Page 153 of 380

Bezpečnostné informácie o podlaho-
vých rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Používajte len
podlahovú rohož, ktorá nezasahuje do čin-
nosti plynového, brzdového alebo spojko-
vého pedála. Používajte výlučne podlahovú
rohož, ktorá je bezpečne upevnená upevňo-
vacími prvkami a nemôže vykĺznuť zo svojej
polohy a narúšať činnosť plynového, brzdo-
vého alebo spojkového pedála alebo bez-
pečnú prevádzku vozidla.
VAROVANIE!
Nesprávne upevnená, poškodená, zlo-
žená alebo naskladaná podlahová rohož
alebo poškodené upevňovacie prvky pod-
lahovej rohože môžu zapríčiniť zasahova-
nie rohože do plynového, brzdového
alebo spojkového pedála a spôsobiť
stratu kontroly nad vozidlom. Pokyny na
vyhnutie sa VÁŽNEMU alebo SMRTEĽ-
NÉMU ZRANENIU:
• Podlahovú rohož VŽDY bezpečne
upevnite
upevňovacím prvkami.
VAROVANIE!
Podlahovú rohož NEVKLADAJTE pre-
vrátenú ani otočenú. Pravidelne podla-
hovú rohož jemne potiahnite, aby ste
sa uistili, že je zaistená upevňovacími
prvkami.
• Pred vložením inej podlahovej rohože
VŽDY VYBERTE ZALOŽENÚ ROHOŽ
Z VOZIDLA
. NIKDY neukladajte
ďalšiu podlahovú rohož na už vloženú
rohož.
• Vkladajte LEN podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Do vozidla
NIKDY nevkladajte podlahovú rohož,
ktorú nie je možné správne upevniť
a zaistiť. Ak je potrebné podlahovú ro-
hož vymeniť, použite len rohož schvá-
lenú spoločnosťou FCA pre konkrétnu
značku, model a rok vozidla.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu vo-
diča použite LEN na podlahe na strane
vodiča. Keď je vozidlo správne zaparko-
vané a motor vypnutý, úplne stlačte ply-
nový, brzdový a spojkový (ak je súčas-
VAROVANIE!
ťou výbavy) pedál a skontrolujte, či ro-
hož nezasahuje do ich činnosti. Ak pod-
lahová rohož zasahuje do činnosti nie-
ktorého z pedálov alebo nie je na
podlahe zaistená, vyberte ju z vozidla
a uložte do batožinového priestoru.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu
spolujazdca použite LEN na podlahe na
strane spolujazdca.
• VŽDY sa uistite, že predmety počas
jazdy nemôžu spadnúť ani sa zošmyk-
núť na podlahu na strane vodiča. Pred-
mety sa môžu zakliesniť pod plynovým,
brzdovým alebo spojkovým pedálom
a výsledkom môže byť strata kontroly
nad vozidlom.
• Pod podlahovú rohož NIKDY neukla-
dajte žiadne predmety (napr. uteráky,
kľúče a pod.). Tieto predmety môžu
zmeniť polohu podlahovej rohože, ktorá
môže začať zasahovať do plynového,
brzdového alebo spojkového pedála.
151
Page 154 of 380

VAROVANIE!
• Ak sa vo vozidle vybral a znova založil
koberec, vždy ho správne upevnite
k podlahe a skontrolujte, či sú k nemu
zaistené upevňovacie prvky podlahovej
rohože. Úplne stlačte každý pedál
a skontrolujte, či podlahová rohož neza-
sahuje do činnosti plynového, brzdo-
vého alebo spojkového pedála. Potom
vložte podlahové rohože.
• Na čistenie podlahových rohoží sa od-
porúča použiť len voda a mierny roztok
saponátu. Po vyčistení vždy skontro-
lujte správne vloženie a zaistenie pod-
lahovej rohože upevňovacími prvkami
miernym potiahnutím rohože.
Pravidelné kontroly, ktoré je potrebné
vykonávať z vonkajšej strany vozidla
Pneumatiky
Skontrolujte nadmerné opotrebovanie be-
húňa pneumatík a rovnomernosť opotrebo-
vania. Skontrolujte, či do behúňa alebo boč-
nej steny pneumatiky nie sú zapichnuté
kamienky, klince, sklo alebo iné predmety.
Skontrolujte, či behúne pneumatík nie sú
popraskané alebo rozrezané. Skontrolujte,
či bočné steny pneumatík nie sú pop-
raskané, rozrezané alebo vyduté. Skontro-
lujte riadne dotiahnutie kolesových matíc.
Skontrolujte správny tlak nahustenia
pneumatík za studena (vrátane rezervnej
pneumatiky).
Lights (Svetlá)
Keď obsluhujete ovládacie prvky, požiadajte
niekoho, aby sledoval činnosť brzdových
a vonkajších svetiel. Na prístrojovej doske
skontrolujte blikanie indikátorov smerových
svetiel a diaľkových svetiel.
Dverové západky
Skontrolujte správnosť zatvorenia, zaistenia
a uzamknutia dverí.
Úniky kvapalín
Po celonočnom parkovaní skontrolujte, či
priestor pod vozidlom nevykazuje známky
úniku paliva, chladiacej kvapaliny, oleja
alebo iných kvapalín. Ak zistíte prítomnosť
výparov paliva alebo ak máte podozrenie
na únik paliva alebo brzdovej kvapaliny, je
potrebné, aby ste čo najskôr zistili príčinu
týchto únikov a odstránili ju.
BEZPEČNOSŤ
152
Page 155 of 380

ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
ŠTARTOVANIE MOTORA.......155
Normálne štartovanie............155
Normálne štartovanie – naftový motor. .158
ODPORÚČANIA PRE ZÁBEH
MOTORA ..................161
MANUÁLNA PREVODOVKA –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY.....161
Radenie....................162
Podradenie..................163
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY.....164
Parkovacia zámka zapaľovania......165
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky......................166
Osemrýchlostná automatická
prevodovka..................166
PREVÁDZKA S POHONOM
VŠETKÝCH KOLIES...........168
Štvorpolohová rozdeľovacia
prevodovka..................168
Päťpolohová rozdeľovacia prevodovka. .171Zadná náprava Trac-Lok – ak je súčasťou
výbavy....................174
Uzamknutie nápravy (Tru-Lok) –
Modely Rubicon...............174
Elektronické odpojenie priečneho
stabilizátora pohybu do strán – ak je
súčasťou výbavy..............175
SYSTÉM STOP/START – MANUÁLNA
PREVODOVKA (AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY)..................176
Automatický režim..............177
Možné príčiny, prečo sa motor
automaticky nevypne............177
Naštartovanie motora v režime
automatického vypnutia..........178
Manuálne vypnutie systému Start/Stop . .179
Manuálne zapnutie systému Stop/Start . .179
Porucha systému..............179
SYSTÉM STOP/START – AUTOMA-
TICKÁ PREVODOVKA (AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY)..........180
Automatický režim..............180Možné príčiny, prečo sa motor
automaticky nevypne............180
Naštartovanie motora v režime
automatického vypnutia..........181
Manuálne vypnutie systému Stop/Start . .182
Manuálne zapnutie systému Stop/Start . .182
Porucha systému..............183
OVLÁDANIE RÝCHLOSTI.......183
Aktivovanie..................184
Nastavenie požadovanej rýchlosti. . . .184
Zmena nastavenia rýchlosti........184
Zrýchlenie pri predbiehaní........185
Obnovenie rýchlosti............185
Deaktivácia systému............186
ZADNÝ SYSTÉM PARKOVACIEHO
ASISTENTA PARKSENSE – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY..........186
Snímače systému ParkSense.......186
Zapnutie a vypnutie systému
ParkSense..................186
Preventívne opatrenia týkajúce sa
používania systému ParkSense.....187
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
153
Page 156 of 380
ZADNÁ KAMERA NA CÚVANIE
PARKVIEW – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY...................188
DOPLNENIE PALIVA DO
VOZIDLA..................190
Uzáver plniaceho otvoru palivovej
nádrže....................190
Hlásenie o uvoľnení uzáveru plniaceho
otvoru palivovej nádrže..........191
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA –
NAFTOVÝ MOTOR............191
Kvapalina AdBlue (UREA).........193
ŤAHANIE PRÍVESU...........197
Hmotnosti ťahaných prívesov (hodnoty
maximálnych hmotností prívesov). . . .197
VLEČENIE ZA VOZIDLOM
(ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM
A POD.)...................197
Ťahanie tohto vozidla za iným
vozidlom....................197
Vlečenie za vozidlom – modely s pohonom
štyroch kolies.................198
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
154
Page 157 of 380

ŠTARTOVANIE MOTORA
Pred naštartovaním vozidla si nastavte se-
dadlo, upravte vnútorné a vonkajšie zrkadlá
a zapnite si bezpečnostný pás.
VAROVANIE!
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite si
so sebou vziať prívesok na kľúče a za-
mknite vozidlo.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vo-
zidle alebo s prístupom k odomknutému
vozidlu.
• Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru
je nebezpečné z viacerých dôvodov.
Dieťa alebo iná osoba by sa mohli
vážne zraniť. Deti treba upozorniť na to,
aby sa nedotýkali parkovacej brzdy,
brzdového pedála ani voliča prevodo-
vého stupňa.
• Nenechávajte prívesok s kľúčom vo vo-
zidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v režime ACC (Príslušen-
VAROVANIE!
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
Normálne štartovanie
Zapnutie motora pomocou tlačidla
ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora)
1. Prevodovka musí byť v polohe PARKO-
VANIE (P) alebo NEUTRÁL (N).
2.
Stlačte a podržte brzdový pedál a súčasne
raz stlačte tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
3. Systém prevezme kontrolu nad vozidlom
a pokúsi sa naštartovať. Ak vozidlo nena-
štartuje, štartér sa po 10 sekundách au-
tomaticky vypne.4.
Ak chcete zastaviť pretáčanie motora pred
naštartovaním, znovu stlačte tlačidlo.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
Vypnutie motora pomocou tlačidla
ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora)
1. Zaraďte volič prevodového stupňa do po-
lohy PARKOVANIE (P) a následne stlačte
a uvoľnite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
2. Spínač zapaľovania sa vráti späť do po-
lohy OFF (Vypnuté).
3. Ak nie je volič prevodového stupňa v po-
lohe PARKOVANIA (P) (vozidlo stojí)
a raz stlačíte tlačidlo ENGINE START/
STOP (Naštartovanie/vypnutie motora),
prevodovka automaticky vyberie polohu
PARKOVANIE (P) a motor sa vypne.
Zapaľovanie však zostane v polohe ACC
(Príslušenstvo) (NIE v polohe OFF (Vy-
155
Page 158 of 380

pnuté)). Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ra-
diaca páka nie je v polohe PARKOVANIE
(P), v opačnom prípade by sa mohlo
uviesť do pohybu.
4. Ak je volič prevodového stupňa v polohe
NEUTRÁLU (N) a rýchlosť vozidla je
nižšia než 8 km/h (5 mph), jedným
stlačením tlačidla START/STOP
(Štartovanie/vypnutie) vypnete motor.
Spínač zapaľovania zostane v polohe
ACC (Príslušenstvo).
5. Ak rýchlosť vozidla presahuje 8 km/h
(5 mph), tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) musíte
podržať stlačené dve sekundy (alebo tri-
krát za sebou stlačiť), aby sa motor vypol.
Ak sa motor vypne, keď nie je prevo-
dovka v polohe PARKOVANIA (P), zapa-
ľovanie zostane v polohe ACC (Príslu-
šenstvo) (NIE v polohe OFF (Vypnuté)).
POZNÁMKA:
Systém po uplynutí 30 minút nečinnosti au-
tomaticky prepne zapaľovanie do režimu
OFF (Vypnuté), ak ste zapaľovanie pone-chali v polohe ACC (Príslušenstvo) alebo
RUN (Spustené) a radiaca páka sa nachá-
dza v polohe PARKOVANIE (P).
Funkcie tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) – keď
nie je aktivovaný brzdový pedál (v polohe
PARKOVANIE (P) alebo NEUTRÁL (N))
Tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) sa používa
podobne ako spínač zapaľovania. Má tri po-
lohy: OFF (Vypnuté), ACC (Príslušenstvo)
a RUN (Spustené). Ak chcete zmeniť polohu
spínača zapaľovania bez naštartovania
vozidla a používať príslušenstvo vozidla,
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Prepnite zapaľovanie do polohy OFF
(Vypnuté).
2. Jedným stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy ACC (Príslušenstvo) (na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí „ACC“).3. Druhým stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy RUN (Spustené) (na displeji prí-
strojovej dosky sa zobrazí „ON/RUN“).
4. Tretím stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy OFF (Vypnuté) (na displeji prístro-
jovej dosky sa zobrazí „OFF“).
AutoPark (Automatické parkovanie)
Doplnková funkcia AutoPark (Automatické
parkovanie) pomáha zaparkovať vozidlo, ak
dôjde k niektorej zo situácií uvedených na
nasledujúcich stránkach. Je to záložný sys-
tém a nie je možné sa naň spoliehať ako na
hlavný spôsob, ktorým vodič preraďuje vo-
zidlo do polohy PARKOVANIA (P).
Podmienky, pri ktorých sa funkcia AutoPark
aktivuje, sú uvedené na nasledujúcich
stránkach.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
156
Page 159 of 380

VAROVANIE!
• Nepozornosť vodiča môže viesť k ne-
správnemu uvedeniu vozidla do polohy
PARKOVANIA (P). VŽDY POHĽADOM
SKONTROLUJTE, či je vozidlo v po-
lohe PARKOVANIA (P) overením, že sa
na displeji prístrojovej dosky a na voliči
prevodového stupňa rozsvieti (nebliká)
indikátor „P“. Ak indikátor „P“ bliká, vo-
zidlo nie je v polohe PARKOVANIA (P).
Pri vystupovaní z vozidla preto vždy
aktivujte parkovaciu brzdu ako doda-
točné opatrenie.
• Funkcia AutoPark (Automatické parko-
vanie) je doplnková. Táto funkcia nena-
hrádza potrebu uviesť radiacu páku vo-
zidla do polohy PARKOVANIA. Je to
záložný systém a nie je možné sa naň
spoliehať ako na hlavný spôsob, ktorým
vodič preraďuje vozidlo do polohy PAR-
KOVANIA (P).Ak vozidlo nie je v polohe PARKOVANIA
(P) a vodič vypne motor, vozidlo môže
využiť funkciu AutoPark (Automatické
parkovanie).
Funkcia AutoPark (Automatické parkovanie)
sa aktivuje, keď sú splnené všetky nasledu-
júce podmienky:
• vozidlo je vybavené 8-rýchlostnou prevo-
dovkou,
• dvere vodiča sú pootvorené alebo demon-
tované. Ďalším spúšťačom môže byť to, ak
je vodič mimo sedadla (snímač sedadla
zistí, že vodič chýba),
• vozidlo nie v polohe PARKOVANIA,
• rýchlosť vozidla je 0 mph (0 km/h),
• zapaľovanie sa prepne z polohy RUN
(Spustené) do polohy OFF (Vypnuté).
POZNÁMKA:
Pri vozidlách vybavených bezkľúčovým systé-
mom Keyless Go sa motor vypne a spínač
zapaľovania sa prepne do polohy ACC (Príslu-
šenstvo). Po 30 minútach sa zapaľovanie pre-
pne automaticky do polohy OFF (Vypnuté), ak
ho predtým nevypne samotný vodič.
Ak vozidlo nie je v polohe PARKOVANIA
(P) a vodič z neho vystúpi, pričom nechá
spustený motor, môže sa aktivovať fun-
kcia Auto Park (Automatické parkovanie).
Funkcia AutoPark (Automatické parkovanie)
sa aktivuje, keď sú splnené všetky nasledu-
júce podmienky:
• vozidlo je vybavené 8-rýchlostnou prevo-
dovkou,
• dvere vodiča sú pootvorené alebo demon-
tované. Ďalším spúšťačom môže byť to, ak
je vodič mimo sedadla (snímač sedadla
zistí, že vodič chýba),
• vozidlo nie v polohe PARKOVANIA,
• dvere vodiča sú demontované,
• rýchlosť vozidla je 1,2 mph (2,0 km/h)
alebo nižšia,
• bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
• dvere vodiča sú pootvorené,
• nie je stlačený brzdový pedál.
157
Page 160 of 380

Na prístrojovej doske sa zobrazí HLÁSENIE
„AutoPark Engaged Shift to P then Shift
to Gear“ (Funkcia AutoPark je aktivovaná,
preraďte do polohy P, potom preraďte do
prevodového stupňa).
POZNÁMKA:
V niektorých prípadoch sa na prístrojovej
doske zobrazí grafika systému ParkSense.
V týchto prípadoch sa musí radiaca páka
vrátiť do polohy „P“ na výber požadovaného
prevodového stupňa.
Ak vodič preradí do polohy PARKOVANIA
(P), kým je vozidlo stále v pohybe, môže
sa aktivovať funkcia AutoPark (Automa-
tické parkovanie).
Funkcia AutoPark (Automatické parkovanie)
sa aktivujeLENvtedy, keď je rýchlosť vo-
zidla 1,2 mph (2,0 km/h) alebo nižšia.
Ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 1,2 mph
(2,0 km/h), na prístrojovej doske sa zobrazí
HLÁSENIE „Vehicle Speed is too high to
shift to P“ (Rýchlosť vozidla je príliš vysoká
na preradenie do polohy P).VAROVANIE!
Ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 1,2 mph
(2,0 km/h), prevodovka prejde do NEU-
TRÁLU (N), pokým rýchlosť vozidla ne-
klesne pod 1,2 mph (1,9 km/h). Ak vozidlo
necháte v polohe NEUTRÁL (N), môže sa
pohnúť. Pri vystupovaní z vozidla preto
vždy aktivujte parkovaciu brzdu ako do-
datočné opatrenie.
4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov)
Ak je aktivovaný režim 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevo-
dov), funkcia AutoPark (Automatické par-
kovanie) sa vypne.
Na prístrojovej doske sa zobrazí HLÁSENIE
„AutoPark Disabled“ (Funkcia AutoPark je
vypnutá).
Ďalšie zákaznícke varovania sa zobrazia
v obidvoch týchto prípadoch:
• vozidlo nie v polohe PARKOVANIA,
• dvere vodiča sú pootvorené.Na prístrojovej doske sa zobrazí HLÁSENIE
„AutoPark Not Engaged“ (Funkcia Auto-
Park nie je aktivovaná). Spustí sa zvuková
signalizácia, ktorá pokračuje, až kým neuve-
diete vozidlo do polohy PARKOVANIA a ne-
zavriete dvere vodiča.
VŽDY POHĽADOM SKONTROLUJTE, či
je vozidlo v polohe PARKOVANIA (P) vy-
hľadaním indikátora „P“ na displeji prí-
strojovej dosky a na radiacej páke.Pri
vystupovaní z vozidla preto vždy aktivujte
parkovaciu brzdu ako dodatočné opatrenie.
Normálne štartovanie – naftový motor
1. Pred naštartovaním motora musí byť vo-
lič prevodového stupňa v polohe NEU-
TRÁL (N) alebo PARKOVANIE (P).
2. Zapaľovanie prepnite do polohy ON
(Zapnuté).
3. Počkajte, kým sa rozsvieti kontrolka
„Wait To Start“ (Čakanie na štartovanie)
na prístrojovej doske. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Prístrojová doska“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“. Bude svietiť dve až desať se-
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
158