Page 233 of 372

2. Vypnite vykurovanie, rádio a všetky ne-
potrebné elektrické zariadenia
(príslušenstvo).
3. Ak na naštartovanie vozidla pomocou
káblov používate iné vozidlo, zaparkujte
vozidlo v dostatočnej blízkosti vzhľadom
na prepojovacie káble, aktivujte parkova-
ciu brzdu a overte, či sa zapaľovanie na-
chádza v polohe OFF (Vypnuté).
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby sa vozidlá vzájomne
nedotkli – v opačnom prípade hrozí riziko
vytvorenia uzemnenia a zranenia osôb.
Postup štartovania pomocou káblov
VAROVANIE!
Nedodržanie tohto postupu pri štartovaní
pomocou káblov môže viesť k zraneniu
osôb alebo poškodeniu majetku v dô-
sledku výbuchu akumulátora.
VÝSTRAHA!
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť
k poškodeniu systému nabíjania vozidla
s nabitým akumulátorom alebo vozidla
s vybitým akumulátorom.
Pripojenie štartovacích káblov
1. Pripojte kladný(+)koniec prepojovacieho
kábla ku kladnej(+)koncovke vo vozidle
s vybitým akumulátorom.
2. Opačný koniec kladného(+)štartova-
cieho kábla pripojte ku kladnému(+)ko-
líku dobíjacieho akumulátora.
3. Zápornú(-)koncovku štartovacieho
kábla pripojte k zápornému(-)kolíku do-
bíjacieho akumulátora.
4. Opačný koniec záporného(-)štartova-
cieho kábla pripojte k funkčnému uzem-
neniu motora (odhalená kovová časť mo-
tora vybitého vozidla) mimo akumulátora
a systému vstrekovania paliva.
VAROVANIE!
Nepripájajte štartovací kábel k zápor-
nému (–) kolíku vybitého akumulátora.
Výsledná elektrická iskra môže spôsobiť
výbuch akumulátora a zranenie osôb. Na
uzemnenie používajte iba na to určené
body a žiadne iné odkryté kovové časti.
5. Naštartujte vozidlo s dobíjacím akumulá-
torom, ponechajte ho naštartované na
voľnobeh niekoľko minút a potom naštar-
tujte vozidlo s vybitým akumulátorom.
6. Po naštartovaní motora odpojte štartova-
cie káble v nasledujúcom poradí:
Odpojenie štartovacích káblov
1. Odpojte zápornú(-)koncovku štartova-
cieho kábla od uzemnenia motora vozidla
s vybitým akumulátorom.
2. Odpojte opačný koniec záporného(–)
štartovacieho kábla zo záporného(–)ko-
líka dobíjacieho akumulátora.
231
Page 234 of 372

3. Odpojte kladnú(+)koncovku štartova-
cieho kábla od kladného(+)kolíka dobí-
jacieho akumulátora.
4. Odpojte opačný koniec kladného(+)štar-
tovacieho kábla od kladného(+)kolíka
vozidla s vybitým akumulátorom.
Ak je na naštartovanie vozidla často nutné
používať štartovanie pomocou káblov, je po-
trebné, aby ste u autorizovaného predajcu
nechali skontrolovať akumulátor a dobíjací
systém.
VÝSTRAHA!
Príslušenstvo pripojené k elektrickým zá-
suvkám vozidla odčerpáva energiu z aku-
mulátora vozidla aj vtedy, keď sa nepou-
žíva (napríklad mobilné zariadenia
a pod.). Ak je takéto príslušenstvo dlho-
dobo pripojené bez naštartovaného mo-
tora, akumulátor sa vybije do tej miery, že
sa skráti jeho životnosť alebo sa nebude
dať naštartovať motor.
AK SA MOTOR PREHRIEVA
V každej z nasledujúcich situácií môžete zní-
žiť pravdepodobnosť prehriatia motora, po-
kiaľ vykonáte náležité kroky.
• Na diaľniciach – spomaľte.
• Pri jazde v meste – pri zastavení prepnite
prevodovku do polohy NEUTRÁL (N), ale
nezvyšujte otáčky motora z voľnobežných.
VÝSTRAHA!
Jazda s horúcim systémom chladenia
môže poškodiť vozidlo. Ak ukazovateľ
teploty ukazuje písmeno „H“ , odstavte
vozidlo. Nechajte spustený motor vozidla
na voľnobeh a s vypnutou klimatizáciou
počkajte, kým teplota neklesne do nor-
málneho rozsahu. Ak ukazovateľ zostáva
na hodnote „H“ a počujete nepretržitú
zvukovú signalizáciu, ihneď vypnite motor
a volajte servis.POZNÁMKA:
Existujú kroky, pomocou ktorých môžete od-
dialiť hroziace prehriatie:
•
Ak máte zapnutú klimatizáciu, vypnite ju.
Klimatizačný systém prispieva k teplu v chla-
diacom systéme motora a vypnutím klimati-
zácie pomôžete toto teplo eliminovať.
• Môžete tiež zapnúť regulátor teploty na
maximálne teplo, regulátor režimu na pod-
lahu a regulátor fúkania na vysokú hod-
notu. To umožní výmenníku tepla fungovať
ako doplnok chladiča a pomôže mu odvá-
dzať teplo z chladiaceho systému motora.
VAROVANIE!
Môže dôjsť k popáleniu vás alebo iných
osôb horúcou chladiacou kvapalinou (ne-
mrznúcou zmesou) z motora alebo parou
z chladiča. Ak počujete alebo vidíte paru
unikajúcu spod kapoty motora, neotvá-
rajte kapotu, kým chladič dostatočne ne-
vychladne. Nikdy sa nepokúšajte otvoriť
tlakový uzáver chladiaceho systému, keď
sú chladič alebo nádoba s chladiacou
kvapalinou horúce.
V PRÍPADE NÚDZE
232
Page 235 of 372

VYRADENIE RADIACEJ
PÁKY
Ak nastane porucha a radiacu páku nie je
možné prepnúť do polohy PARKOVA-
NIE (P), pomocou nasledujúcich krokov mô-
žete dočasne zmeniť polohu radiacej páky:
1. Vypnite motor.
2. Zatiahnite ručnú brzdu.
3. Pomocou skrutkovača alebo podobného
nástroja opatrne oddeľte zostavu obruby
a manžety radiacej páky od stredovej
konzoly a nadvihnite ju, aby ste získali
prístup k mechanizmu voliča prevodo-
vých stupňov.
4. Stlačte a pevne pridržte brzdový pedál.
5. Vložte malý skrutkovač alebo podobný
nástroj do prístupového otvoru vyradenia
radiacej páky (v pravom prednom rohu
zostavy radiacej páky) a zatlačte a po-
držte uvoľňovaciu páku v dolnej polohe.6. Radiacu páku presuňte do polohy
NEUTRÁL (N).
7. Vozidlo je potom možné naštartovať v po-
lohe NEUTRÁL.
8. Znovu namontujte manžetu radiacej
páky.
VYSLOBODENIE
UVIAZNUTÉHO VOZIDLA
Ak vozidlo uviazne v blate, piesku alebo
snehu, na vyslobodenie často pomôže kolí-
savý pohyb vpred a vzad. Otočte volant do-
prava a doľava, čím uvoľníte oblasť okolo
predných kolies. Pri vozidlách s automatic-
kou prevodovkou stlačte a podržte tlačidlo
zámky na voliči prevodového stupňa. Potom
preraďujte medzi stupňom JAZDA (D) a CÚ-
VANIE (R) (na automatickej prevodovke)
alebo 2. PREVODOVÝM STUPŇOM a polo-
hou CÚVANIE (R) (na manuálnej prevo-
dovke) a zároveň jemne stláčajte pedál
plynu.
POZNÁMKA:
Na vozidlách s automatickou prevodov-
kou:Preraďovanie medzi stupňom JAZDA
(D) a CÚVANIE (R) je možné len pri rýchlosti
najviac 5 mph (8 km/h). Vždy, keď je prevo-
dovka v polohe NEUTRÁL dlhšie ako dve
sekundy, pred zaradením stupňa JAZDA (D)
alebo CÚVANIE (R) je potrebné stlačiť brz-
dový pedál.
Prístupový otvor vyradenia
233
Page 236 of 372

Vyviňte minimálny tlak na plynový pedál,
ktorý zachová kolísavý pohyb, bez prekĺza-
vania kolies alebo vytáčania motora.
VÝSTRAHA!
• Pri vytáčaní motora alebo roztáčaní ko-
lies môže dôjsť k prehriatiu prevodovky
a poruche. Po každých piatich hojda-
vých pohyboch nechajte motor v pre-
vádzke aspoň minútu na voľnobeh
s prevodovkou v polohe NEUTRÁL. Mi-
nimalizujete tak prehrievanie a znížite
riziko poruchy spojky alebo prevodovky
počas dlhšieho úsilia uvoľniť zapadnuté
vozidlo.
• Ak sa pokúšate uvoľniť zapadnuté vo-
zidlo „rozkolísaním“ pomocou preraďo-
vania medzi polohami JAZDA/DRUHÝ
PREVODOVÝ STUPEŇ a CÚVANIE,
neroztáčajte kolesá na rýchlosť vyššiu
ako 15 mph (24 km/h), inak môže dôjsť
k poškodeniu pohonnej sústavy.
VÝSTRAHA!
• Pri vytáčaní motora do vysokých otáčok
alebo príliš rýchlom roztáčaní kolies
môže dôjsť k prehriatiu prevodovky
a poruche. Môže tiež dôjsť k poškode-
niu pneumatík. Neroztáčajte kolesá na
rýchlosť vyššiu ako 48 km/h (30 mph),
kým je zaradený prevod (nedochádza
k žiadnej zmene prevodového stupňa).
POZNÁMKA:
Než vozidlom začnete kolísať, stlačením
prepínača „ESC Off“ (ESC vyp.) prepnite
systém elektronickej regulácie stability
(ESC) do režimu „Partial Off“ (Čiastočne vy-
pnutý). Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Elektronický systém ovládania brzdenia“
v časti „Bezpečnosť“. Po vyslobodení vo-
zidla znova stlačte spínač „ESC Off“ (ESC
vyp.) pre obnovenie režimu „ESC On“ (ESC
zap.).
VAROVANIE!
Rýchlo preklzujúce pneumatiky môžu byť
nebezpečné. Sily generované pri nad-
merných rýchlostiach kolesa môžu spô-
sobiť poškodenie, či dokonca poruchu ná-
pravy a pneumatík. Pneumatika by mohla
explodovať a niekoho poraniť. Keď vaše
vozidlo uviazne, neroztáčajte kolesá na
rýchlosť vyššiu ako 48 km/h (30 mph)
nepretržite bez zastavenia na dlhšiu dobu
ako 30 sekúnd a nepustite žiadne osoby
do blízkosti roztočeného kolesa, bez
ohľadu na jeho rýchlosť.
ŤAHANIE VOZIDLA
NESCHOPNÉHO JAZDY
Táto časť popisuje postupy ťahania vozidla
neschopného jazdy komerčnou odťahova-
cou službou.
V PRÍPADE NÚDZE
234
Page 237 of 372

Typ ťahania Kolesá sa NEDO-
TÝKAJÚ zemeMODELY S POHONOM PREDNÝCH KOLIES MODELY 4X4
Ťahanie so všetkými ko-
lesami na zemiŽIADNENEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Zdvihnuté kolesá alebo
prívesZadnéNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Predné OKNEPOVOLENÉ
PlošinaVŠETKY NAJLEPŠÍ SPÔSOB JEDINÝ SPÔSOB
Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, je po-
trebné použiť správne ťahacie alebo zdvíha-
cie príslušenstvo. Používajte len ťažné tyče
alebo iné príslušenstvo, ktoré sú určené na
tento účel a dodržiavajte pokyny výrobcu
príslušenstva. Je povinné použiť bezpeč-
nostné reťaze. Nasaďte ťažnú tyč alebo iné
ťažné zariadenia na hlavné konštrukčné
prvky vozidla, nie na nárazníky alebo prí-
slušné konzoly. Musia sa dodržať vnútro-
štátne a miestne zákony týkajúce sa odťaho-
vaných vozidiel.
POZNÁMKA:
• Pred ťahaním tohto vozidla musí byť vy-
pnutá funkcia Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda), aby sa elektrická
parkovacia brzda neúmyselne neaktivo-
vala. Funkciu Auto Park Brake (Automa-tická parkovacia brzda) zapnete alebo vy-
pnete cez programovateľné funkcie
v nastaveniach systému Uconnect.
• Vozidlá s vybitým akumulátorom alebo cel-
kovou poruchou elektrického systému, ku
ktorej dôjde, keď je elektrická parkovacia
brzda (EPB) aktivovaná, potrebujú pri pre-
sune vozidla na nákladné vozidlo s valní-
kom odťahovací vozík alebo zdvihák na
zdvihnutie zadných kolies zo zeme.
Ak počas ťahania musíte použiť príslušen-
stvo (stierače, odmrazovače a pod.), zapa-
ľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v polohe ACC (Prí-
slušenstvo).Funkcia Safehold (Bezpečné zastavenie)
aktivuje elektrickú parkovaciu brzdu vždy,
keď sa otvoria dvere vodiča (ak je akumulá-
tor pripojený, zapaľovanie v polohe ON (Za-
pnuté), prevodovka nie je v polohe PARKO-
VANIE a brzdový pedál je uvoľnený). Ak
ťaháte takéto vozidlo so zapaľovaním v po-
lohe ON/RUN (Zapnuté/spustené), musíte
vždy pri otvorení dverí vodiča manuálne vy-
pnúť elektrickú parkovaciu brzdu stlačením
brzdového pedála a následným uvoľnením
spínača EPB.
Ak sa akumulátor vozidla vybije, ďalšie infor-
mácie o vyradení automatickej prevodovky
z polohy PARKOVANIE (P) na účely odtia-
hnutia vozidla nájdete v odseku „Vyradenie
voliča prevodového stupňa“ v tejto časti.
235
Page 238 of 372

VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie remene.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Pri upevňovaní vozidla k valníku nepri-
pájajte za predné alebo zadné kompo-
nenty zavesenia. Pri nesprávnom ťa-
haní môže dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Uistite sa, že je uvoľnená elektrická par-
kovacia brzda a zostane uvoľnená po-
čas ťahania vozidla.
Bez príveska na kľúč
Pri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe
LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté) je po-
trebná mimoriadna opatrnosť. Jediná schvá-
lená metóda na odťahovanie bez prívesku
na kľúče je nákladné vozidlo s valníkom. Aby
nedošlo k poškodeniu vozidla, je nevy-
hnutné použiť správne ťažné vybavenie.
Modely s pohonom predných kolies
(FWD)
Výrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím
plošiny tak, aby všetky štyri kolesáNEBOLI
na zemi.
Ak plošina nie je k dispozícii, vozidlo je po-
trebné ťahať s prednými kolesami MIMO
zeme (pomocou jednonápravového ťaž-
ného prívesu alebo zdvižného zariadenia na
kolesá so zdvihnutými prednými kolesami).
Uistite sa, že je uvoľnená elektrická parko-
vacia brzda a zostane uvoľnená počas ťaha-
nia vozidla. Elektrickú parkovaciu brzdu nie
je nutné uvoľňovať, ak sa všetky štyri kolesá
nedotýkajú zeme.
VÝSTRAHA!
Pri ťahaní tohto vozidla s porušením vyš-
šie uvedených požiadaviek môže dôjsť
k vážnemu poškodeniu motora alebo pre-
vodovky. Poškodenie následkom ne-
správneho ťahania nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
Modely 4X4
Výrobca vyžaduje ťahanie, pri ktorom sú
všetky štyri kolesáNADzemou.
Prípustné metódy sú: ťahať vozidlo na plo-
šine alebo jeden koniec vozidla zdvihnutý
a opačný koniec na jednonápravovom ťaha-
com prívese.
VÝSTRAHA!
• Nie je povolené používať systémy na
zdvihnutie predných alebo zadných ko-
lies (ak ostatné kolesá zostávajú na
zemi). Ak pri ťahaní použijete zdvihnuté
predné alebo zadné kolesá, môže dôjsť
k vnútornému poškodeniu prevodovky
alebo jednotky prenosu výkonu.
• V prípade nedodržania vyššie uvede-
ných požiadaviek pri ťahaní tohto vo-
zidla môže dôjsť k závažnému poško-
deniu prevodovky alebo jednotky
prenosu výkonu. Poškodenie násled-
kom nesprávneho ťahania nie je po-
kryté Obmedzenou zárukou na nové
vozidlo.V PRÍPADE NÚDZE
236
Page 239 of 372

Vyťahovací popruh – ak je súčasťou
výbavy
Vaše vozidlo môže byť vybavené vyťahova-
cím popruhom. Vyťahovacie popruhy sa ne-
používajú rovnako ako tradičné ťažné pop-
ruhy, reťaze alebo laná navijaka.
VAROVANIE!
Ťažné popruhy sa na záchranu zapadnu-
tých vozidiel majú používať iba v núdzo-
vých prípadoch. Ťažné popruhy použí-
vajte iba pri vozidlách, ktoré zodpovedajú
odporúčanej celkovej hmotnosti vozidla
daného popruhu. Ťažné popruhy upínajte
iba k odporúčaným ukotvovacím bodom
originálneho príslušenstva alebo ukotvo-
vacím bodom určeným na vlečenie v nú-
dzových situáciách. Nikdy ich neupínajte
k ťažnému guľovému zariadeniu ani kot-
viacemu miestu vozidla, ktoré nie sú
uspôsobené na tento účel. Nikdy ich ne-
upínajte k riadiacemu systému, hnacej
sústave ani iným komponentom odpruže-
nia vozidla. Popruh NIKDY neťahajte po-
nad ostré okraje ani drsné povrchy, ktoré
by ho mohli poškodiť. NIKDY nepouží-
VAROVANIE!
vajte poškodené popruhy, ktoré nemajú
dostatočnú pevnosť. Popruhy sa NEPO-
KÚŠAJTE opraviť. V jednotlivých vozid-
lách sa môžu nachádzať IBA osoby podie-
ľajúce sa na vyťahovaní vozidla. Žiadni
cestujúci. Osoby sediace vo vozidlách
môže zasiahnuť trhnutie popruhu a spô-
sobiť im vážne zariadenia. Pri použití ťaž-
ného popruhu PRESUŇTE osoby stojace
v okolí do vzdialenosti aspoň 12,2 m
(40 stôp) od miesta vyťahovania.
Používanie vyťahovacieho popruhu
1. Najskôr si pozrite všetky varovania
a pokyny.
2. Pristavte vyťahujúce vozidlo.
3. Upevnite vyťahovací popruh.
4. Pridajte tlmiacu vrstvu alebo pokrývku.
5. Vyčistite rizikovú oblasť.
6. Bezpečne a pomaly začnite ťahať.
7. Keď sú obe vozidlá zabezpečené a za-
parkované, odpojte vyťahovací popruh.
POKROČILÝ SYSTÉM
ODOZVY NA NEHODU
(EARS)
Toto vozidlo je vybavené pokročilým systé-
mom odozvy na nehodu.
Ďalšie informácie o pokročilom systéme
odozvy na nehodu (EARS) nájdete v časti
„Zadržiavacie systémy pre cestujúcich“
v časti „Bezpečnosť“.
ZÁZNAMNÍK ÚDAJOV
UDALOSTÍ (EDR)
Toto vozidlo je vybavené záznamníkom úda-
jov udalostí (EDR). Hlavnou úlohou zariade-
nia EDR je zaznamenávať údaje, ktoré slú-
žia na vyhodnotenie spôsobu činnosti
systémov vozidla v určitých prípadoch, kon-
krétne pri haváriách alebo situáciách, v kto-
rých hrozila havária (nafúknutie airbagu, ná-
raz do prekážky na vozovke a pod.).
Ďalšie informácie o záznamníku údajov uda-
lostí (EDR) nájdete v časti „Zadržiavacie
systémy pre cestujúcich“ v časti „Bezpeč-
nosť“.
237
Page 240 of 372

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba je veľmi dôležitá na zaruče-
nie dlhej životnosti vozidla za tých najlepších
podmienok. Z toho dôvodu Jeep naplánoval
sériu servisných kontrol v intervaloch s pev-
ným počtom prejdených kilometrov a, kde sa
poskytuje, v pevných časových intervaloch,
ako je opísané v naplánovanom servisnom
pláne. V nasledujúcom naplánovanom ser-
visnom pláne je uvedených pár prídavných
kontrol, ktoré sa musia vykonať častejšie
s ohľadom na bežný plán splatenia kupónu,
aby sa účinnosť vozidla udržala v špičkovom
stave. Naplánovanú údržbu ponúkajú všetci
autorizovaní predajcovia podľa pevných ča-
sových intervalov a intervalov počtu prejde-
ných kilometrov. Ak budú počas každej kon-
troly potrebné ďalšie výmeny alebo opravy,
okrem tých naplánovaných, môžu sa vyko-
návať len s výslovným súhlasom vlastníka.
Technici vášho predajcu najlepšie poznajú
vaše vozidlo a majú prístup k informáciám
priamo od výrobcu, originálnym náhradným
dielom Mopar a špeciálne navrhnutým elek-
tronickým a mechanickým nástrojom, ktoré
môžu pomôcť do budúcnosti predchádzaťnákladným opravám. Ak používate vozidlo
často na ťahanie, interval medzi jednotlivými
servisnými kontrolami sa musí znížiť. V prí-
pade vozidiel prevádzkovaných v ťažkých
prevádzkových podmienkach, napríklad
v prašnom prostredí alebo pri veľmi krátkych
jazdách, môže byť potrebná častejšia
údržba.
POZNÁMKA:
Výrobca určuje zásahy do plánovanej
údržby. Ich nevykonanie môže zrušiť plat-
nosť záruky. Odporúča sa informovať auto-
rizovaného predajcu o všetkých malých pre-
vádzkových nezrovnalostiach bez čakania
na ďalšiu servisnú kontrolu.
Plánovaná údržba – benzínový motor
Systém indikátorov výmeny oleja vám pripo-
menie, že je čas absolvovať s vozidlom vý-
menu motorového oleja.
Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie
„Oil Change Required“ (Vyžaduje sa vý-
mena oleja) a zaznie jeden zvukový signál,
čo signalizuje, že je potrebné vymeniť olej.Hlásenie indikátora výmeny oleja sa roz-
svieti približne 11 200 km (7 000 míľ) po
poslednej výmene oleja. Zájdite s vozidlom
čo najskôr do servisu, skôr ako prejdete
800 km (500 míľ) (okrem benzínového mo-
tora s objemom 2,0 l s časticovým filtrom
benzínového motora (GPF)).
POZNÁMKA:
• Správa indikátora výmeny oleja nemonito-
ruje čas od poslednej výmeny oleja. Vy-
meňte olej vo vozidle, pokiaľ od poslednej
výmeny oleja prešlo 12 mesiacov, aj keď
správa indikátora výmeny oleja NESVIETI.
• Vymieňajte olej vo vozidle častejšie, ak
s ním jazdíte dlhodobo mimo ciest (pozrite
si časť „Prevádzka pri vysokej záťaži“).
• Za žiadnych okolností nesmú intervaly vý-
meny oleja prekročiť 12 000 km (7 500 míľ)
alebo 12 mesiacov, podľa toho, čo nastane
skôr (okrem benzínového motora s obje-
mom 2,0 l s časticovým filtrom benzíno-
vého motora (GPF)).
Autorizovaný predajca po dokončení pláno-
vanej výmeny oleja vynuluje správu indiká-
tora výmeny oleja.
SERVIS A ÚDRŽBA
238