Page 601 of 796

6016-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
6
Manutenzione e cura del veicolo
Nelle seguenti situazioni aggiungere liquido lavacristalli:
● Un ugello del lavacristalli non
funziona.
● Un messaggio di avvertimento
compare sul display multifunzione.
(se presente)
Liquido lavacristalli
AVVISO
■ Quando si rabbocca liquido lavacristalli
Non rabboccare il liquido lavacristalli quando il sistema ibrido è caldo o in funzione,
in quanto il liquido contiene alcol che potrebbe infiammarsi se versato sul motore,
ecc.
NOTA
■ Non utilizzare fluidi diversi dal liquido lavacristalli
Non usare acqua saponata o l’antigelo del motore al posto del liquido lavacristalli.
Così facendo, si potrebbero striare le superfici verniciate del veicolo, nonché
danneggiare la pompa con conseguenti problemi di erogazione del liquido
lavacristalli.
■ Diluizione del liquido lavacristalli
Diluire il liquido lavacristalli con acqua di quanto basta.
Fare riferimento alle temperature di congelamento riportate sull’etichetta del flacone
del liquido lavacristalli.
Page 602 of 796
6026-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Batteria da 12 volt (motore M20A-FXS)
La batteria da 12 volt è situata nel
vano bagagli sotto al pianale.
Rimozione del pianale:
P. 557
Verificare che i morsetti della batteria a 12 volt non siano corrosi e che non vi
siano connessioni allentate, incrinature o morsetti liberi.
Morsetti
Morsetto di fissaggio
Collocazione
Esterno
Page 603 of 796

6036-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
6
Manutenzione e cura del veicolo
■Prima di ricaricare
Durante la ricarica, la batteria a 12 volt produce del gas idrogeno che è infiammabile
ed esplosivo. Quindi, prima di ricaricare osservare le seguenti precauzioni:
● Se si effettua la ricarica con la batteria a 12 volt installata sul veicolo, accertarsi di
aver scollegato il cavo di massa.
● Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria a 12 volt,
verificare che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia disattivato.
■ Dopo aver ricaricato/ricollegato la batteria a 12 volt
● Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Seguire la procedura descritta di seguito per
inizializzare il sistema.
Portare la leva del cambio in posizione P.
Aprire e chiudere una porta qualsiasi.
Riavviare il sistema ibrido.
● Veicoli con funzione di entrata: Lo sbloccaggio delle porte mediante il sistema di
entrata e avviamento intelligente potrebbe non essere possibile immediatamente
dopo il ricollegamento della batteria a 12 volt. In questo caso, utilizzare il
radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloccare le porte.
● Avviare il sistema ibrido con l’interruttore POWER in modalità ACCESSORY. Se
l’interruttore POWER è spento, il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Tuttavia, a
partire dal secondo tentativo il sistema ibrido si attiverà normalmente.
● La modalità dell’interruttore POWER viene memorizzata dal veicolo. Quando la
batteria a 12 volt viene ricollegata, il veicolo riporterà l’interruttore POWER nella
modalità in cui era prima dello scollegamento della batteria a 12 volt. Accertarsi di
spegnere il motore prima di scollegare la batteria a 12 volt. Se non si sa in quale
modalità era l’interruttore POWER prima dello scaricamento, prestare particolare
attenzione quando si ricollega la batteria a 12 volt.
Se il sistema non si avvia nemmeno dopo svariati tentativi con tutti i metodi sopracitati,
contattare un qualsiasi concessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
1
2
3
Page 604 of 796

6046-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Sostanze chimiche all’interno della batteria a 12 volt
La batteria a 12 volt contiene acido solforico velenoso e corrosivo e può produrre
gas idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o
mortali, prendere le seguenti precauzioni quando si lavora sulla batteria a 12 volt o
nelle sue vicinanze:
● Non provocare scintille toccando i morsetti della batteria a 12 volt con utensili.
● Non fumare o accendere un fiammifero nelle vicinanze della batteria a 12 volt.
● Evitare il contatto con occhi, pelle e vestiti.
● Non inalare o ingerire l’elettrolito.
● Quando si lavora in prossimità della batteria a 12 volt, indossare occhiali di
sicurezza a protezione.
● Tenere i bambini lontano dalla batteria a 12 volt.
■ Dove ricaricare la batteria a 12 volt in modo sicuro
Caricare sempre la batteria a 12 volt all’aperto. Non caricare la batteria a 12 volt in un
garage o in una stanza chiusa dove vi sia una ventilazione insufficiente.
■ Misure di emergenza concernenti l’elettrolito
● Se l’elettrolito va a contatto con gli occhi
Lavare abbondantemente gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e
consultare subito un medico. Se possibile, mentre ci si reca nella struttura medica
più vicina, continuare ad applicare acqua con una spugna o un panno.
● Se l’elettrolito entra a contatto con la pelle
Lavare a fondo la zona interessata. Se si avverte dolore o bruciore, consultare
subito un medico.
● Se l’elettrolito entra in contatto con i vestiti
Vi è la possibilità che venga assorbito e finisca sulla pelle. Togliere
immediatamente i vestiti ed eventualmente seguire la procedura descritta sopra.
● Se l’elettrolito viene accidentalmente deglutito Bere una grande quantità di acqua o
latte. Farsi visitare immediatamente da un medico.
■ Quando si sostituisce la batteria a 12 volt
Utilizzare una batteria da 12 volt progettata per questo veicolo. In caso contrario, il
gas (idrogeno) potrebbe entrare nell’abitacolo del veicolo, provocando un incendio o
un’esplosione.
Per la sostituzione della batteria da 12 volt contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 605 of 796
6056-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
6
Manutenzione e cura del veicolo
NOTA
■Quando si ricarica la batteria a 12 volt
Non ricaricare mai la batteria a 12 volt mentre il sistema ibrido è in funzione.
Controllare inoltre che tutti gli accessori siano spenti.
Page 606 of 796
6066-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Pneumatici
Controllare se gli indicatori di usura dei battistrada compaiono sui pneumatici.
Controllare anche che i pneumatici non pres entino tracce di usura irregolare,
quali un’usura eccessiva su di un solo lato del battistrada.
Se non viene usata per la rotazione, controllare le condizioni della ruota di
scorta e la pressione di gonfiaggio.
Nuovo battistrada
Battistrada usurato
Indicatore di usura del battistrada
La posizione degli indicatori di usura dei battistrada è indicata da un contrassegno
“TWI” o “ ”, ecc., stampati sul fianco di ciascun pneumatico.
Sostituire i pneumatici se gli indicatori di usura dei battistrada compaiono sugli
stessi.
Sostituire o ruotare i pneumatici secondo la manutenzione
programmata e il livello di usura del battistrada.
Controllo dei pneumatici
Page 607 of 796
6076-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
6
Manutenzione e cura del veicolo
Ruotare i pneumatici nell’ordine indicato.
Per ottenere un’usura uniforme dei pneumatici ed aumentare la durata degli stessi,
la Toyota consiglia di eseguire la rotazione dei pneumatici all’incirca ogni 10000 km.
Rotazione dei pneumatici
Ad eccezione dei veicoli con ruota
di scorta di dimensioni normali
Veicoli con ruota di scorta di
dimensioni normali
AnterioreAnteriore
Page 608 of 796

6086-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Questo veicolo è dotato di un sistema di controllo pressione pneumatici che
si avvale di valvole e trasmettitori di controllo della pressione dei pneumatici
per rilevare una pressione insufficient e dei pneumatici prima dell’insorgere di
problemi gravi.
Se la pressione dei pneumatici scende al di sotto di un livello predeterminato,
il guidatore viene avvisato da una spia di avvertimento. ( P. 675)
◆Installazione delle valvole e dei trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici
Quando si sostituiscono pneumatici o ruote, è necessario installare anche
le valvole e i trasmettitori di c ontrollo della pressione dei pneumatici.
Quando si installano nuove valvole e trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici, è necessario registrare i nuovi codici ID nel
computer del sistema di controllo pressione pneumatici e inizializzare il
sistema stesso. Far registrare i codici ID della valvola e dei trasmettitori di
controllo pressione pneumatici da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. ( P. 610)
◆Inizializzazione del sistema di controllo pressione pneumatici
Quando si modificano le dimensioni dei pneumatici, è necessario
inizializzare il sistema di controllo pressione pneumatici.
Una volta inizializzato il sistema di controllo pressione pneumatici, la
pressione di gonfiaggio attuale dei pneumatici viene impostata come
parametro di riferimento.
Sistema di controllo pressione pneumatici