Page 281 of 380

VÝSTRAHA!
Výrobca vyžaduje, aby sa do tohto vozidla
tankovalo dieselové palivo s ultra nízkym
obsahom síry (max. 15 ppm síry) a zaka-
zuje používať diaľničné dieselové palivo
s nízkym obsahom síry.Naftové palivo len zriedkavo neobsahuje
žiadnu vodu. Ak chcete predísť problémom
s palivovým systémom, vypustite nahroma-
denú vodu z odlučovača vody pomocou vý-
pustu pre odlučovač vody. Ak zakúpite palivo
vysokej kvality a dodržiavate vyššie uve-
dené zásady pre prevádzku pri nízkych tep-
lotách, do vozidla by nemalo byť potrebnéprilievať žiadne ustaľovače paliva. V prípade
dostupnosti vo vašej oblasti môže štartova-
nie pri nízkych teplotách a rýchlosť ohrieva-
nia zlepšiť „prvotriedne“ naftové palivo.
Identifikácia ikony paliva podľa normy EN16942
Ikony palivaČo to znamená
E5Bezolovnaté palivo s obsahom kyslíka do 2,7 % (m/m) a s maximálnym obsahom etanolu 5,0 % (V/V) spĺňajúce špecifi-
kácie normyEN228
E10Bezolovnaté palivo s obsahom kyslíka do 3,7 % (m/m) a s maximálnym obsahom etanolu 10,0 % (V/V) spĺňajúce špeci-
fikácie normyEN228
279
Page 282 of 380
Ikony palivaČo to znamená
Stlačený zemný plyn a biometán určené pre automobily spĺňajúce špecifikácie normyEN16723.
Kvapalný ropný plyn určený pre automobily spĺňajúci špecifikácie normyEN589.
Naftové palivo s obsahom do7%(V/V) metylesteru repkového oleja (MERO) spĺňajúce špecifikácie normyEN590
Naftové palivo s obsahom do 10 % (V/V) metylesteru repkového oleja (MERO) spĺňajúce špecifikácie normyEN16734
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
280
Page 283 of 380

PLNIACE MNOŽSTVÁ
Americké Metrické
Palivo (približne)
Dvojdverové modely 17,5 gal. 66 l
Štvordverové modely 21,5 gal. 81 l
Nádrž na kvapalinu AdBlue 5,2 gal. 19,7 l
Motorový olej s filtrom
Benzínový motor s objemom 2,0 l (certifikát API SAE 5W-30, materiá-
lová norma FCA MS-6395)5 štvrtín galónu 4,73 l
Benzínový motor s objemom 3,6 l (certifikát API SAE 0W-20, materiá-
lová norma FCA MS-6395)5 štvrtín galónu 4,73 l
Naftový motor s objemom 2,2 l (certifikát API SAE 0W-30 – materiálová
norma FCA 9.55535-DS1, MS.90047 a ACEA C2)5 štvrtín galónu 4,73 l
Chladiaci systém*
Benzínový motor s objemom 2,0 l (materiálová norma OAT FCA
MS.90032)10,3 štvrtín galónu 9,7 l
Medzichladič benzínového motora s objemom 2,0 l (materiálová norma
OAT FCA MS.90032)3,2 štvrtín galónu 3,0 l
Benzínový motor s objemom 3,6 l (materiálová norma OAT FCA
MS.90032)11,2 štvrtín galónu 10,6 l
Naftový motor s objemom 2,2 l (materiálová norma OAT FCA MS.90032) 10,1 štvrtín galónu 9,54 l
Medzichladič naftového motora s objemom 2,2 l (materiálová norma
OAT FCA MS.90032)3,1 štvrtín galónu 2,92 l
* Zahŕňa nádobu na regeneráciu chladiacej kvapaliny naplnenú po hladinu MAX.
281
Page 284 of 380

KVAPALINY A MAZIVÁ
Motor
Vozidlo je doplnené motorovým olejom, ktorý
bol dôkladne vyvinutý a otestovaný, aby spĺňal
požiadavky naplánovaného servisného plánu.Stále používanie odporúčaných mazív zaručí
špecifikácie pre spotrebu paliva a emisie. Kva-
lita maziva je pre prevádzku a trvácnosť mo-
tora veľmi dôležitá. Ak nie sú k dispozícii ma-
zivá s predpísanými špecifikáciami, je možnéna doplnenie použiť produkty s označenými
špecifikáciami, v takom prípade však nie je
zaručená optimálna výkonnosť motora.
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Chladiaca kvapalina motora Odporúčame používať chladiacu kvapalinu PARAFLUUPso zložením OAT (Organic
Additive Technology) alebo ekvivalentnou, ktorá spĺňa požiadavky materiálovej
normy FCA MS.90032.
Medzichladič – ak je súčasťou výbavy Odporúčame používať chladiacu kvapalinu PARAFLU
UPso zložením OAT (Organic
Additive Technology) alebo ekvivalentnou, ktorá spĺňa požiadavky materiálovej
normy FCA MS.90032.
Motorový olej – benzínový motor s objemom 2,0 l Odporúčame používať motorový olej SELENIA K POWER alebo ekvivalent, plne
syntetický motorový olej SAE 5W-30 s certifikátom API, ktorý spĺňa požiadavky
materiálovej normy FCA MS-13340. Správnu triedu SAE nájdete na uzávere plnia-
ceho otvoru motorového oleja.
Motorový olej – benzínový motor s objemom 3,6 l Odporúčame používať motorový olej SELENIA K POWER alebo ekvivalent, moto-
rový olej SAE 0W-20 s certifikátom API, ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy
FCA MS-6395. Správnu triedu SAE nájdete na uzávere plniaceho otvoru motorového
oleja.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
282
Page 285 of 380

Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Motorový olej – naftový motor s objemom 2,2 l Pre čo najlepší výkon a maximálnu ochranu pri všetkých prevádzkových podmien-
kach výrobca odporúča plne syntetické motorové oleje SELENIA WR FORWARD
SAE 0W-30 s certifikátom API, ktoré spĺňajú požiadavky materiálovej normy FCA
9.55535-DS1 alebo MS.90047 a ACEA C2.
POZNÁMKA:
• Ak nie sú k dispozícii mazivá s požadovanými vlastnosťami, je možné na doplne-
nie použiť produkty s minimálnymi požadovanými vlastnosťami, v takom prípade
však nie je zaručená optimálna výkonnosť motora.
• Použitie produktov s inými vlastnosťami ako s tými uvedenými vyššie môže
spôsobiť poškodenie motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Filter motorového oleja Odporúčame používať filter motorového oleja Mopar alebo ekvivalent.
Žeraviace sviečky Odporúčame používať žeraviace sviečky Mopar.
Výber paliva – benzínový motor s objemom 2,0 l Minimálne oktánové číslo (RON) 91 (špecifikácie EN228)
Výber paliva – benzínový motor s objemom 3,6 l Minimálne oktánové číslo (RON) 91 (špecifikácie EN228)
Výber paliva – naftový motor s objemom 2,2 l Nafta pre motorové vozidlá (špecifikácia EN590)
Kvapalina do výfukového systému naftového motora
(UREA)Kvapalina AdBlue (roztok kvapaliny Urea a vody) podľa normy DIN 70 070 a ISO
22241-1
283
Page 286 of 380

VÝSTRAHA!
• Pri primiešaní chladiacej kvapaliny (ne-
mrznúcej zmesi) motora inej ako špeci-
fikovanej chladiacej kvapaliny (nemrz-
núcej zmesi) motorov OAT (Organic
Additive Technology) môže dôjsť k po-
škodeniu motora a zníženiu ochrany
proti korózii. Chladiaca kvapalina mo-
tora Organic Additive Technology (OAT)
je odlišná a nesmie sa miešať s chladia-
cou kvapalinou motora Hybrid Organic
Additive Technology (Technológia hyb-
ridných organických kyselín – HOAT)
(nemrznúca zmes) alebo inou „vše-
obecne používanou“ chladiacou (ne-
mrznúcou) kvapalinou. Ak bola do chla-
diaceho systému v nevyhnutnom
prípade pridaná iná chladiaca kvapalina
ako kvapalina typu OAT, je potrebné čo
najskôr u autorizovaného predajcu
chladiaci systém vypustiť, vypláchnuť
a znova naplniť novou chladiacou kva-
palinou typu OAT (zhodujúcou sa
s MS.90032).
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte samotnú vodu ani chla-
diace kvapaliny (nemrznúce zmesi) mo-
torov na báze alkoholu. Nepoužívajte
ďalšie inhibítory hrdze ani prostriedky
proti hrdzi, pretože nemusia byť kompa-
tibilné s chladiacou kvapalinou motora
a môžu upchať chladič.
• Toto vozidlo nie je skonštruované na
používanie s chladiacou kvapalinou
(nemrznúcou zmesou) motora na báze
propylénglykolu. Používanie s chladia-
cou kvapalinou (nemrznúcou zmesou)
motora na báze propylénglykolu sa ne-
odporúča.
• Použitie produktov s inými vlastnosťami
ako s tými uvedenými vyššie môže spô-
sobiť poškodenie motora, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
• Používajte kvapalinu AdBlue len podľa
normy DIN 70 070 a ISO 22241-1. Iné
kvapaliny môžu poškodiť systém a ani
výfukové emisie už nebudú spĺňať zá-
konné požiadavky.
VÝSTRAHA!
• Distribučné spoločnosti sú zodpovedné
za dodržiavanie požiadaviek svojich
produktov. Na zachovanie počiatočnej
kvality dodržiavajte bezpečnostné opat-
renia pri skladovaní a údržbe. Výrobca
vozidla neuznáva žiadnu záruku v prí-
pade poruchy a poškodenia, ktoré sú
spôsobené nedodržaním požiadaviek
pri používaní kvapaliny UREA (AdBlue).
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
284
Page 287 of 380

Podvozok
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Automatická prevodovka – ak je súčasťou výbavy Odporúčame používať kvapalinu prevodovky TUTELA TRANSMISSION AS8 Fluid
alebo ekvivalentný produkt, ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-
AV5 alebo MS.90030-A5. Použitie nesprávnej kvapaliny môže ovplyvniť funkciu
alebo výkonnosť prevodovky.
Manuálna prevodovka – ak je súčasťou výbavy Odporúčame používať kvapalinu prevodovky TUTELA TRANSMISSION FORCE
4 Fluid alebo ekvivalentný produkt, ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA
9.55550-AV4 alebo MS.9602.
Rozdeľovacia prevodovka Odporúčame používať kvapalinu prevodovky TUTELA TRANSMISSION FORCE
4 Fluid alebo ekvivalentný produkt, ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA
9.55550-AV4 alebo MS.9602.
Nápravový diferenciál (vpredu) Odporúčame používať mazivo na prevody a nápravy Mopar (SAE 75W85) (API GL-5)
alebo ekvivalentný produkt.
Nápravový diferenciál (vzadu)
Odporúčame používať mazivo na prevody a nápravy Mopar (SAE 75W85) (API GL-5).
Modely vybavené samosvorným diferenciálom s funkciou Trac-Lok vyžadujú použitie
prísady na úpravu trenia alebo ekvivalentného produktu.
Hlavný brzdový valec Odporúčame používať brzdovú kvapalinu typu DOT 3, SAE J1703. Ak brzdová
kvapalina typu DOT 3 nie je k dispozícii, je prijateľné použitie kvapaliny typu TUTELA
TOP4/S, FMVSS č. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704 alebo ekvivalentného produktu.
Ak sa používa brzdová kvapalina typu DOT 4, kvapalinu je nutné vymieňať každých
24 mesiacov, bez ohľadu na počet prejdených kilometrov.
Nádržka posilňovača riadenia
Odporúčame používať kvapalinu do elektrického systému posilňovača riadenia Mopar
Electric Steering Pump Fluid.
285
Page 288 of 380

PRÍSLUŠENSTVO MOPAR
Originálne príslušenstvo
a výkonnostné diely Jeep od
spoločnosti Mopar
• Príslušenstvo a výkonnostné diely Jeep od
spoločnosti Mopar sú vyvinuté pomocou
tých istých technológií ako vaše vozidlo
Wrangler. Vyberajte si tieto produkty s isto-tou, že vyhovujú rovnakým náročným nor-
mám ohľadom funkčnosti, upevnenia,
odolnosti a výkonu ako samotné vozidlo
Wrangler.
• Informácie o kompletnom sortimente origi-
nálneho príslušenstva Mopar pre Jeep
vám poskytne miestny predajca alebo ich
nájdete online na webovej stránke jeep-
.mopar.eu.POZNÁMKA:
Dostupnosť jednotlivých dielov sa môže líšiť.
Terén a výkon:
• Nárazníky • Výkonové brzdy • Stúpačky Rock Rails
• Navijaky • Súprava na uzamknutie nápravy • Kryt mriežky
• Výkonnostné nápravy • Kryty diferenciálu • Nosič rezervnej pneumatiky
• Výkonové kapoty • Svetlá LED na použitie v teréne • Blatníkové lemy
• Súpravy na dvíhanie • Klzné dosky • Vystuženie výklopných dverí
Exteriér:
• Kolesá • Zámok kapoty • Kryt predného čela karosérie
• Kryty rezervnej pneumatiky • Zámky kolies • Parkovací kryt
• Dvierka palivovej nádrže • Ťažné zariadenia • LED osvetlenie
• Deflektory vzduchu • Grafika karosérie • Kryty driekov ventilov
• Zamykací uzáver palivovej nádrže • Grafika kapoty • Nosiče na lyže a snowboardy
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
286