accendono/spengono automaticamente in base alla
modalità dell’interruttore POWER, alla presenza della chiave elettronica, se le porte
sono bloccate/sbloccate e se sono aperte/chiuse.
■ Illuminazione specchietto retrovisore esterno (se presente)
L’illuminazione si accende automaticamente in base alla presenza della chiave
elettronica (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente) o se le porte sono
sbloccate.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Le seguenti luci si spegneranno automaticamente dopo 20 minuti:
● Luce interna anteriore/luci di cortesia anteriori
● Luce parte posteriore dell’abitacolo
● Luce del vano bagagli
● Luci di cortesia alette parasole
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il tempo trascorso prima dello spegnimento delle luci) possono
essere modificate. (Caratteristiche personalizzabili: P. 760)
Page 552 of 796

5525-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Elenco di soluzioni portaoggetti
Vano portaoggetti (P. 553)
Portabottiglie ( P. 554)
Portabicchieri ( P. 555)
Vano consolle ( P. 553)
AVVISO
●Non lasciare occhiali, accendini o contenitori spray all’interno dei vani portaoggetti,
poiché quando la temperatura dell’abitacolo sale potrebbe verificarsi quanto segue:
• Gli occhiali potrebbero deformarsi a causa del calore o rompersi venendo a
contatto con altri oggetti all’interno del vano.
• Gli accendini o i contenitori spray potrebbero esplodere. Se vengono a contatto
con altri oggetti presenti nel vano, gli accendini potrebbero accendersi o i
contenitori spray potrebbero rilasciare i gas contenuti al loro interno, causando
così un incendio.
● Tenere chiusi gli sportelli e tenere libere le vaschette durante la guida o quando i
comparti portaoggetti non vengono utilizzati.
In caso di improvvisa frenata o brusca sterzata, potrebbe verificarsi un incidente se
un occupante viene colpito da uno sportello aperto o dagli oggetti al suo interno.