•Tlačidlo so šípkou nahor
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šípkou
nahorsa môžete presúvať hlavnými a ved-
ľajšími ponukami smerom nahor.
•Tlačidlo so šípkou nadol
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šípkou
nadolsa môžete presúvať hlavnými a ved-
ľajšími ponukami smerom nadol.
•Tlačidlo so šípkou doprava
Stlačením a pustením tlačidla so šípkou
dopravaotvoríte informačné obrazovky
alebo obrazovky s vedľajšími ponukami
príslušnej položky hlavnej ponuky.
•Tlačidlo so šípkou vľavo
Stlačením a pustením tlačidla so šípkou
doľavaotvoríte informačné obrazovky
alebo obrazovky s vedľajšími ponukami
príslušnej položky hlavnej ponuky.
•Tlačidlo OK
Stlačením tlačidlaOKotvoríte/vyberiete in-
formačné obrazovky alebo obrazovky
s vedľajšími ponukami príslušnej položky
hlavnej ponuky. Ak chcete obnoviť
zobrazené/vybrané funkcie, ktoré možno
obnoviť, stlačte a podržte tlačidloOK.Položky na výber na displeji
prístrojovej dosky
Na displeji prístrojovej dosky je možné zo-
braziť nasledujúce položky hlavnej ponuky:
Tachometer Stop/Start
Vehicle Info (Informá-
cie o vozidle)Audio (Zvuk)
Driver Assist (Asis-
tent vodiča)Messages (Hlásenia)
Fuel Economy (Spot-
reba paliva)Screen Setup (Nasta-
venie obrazovky)
Trip (Cesta) Indikátor radenia pre-
vodových stupňov
(GSI)
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť. Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Displej prístrojovej
dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“ v používateľskej príručke.
Naftové modely – hlásenia na displeji
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazia na-
sledujúce hlásenia:• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Výfukový filter
je takmer plný, vyčistite bezpečnou jazdou
pri konzistentnej rýchlosti)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Plný výfukový filter – znížený vý-
kon, navštívte predajcu)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Vyžaduje sa servis výfuku – nav-
štívte predajcu)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Výfukový systém –
filter je plný na XX %, vyžaduje sa servis,
navštívte predajcu)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Prebieha regenerácia
výfukového systému, pokračujte v jazde)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted (Výfukový systém – regenerácia sa do-
končila)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (Motor
znova nenaštartuje pri počte XXXX míľ
(XXXX km), hladina AdBlue nízka, doplňte
čo najskôr)
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
68
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (Motor znova ne-
naštartuje pri počte XXXX míľ (XXXX km),
doplňte AdBlue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (Motor
nenaštartuje, doplňte AdBlue)
• Service Adblue System See Dealer (Vyža-
duje sa servis systému s kvapalinou AdB-
lue, navštívte predajcu)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Zis-
tená nesprávna kvapalina AdBlue, nav-
štívte predajcu)
• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service Adblue See Dealer (Mo-
tor znova nenaštartuje pri počte XXX míľ
(XXX km), porucha systému s kvapalinou
AdBlue, navštívte predajcu)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (Motor znova nena-
štartuje, porucha systému s kvapalinou Ad-
Blue, navštívte predajcu)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (Motor nenaštartuje, poru-
cha systému s kvapalinou AdBlue, nav-
štívte predajcu)Hlásenia časticového filtra naftového
motora (DPF)
Tento motor spĺňa všetky emisné normy pre
naftové motory. Na splnenie týchto emis-
ných noriem je vaše vozidlo vybavené naj-
modernejších motorom a výfukovým systé-
mom. Tieto systémy sú optimálne
integrované do vášho vozidla a ovláda ich
riadiaci modul hnacej sústavy (PCM). Modul
PCM riadi spaľovanie motora, aby katalyzá-
toru výfukového systému umožnil zachytiť
a spáliť sadze (PM) bez akéhokoľvek vstupu
alebo zásahu z vašej strany.
VAROVANIE!
Horúci výfukový systém môže spôsobiť
požiar, pokiaľ zaparkujete nad materiálmi,
ktoré sa môžu zapáliť. Takýmito mate-
riálmi môžu byť tráva alebo listy, ktoré
prídu do kontaktu s výfukovým systémom.
Neparkujte vozidlo ani s ním nemanipu-
lujte na miestach, kde sa váš výfukový
systém môže dostať do kontaktu s akými-
koľvek horľavými materiálmi.
VÝSTRAHA!
Motor je možné vypnúť, aj keď výstražný
indikátor svieti: opakované prerušenia
procesu regenerácie môžu spôsobiť
predčasné zníženie kvality motorového
oleja. Z tohto dôvodu sa vždy odporúča
počkať, kým tento symbol zhasne, a až
potom motor vypnúť podľa vyššie uvede-
ných pokynov. Proces regenerácie DPF
nevykonávajte v čase, keď vozidlo stojí.
VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
A HLÁSENIA
Výstražné/svetelné indikátory sa rozsvietia
na prístrojovej doske a v príslušných prípa-
doch spolu so zobrazením hlásenia a zazne-
ním zvukového signálu. Tieto indikácie sú
informatívne a preventívne a ako také sa
nesmú považovať za úplné alebo alterna-
tívne k informáciám obsiahnutým v používa-
teľskej príručke, ktorú v každom prípade od-
porúčame pozorne prečítať. V prípade
indikácie poruchy si vždy pozrite informácie
v tejto kapitole. Najprv sa zobrazia všetky
aktívne svetelné kontrolky. Ponuka kontroly
69
VÝSTRAHA!
riziko skorého vážneho poškodenia kata-
lyzátora a straty výkonu. Vyžaduje sa
okamžitý servis vozidla.
– Výstražný indikátor poruchy
systému vstrekovania kvapaliny Adb-
lue (UREA) – ak je súčasťou výbavy
Ak nalejete neznámu kvapalinu, ktorá nes-
pĺňa prijateľné vlastnosti, alebo sa zistí prie-
merná spotreba kvapaliny Adblue (UREA)
nad 50 %, rozsvieti sa tento výstražný indi-
kátor a na displeji (ak je súčasťou výbavy) sa
zobrazí hlásenie. Čo najskôr sa obráťte na
autorizovaného predajcu.
Ak sa hladina kvapaliny neupraví, ďalšie va-
rovanie sa bude zobrazovať, pokým nebude
nádrž na kvapalinu Adblue (UREA) prázdna,
v nasledujúcich vzdialenostiach: 249 míľ
(400 km), 199 míľ (320 km), 149 míľ
(240 km).
Keď bude do vyprázdnenia nádrže na kva-
palinu Adblue (UREA) zostávať 125 míľ
(200 km), na prístrojovej doske sa zobrazínepretržité hlásenie a zaznie aj bzučiak (ak
je súčasťou výbavy).
SERV4WD– Výstražný indikátor Service
4WD (Porucha systému 4WD) – ak je
súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor rozsvietením sig-
nalizuje poruchu systému 4WD. Ak tento
indikátor ostane svietiť alebo sa zapne po-
čas jazdy, znamená to, že systém 4WD ne-
funguje správne a že sa vyžaduje servis
vozidla. Odporúčame, aby ste sa čo najskôr
dopravili do najbližšieho servisného centra
a požiadali o servis vozidla.
– Svetelný indikátor poruchy
varovania pred čelným nárazom
(FCW) – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti a upozorní na
poruchu výstražného systému pred čelným
nárazom. O servis požiadajte autorizova-
ného predajcu. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Varovanie pred čelným nárazom
(FCW)“ v časti „Bezpečnosť“.
– Výstražný indikátor poruchy
systému Stop/Start
Táto indikačná kontrolka sa zapne vtedy,
keď systém Stop/Start nefunguje správne
a je potrebný servisný zásah. O servis požia-
dajte autorizovaného predajcu.
– Výstražný indikátor poruchy
ovládania rýchlosti
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti vtedy,
keď systém ovládania rýchlosti nefunguje
správne a je potrebné vykonať jeho servis.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
– Výstražný indikátor systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS)
Výstražný indikátor sa zapne a zobrazí sa
hlásenie upozorňujúce na to, že tlak
v pneumatikách je nižší než odporúčaná
hodnota alebo že dochádza k pomalej strate
tlaku. V týchto prípadoch nie je možné zaru-
čiť optimálnu odolnosť pneumatiky a spo-
trebu paliva.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
76
• Zmena stavu FCW na „Off“ (Vypnuté) za-
braňuje systému použiť autonómne brzde-
nie alebo ďalšiu brzdovú podporu, ak vodič
nebrzdí dostatočne v prípade možného
čelného nárazu.
• Systém si NEULOŽÍ posledné nastavenie
zvolené vodičom po vypnutí zapaľovania.
Pri opätovnom naštartovaní vozidla sa sys-
tém resetuje na predvolené nastavenie.
• FCW nebude reagovať na irelevantné
predmety, ako sú objekty nad vami, odrazy
na vozovke, objekty mimo dráhy vozidla,
stacionárne objekty vo veľkej vzdialenosti,
vozidlá v protismere alebo vozidlá pred
vami s rovnakou alebo vyššou rýchlosťou.
• FCW bude deaktivované ako ACC, s nedo-
stupnými obrazovkami.
Varovanie FCW Limited (Obmedzená
funkčnosť FCW)
Ak sa na displeji prístrojovej dosky na chvíľu
zobrazí hlásenie „ACC/FCW Limited Functi-
onality“ (Obmedzená funkčnosť systému
ACC/FCW) alebo „ACC/FCW Limited Func-
tionality Clean Front Windshield“ (Obme-
dzená funkčnosť systému ACC/FCW, vyčis-
tite čelné sklo), mohlo dôjsť k obmedzeniufunkčnosti systému FCW. Hoci s vozidlom je
za bežných podmienok možné ďalej jazdiť,
aktívne brzdenie nemusí byť plne dostupné.
Po odstránení prekážok, ktoré spôsobili ob-
medzenú funkčnosť, sa systém vráti k plnej
funkčnosti. Ak problém pretrváva, obráťte sa
na autorizovaného predajcu.
Varovanie Service FCW (Porucha sys-
tému FCW)
Ak sa systém vypne a na displeji prístrojovej
dosky sa zobrazí:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(Systém ACC/FCW nedostupný – vyžaduje
sa servis)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Tempomat/FCW nedostupný – vyžaduje
sa servis)
Indikuje internú systémovú poruchu. Hoci
s vozidlom je za bežných podmienok možné
ďalej jazdiť, o kontrolu systému požiadajte
autorizovaného predajcu.
Núdzové brzdenie na ochranu chod-
cov (PEB) – ak je súčasťou výbavy
Núdzové brzdenie na ochranu chodcov
(PEB) je podsystém systému FCW, ktorý
poskytuje vodičovi zvukové a vizuálne varo-
vania na displeji prístrojovej dosky a v prí-
pade zistenia možnej čelnej zrážky s chod-
com môže aktivovať automatické brzdenie.
V prípade zásahu systému PEB pri rýchlosti
nižšej než 60 km/h (37 mph) môže systém
spustiť brzdenie s cieľom zmierniť poten-
ciálnu zrážku s chodcom. Ak zásah systému
PEB úplne zastaví vozidlo, systém nechá
vozidlo zastavené na dve sekundy a potom
uvoľní brzdy. Keď systém vyhodnotí, že ko-
lízia s chodcom pred vami viac nie je prav-
depodobná, výstražné hlásenie sa deakti-
vuje.
Minimálna rýchlosť pre aktiváciu systému
PEB je 5 km/h (3 mph).
VAROVANIE!
Núdzové brzdenie na ochranu chodcov
(PEB) nie je určené na samostatné pred-
101
V takomto prípade je nutné čo najskôr zasta-
viť a nahustiť každú pneumatiku s nízkym
tlakom (hodnoty inej farby v zobrazení na
displeji prístrojovej dosky) na odporúčanú
hodnotu tlaku za studena. Keď systém za-
znamená aktualizované údaje o tlaku
v pneumatikách, automaticky sa aktualizuje,
hodnoty tlaku v zobrazení na displeji prístro-
jovej dosky sa vrátia do pôvodnej farby
a „svetelný indikátor systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“ zhasne. Aby systémTPMS získal túto informáciu, môže byť po-
trebné používať vozidlo 10 minút pri rýchlosti
vyššej ako 15 mph (24 km/h).
POZNÁMKA:
Pri hustení pneumatík za tepla môže byť
potrebné tlak v pneumatikách zvýšiť o ďal-
ších 28 kPa (4 psi) nad odporúčanú úroveň
tlaku za studena, aby zhasla indikačná kon-
trolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách.
Varovanie Service TPMS (Porucha sys-
tému TPMS)
Ak sa zaznamená chyba systému, „indi-
kačná kontrolka systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“ bude blikať 75 sekúnd
a potom ostane svietiť. V prípade poruchy
systému tiež zaznie zvukový signál. Na dis-
pleji prístrojovej dosky sa tiež zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) minimálne na päť sekúnd
a potom sa zobrazia pomlčky (- -) namiesto
hodnoty tlaku pre senzor, z ktorého nie je
možné prijímať údaje.
Ak znova otočíte kľúčom zapaľovania, táto
sekvencia sa zopakuje, ak porucha systému
pretrváva. Ak chyba systému už nepretr-váva, „indikačná kontrolka systému monito-
rovania tlaku v pneumatikách“ prestane bli-
kať, hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“
(Porucha systému TPMS) sa nebude zobra-
zovať a namiesto pomlčiek sa zobrazí hod-
nota tlaku. Chyba systému sa môže vyskyt-
núť z nasledujúcich dôvodov:
• Rušenie elektronickými zariadeniami alebo
prejazd pri zariadeniach, ktoré vysielajú rá-
diové signály na rovnakej frekvencii ako
senzory systému TPMS.
• Je namontované tónované sklo z trhu náh-
radných dielov, ktoré ovplyvňuje rádiové
signály.
• Veľké množstvo snehu alebo ľadu okolo
kolies alebo podbehov.
• Používanie snehových reťazí.
• Používanie kolies/pneumatík, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS.
Vozidlá s kompaktnou rezervou alebo
nezhodnou plnohodnotnou rezervnou
pneumatikou
1. Kompaktná rezervná pneumatika alebo
nezhodná plnohodnotná rezervná
pneumatika neobsahuje senzor na moni-
Upozornenie na nízky tlak systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
105
torovanie tlaku v pneumatikách. Preto
systém TPMS nebude monitorovať tlak
v kompaktnej rezervnej pneumatike.
2. Ak namiesto cestnej pneumatiky namon-
tujete kompaktnú rezervnú pneumatiku
alebo nezhodnú plnohodnotnú rezervnú
pneumatiku, ktorá má tlak nižší ako je
hranica spustenia varovania pred nízkym
tlakom, po nasledujúcom otočení spí-
nača zapaľovania zostane svietiť „TPMS
Telltale Light“ (Indikačná kontrolka sys-
tému TPMS) a zaznie zvukový signál.
Okrem toho grafika na prístrojovej doske
bude stále zobrazovať hodnotu tlaku inou
farbou.
3. Po 10 minútach jazdy rýchlosťou vyššou
ako 15 mph (24 km/h) začne „indikačná
kontrolka systému TPMS“ 75 sekúnd bli-
kať a potom ostane svietiť. Na displeji
prístrojovej dosky sa tiež zobrazí hláse-
nie „Service Tire Pressure System“ (Po-
rucha systému tlaku v pneumatikách) na
päť sekúnd a potom pomlčky (- -) na-
miesto hodnoty tlaku.4. Pri každom ďalšom otočení kľúča zapa-
ľovania zaznie zvukový signál, „svetelný
indikátor systému TPMS“ bude blikať
75 sekúnd a potom ostane svietiť a na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlá-
senie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPMS) na päť sekúnd
a zobrazia sa pomlčky (- -) namiesto hod-
noty tlaku.
5. Po oprave alebo výmene originálnej
pneumatiky a opätovnej inštalácii na vo-
zidlo namiesto kompaktnej rezervnej
pneumatiky alebo nezhodnej plnohod-
notnej rezervnej pneumatiky sa systém
TPMS automaticky aktualizuje. Okrem
toho zhasne „svetelný indikátor systému
TPMS“ a grafika na displeji prístrojovej
dosky bude namiesto pomlčiek (- -) zo-
brazovať novú hodnotu tlaku, ak tlak
v niektorej zo štyroch aktívnych pneuma-
tík neklesne pod hranicu spustenia vý-
strahy pred nízkym tlakom. Aby systém
TPMS získal túto informáciu, môže byť
potrebné používať vozidlo 10 minút pri
rýchlosti vyššej ako 15 mph (24 km/h).Deaktivácia systému TPMS – ak je sú-
časťou výbavy
Systém TPMS je možné deaktivovať pri vý-
mene všetkých štyroch súprav kolesa
a pneumatík (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolesa a pneumatiky, ktoré nemajú
senzory systému TPMS, ako napríklad pri
montáži súprav zimných kolies s pneumati-
kami na vaše vozidlo.
Ak chcete deaktivovať systém TPMS, najprv
vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolies s pneumatikami, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS. Potom
jazdite vozidlom 10 minút rýchlosťou vyššou
ako 15 mph (24 km/h). Systém TPMS zapípa
a kontrolný indikátor systému TPM bude bli-
kať 75 sekúnd a potom ostane svietiť. Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) a potom sa zobrazia po-
mlčky (- -) namiesto hodnôt tlaku.
Počínajúc od ďalšieho vypnutia a zapnutia
zapaľovania nebude systém TPMS vydávať
zvukový signál ani na displeji prístrojovej
BEZPEČNOSŤ
106
dosky zobrazovať hlásenie „SERVICE TPM
SYSTEM“ (Porucha systému TPM), no po-
mlčky (- -) zostanú zobrazené namiesto hod-
nôt tlaku.
Ak chcete opätovne aktivovať systém
TPMS, vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za
pneumatiky vybavené senzormi TPM. Po-
tom jazdite vozidlom najmenej 10 minút
rýchlosťou vyššou ako 15 mph (24 km/h).
Systém TPMS zapípa a kontrolný indikátor
systému TPM bude blikať 75 sekúnd a po-
tom sa vypne. Na displeji prístrojovej dosky
sa zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom sa
namiesto pomlčiek zobrazia hodnoty tlaku.
Pri ďalšom vypnutí a zapnutí zapaľovania sa
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) prestane zobrazovať za
predpokladu, že sa nerozpozná žiadna po-
rucha systému.
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Funkcie zadržiavacieho systému pre
cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
autorizovaného predajcu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Venujte pozornosť informáciám uvedeným
v tejto časti. Tieto informácie obsahujú údaje
o správnom používaní zadržiavacieho sys-
tému s cieľom zaistiť maximálnu bezpečnosť
vás a vašich spolucestujúcich.
Nižšie uvádzame niekoľko jednoduchých
krokov, ktoré môžete vykonať a obmedziť
tak riziko zranenia spôsobené nafukujúcim
sa airbagom:1. Deti do 12 rokov (vrátane) musia byť vždy
počas jazdy na zadnom sedadle
pripútané.
2. Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na
správne používanie bezpečnostného
pásu vozidla (pozrite si odsek „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti) musia
Výstražný štítok na slnečnej clone
spolujazdca na prednom sedadle
107
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Na získanie prístupu k aplikáciám stlačte
tlačidlo „Uconnect Apps“ (Aplikácie systému
Uconnect) na dotykovej obrazovke, čím zob-
razíte zoznam aplikácií na prehľadávanie:
• EcoDrive
•MyCar
•TuneIn
•Deezer
•Reuters
•Twitter
•Facebook Check-In
•Apple CarPlay
•Android Auto
•TomTom Live Services a mnohé ďalšie.
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Sytém Uconnect poskytuje prostredníctvom
tlačidiel na dotykovej obrazovke prístup
k nastaveniam osobných programovateľ-
ných funkcií, ako napríklad Display (Displej),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Dri-ving Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri
jazde), Lights (Svetlá), Doors & Locks
(Dvere a zámky), Auto-On Comfort & Re-
mote Start (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií a diaľkové štartovanie), Engine
Off Options (Možnosti po vypnutí motora),
Suspension (Odpruženie), Compass Set-
tings (Nastavenia kompasu), Audio (Zvuk),
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Radio
Setup (Nastavenie rádia), Restore Settings
(Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Informa-
tion (Systémové informácie).
Na zobrazenie ponuky Settings (Nastave-
nia) stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
(Uconnect 3) alebo tlačidlo „Apps“ (Apliká-
cie) (Uconnect 4 alebo 4C/4C NAV) v dolnej
časti dotykovej obrazovky a potom stlačte
tlačidlo „Settings“ (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke. Požadované nastavenie vyberte
takto: prechádzajte položkami nahor alebo
nadol, kým sa nezvýrazní preferované na-
stavenie, potom preferované nastavenie
stlačte – vedľa nastavenia sa zobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje výber
daného nastavenia. K dispozícii sú nastave-
nia nasledujúcich funkcií:
• Language (Jazyk) • Engine Off Options
(Možnosti po vypnutí
motora)
• Display (Displej) •
Compass (Kompas) –
ak je súčasťou výbavy
• Units (Jednotky) • Audio (Zvuk)
• Voice (Hlas) • Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth)
• Clock (Hodiny) • Suspension (Od-
pruženie) – ak je sú-
časťou výbavy •
Camera (Kamera) –
ak je súčasťou výbavy
• Spínače AUX
•
Safety & Driving As-
sistance (Bezpečnosť
a pomoc pri jazde)• Restore Settings
(Obnoviť nastavenia)
• Brakes (Brzdy)• Clear Personal
Data (Vymazať
osobné údaje) •
Mirrors & Wipers
(Zrkadlá a stierače) –
ak sú súčasťou vý-
bavy
• System Information
(Systémové informá-
cie)
• Lights (Svetlá) • Radio Setup (Na-
stavenie rádia)
• Doors & Locks
(Dvere a zámky)
• Auto-On Comfort
(Automatické spuste-
nie komfortných fun-
kcií)
MULTIMÉDIÁ
312