Page 65 of 372

• Ak elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru v rámci jedného cyklu zazname-
najú viacero prekážok, systém sa automa-
ticky zastaví. V takomto prípade budete
musieť dvere obsluhovať manuálne.
• Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru sa uvoľnia, no neotvoria pri teplo-
tách nižších než -24 °C (-12 °F). Pred otvo-
rením dverí batožinového priestoru od-
stráňte z dverí batožinového priestoru
všetok nahromadený sneh alebo ľad.
• Ak dvere batožinového priestoru zostanú
po dlhší čas otvorené, môže ich byť po-
trebné zatvoriť manuálne, čím sa obnoví
funkcia ich elektrického ovládania.
VAROVANIE!
• Počas jazdy s otvorenými dverami ba-
tožinového priestoru sa do vozidla
môžu dostať jedovaté výfukové plyny.
Tieto výpary by mohli zraniť vás alebo
vašich spolujazdcov. Počas jazdy
(alebo iného používania vozidla) majte
dvere batožinového priestoru zatvo-
rené.
VAROVANIE!
• Ak musíte jazdiť s otvorenými dverami
batožinového priestoru, dbajte na to,
aby boli všetky okná zatvorené a spínač
ventilátora klimatizácie prepnite na ma-
ximálne otáčky. Nepoužívajte režim re-
cirkulácie.
Plynové teleskopické podpery podopierajú
dvere batožinového priestoru v otvorenej po-
lohe. Keďže sa však tlak plynu so znižujúcou
sa teplotou znižuje, niekedy (v prípade stude-
ného počasia) je pri otváraní potrebné mierne
podvihnúť dvere batožinového priestoru.
POZNÁMKA:
Nechajte dvere batožinového priestoru otvo-
riť sa pomocou elektrického systému. Manu-
álnym potlačením alebo potiahnutím dverí
batožinového priestoru by sa mohla aktivo-
vať funkcia zisťovania prekážok dverí bato-
žinového priestoru, takže by sa ich elektrické
otváranie mohlo zastaviť alebo začať pohy-
bovať opačným smerom.
VAROVANIE!
Počas elektrickej činnosti môže dôjsť k zra-
neniu osôb alebo poškodeniu nákladu. Za-
bezpečte, aby bola dráha pohybu dverí ba-
tožinového priestoru voľná. Pred jazdou
skontrolujte, či sú dvere batožinového
priestoru zatvorené a zaistené.
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
Elektrické zásuvky
Vaše vozidlo je vybavené elektrickými zá-
suvkami s napájacím napätím 12 V (13 A),
pomocou ktorých je možné napájať mobilné
telefóny, malé elektrické spotrebiče a iné
elektrické zariadenia s nízkym príkonom.
Elektrické zásuvky sú označené symbolom
kľúča alebo akumulátora podľa toho, akým
spôsobom je príslušná zásuvka napájaná.
Elektrické zásuvky označené symbolom
kľúča sú napájané, keď sa spínač zapaľova-
nia nachádza v polohe ON (Zapnuté) alebo
ACC (Príslušenstvo). Elektrické zásuvky
označené symbolom akumulátora sú pripo-
jené priamo k akumulátoru a sú napájané
neustále.
63
Page 66 of 372

POZNÁMKA:
• Keď sa vozidlo nepoužíva, všetko príslu-
šenstvo pripojené k zásuvkám napájaným
akumulátorom sa musí odpojiť alebo vy-
pnúť, aby sa chránil akumulátor pred
vybitím.
VÝSTRAHA!
Elektrické zásuvky sú určené iba na pri-
pojenie príslušenstva s určenými zástrč-
kami. Do elektrických zásuviek nevkla-
dajte žiadne iné predmety, aby nedošlo
k poškodeniu zásuvky a vyhoreniu pois-
tky. Nesprávne použitie elektrickej zá-
suvky môže spôsobiť poškodenie, ktoré
nie je pokryté Obmedzenou zárukou na
nové vozidlo.
Predná elektrická zásuvka sa nachádza
v odkladacom priestore pred radiacou pá-
kou.Okrem prednej elektrickej zásuvky sa elek-
trická zásuvka nachádza aj v odkladacom
priestore stredovej konzoly.Tretia elektrická zásuvka (12 V) chránená
poistkou sa nachádza v ľavej časti obloženia
v nákladovom priestore. V tejto zásuvke je
napätie k dispozícii vtedy, keď sa spínač
zapaľovania nachádza v polohe ON (Za-
pnuté) alebo ACC (Príslušenstvo).
Predná elektrická zásuvka
Elektrická zásuvka v stredovej
konzole
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
64
Page 67 of 372

POZNÁMKA:
Elektrickú zásuvku v zadnom nákladovom
priestore je možné prepnúť na trvalé napája-
nie z akumulátora. Obráťte sa na autorizova-
ného predajcu.
VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu:
• Do zásuvky s napätím 12 V pripájajte
iba zariadenia, ktoré sú určené na pou-
žívanie s pripojením do tohto typu zá-
suvky.
VAROVANIE!
• Nedotýkajte sa zariadenia mokrými ru-
kami.
• Keď zásuvku nepoužívate alebo počas
jazdy vozidlom uzavrite viečko zásuvky.
• V prípade nesprávneho používania
tejto zásuvky hrozí riziko úrazu elektric-
kým prúdom a poruchy.
VÝSTRAHA!
• Mnohé zariadenia, ktoré je možné do
zásuvky pripojiť, odoberajú energiu
z akumulátora vozidla aj vtedy, keď ich
nepoužívate (napríklad mobilné tele-
fóny). Ak je takéto príslušenstvo dlho-
dobo pripojené, akumulátor sa vybije do
tej miery, že sa skráti jeho životnosť
alebo sa nebude dať naštartovať motor.
• Príslušenstvo, ktoré odoberá viac ener-
gie (napríklad chladiče, vysávače,
svetlá a pod.), skracuje životnosť aku-
mulátora výraznejším spôsobom. Tieto
zariadenia používajte striedmo
a opatrne.
VÝSTRAHA!
•Po použití príslušenstva s vyšším odbe-
rom energie alebo v prípade, že ste motor
vozidla dlhší čas neštartovali (s pripoje-
ným príslušenstvom), je potrebné jazdiť
s vozidlom dostatočne dlho na to, aby
generátor dobil akumulátor.
Menič napätia – ak je súčasťou výbavy
V zadnej časti stredovej konzoly sa nachádza
zásuvka meniča s napätím 230 V a výkonom
150 W, ktorý slúži na zmenu jednosmerného
Elektrická zásuvka v zadnom
nákladovom priestore
Menič napätia na zadnej stredovej
konzole
65
Page 68 of 372

prúdu na striedavý. Táto zásuvka slúži naprí-
klad na napájanie mobilných telefónov a iných
nízkovýkonných zariadení, ktoré vyžadujú vý-
kon max. 150 W. Väčšina elektrického náradia
a niektoré herné konzoly vyššej kategórie pre-
kračujú tento výkonový limit.
Ak chcete zapnúť zásuvku meniča napätia,
stačí pripojiť zariadenie. Po odpojení zaria-
denia sa zásuvka automaticky vypne.
Menič napätia disponuje ochranou proti pre-
ťaženiu. Ak sa presiahne menovitý výkon
150 W, menič napätia sa automaticky vypne.
Po odpojení elektrického zariadenia od zá-
suvky by sa mala činnosť meniča automa-
ticky obnoviť. Aby nenastalo preťaženie ok-
ruhu, skontrolujte menovitý výkon zariadení
predtým, ako budete používať menič.
VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu:
• Do objímok nezasúvajte žiadne
predmety.
• Nedotýkajte sa zariadenia mokrými
rukami.
• Keď zariadenie nepoužívate, uzavrite
ho viečkom.
• V prípade nesprávneho používania
tejto zásuvky hrozí riziko úrazu elek-
trickým prúdom a poruchy.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
66
Page 69 of 372

DISPLEJ PRÍSTROJOVEJ
DOSKY
Vozidlo môže byť vybavené displejom prí-
strojovej dosky, ktorý vodičovi ponúka uži-
točné informácie. So zapaľovaním v polohe
STOP/OFF (Zastavené/vypnuté) sa
otvorením/zatvorením dvier aktivuje displej
so zobrazením celkového počtu míľ alebo
kilometrov na počítadle kilometrov. Displej
prístrojovej dosky je určený na zobrazenie
dôležitých informácií o systémoch a funkci-
ách vozidla. Pomocou interaktívneho dis-
pleja vodiča na prístrojovej doske sa môžu
na displeji prístrojovej dosky zobraziť infor-
mácie o tom, ako systémy fungujú, a varova-
nia o tom, keď prestanú fungovať. Ovládacie
prvky na volante umožňujú prechádzať cez
a vstupovať do hlavných aj vedľajších po-
núk. Máte prístup ku konkrétnym informá-
ciám, pri ktorých chcete urobiť výbery alebo
nastavenia.
Umiestnenie a ovládacie prvky
displeja prístrojovej dosky
Displej prístrojovej dosky obsahuje interak-
tívny displej vodiča, ktorý sa nachádza na
prístrojovej doske.
Položky ponuky displeja prístrojovej dosky
poskytujú nasledujúce informácie:
• Tachometer
• Vehicle Info (Informácie o vozidle)
• Driver Assist (Asistent vodiča) – ak je sú-
časťou výbavy
• Fuel Economy (Spotreba paliva)
• Trip Info (Informácie o ceste)
• Stop/Start
• Audio (Zvuk)
• Messages (Hlásenia)
• Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
• Speed Warning (Varovanie o prekročenej
rýchlosti)Vodič si stlačením nasledujúcich tlačidiel na
volante môže vybrať rôzne informácie:
Tlačidlá ovládania displeja
prístrojovej dosky
1 – Tlačidlo so
šípkou vľavo4 – Tlačidlo OK
2 – Tlačidlo so
šípkou nahor5 – Tlačidlo so
šípkou nadol
3 – Tlačidlo so
šípkou vpravo
67
Page 70 of 372

•Tlačidlo so šípkou nahor
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šípkou
nahorsa môžete presúvať hlavnými a ved-
ľajšími ponukami smerom nahor.
•Tlačidlo so šípkou nadol
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šípkou
nadolsa môžete presúvať hlavnými a ved-
ľajšími ponukami smerom nadol.
•Tlačidlo so šípkou doprava
Stlačením a pustením tlačidla so šípkou
dopravaotvoríte informačné obrazovky
alebo obrazovky s vedľajšími ponukami
príslušnej položky hlavnej ponuky.
•Tlačidlo so šípkou vľavo
Stlačením a pustením tlačidla so šípkou
doľavaotvoríte informačné obrazovky
alebo obrazovky s vedľajšími ponukami
príslušnej položky hlavnej ponuky.
•Tlačidlo OK
Stlačením tlačidlaOKotvoríte/vyberiete in-
formačné obrazovky alebo obrazovky
s vedľajšími ponukami príslušnej položky
hlavnej ponuky. Ak chcete obnoviť
zobrazené/vybrané funkcie, ktoré možno
obnoviť, stlačte a podržte tlačidloOK.Položky na výber na displeji
prístrojovej dosky
Na displeji prístrojovej dosky je možné zo-
braziť nasledujúce položky hlavnej ponuky:
Tachometer Stop/Start
Vehicle Info (Informá-
cie o vozidle)Audio (Zvuk)
Driver Assist (Asis-
tent vodiča)Messages (Hlásenia)
Fuel Economy (Spot-
reba paliva)Screen Setup (Nasta-
venie obrazovky)
Trip (Cesta) Indikátor radenia pre-
vodových stupňov
(GSI)
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť. Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Displej prístrojovej
dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“ v používateľskej príručke.
Naftové modely – hlásenia na displeji
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazia na-
sledujúce hlásenia:• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Výfukový filter
je takmer plný, vyčistite bezpečnou jazdou
pri konzistentnej rýchlosti)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Plný výfukový filter – znížený vý-
kon, navštívte predajcu)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Vyžaduje sa servis výfuku – nav-
štívte predajcu)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Výfukový systém –
filter je plný na XX %, vyžaduje sa servis,
navštívte predajcu)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Prebieha regenerácia
výfukového systému, pokračujte v jazde)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted (Výfukový systém – regenerácia sa do-
končila)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (Motor
znova nenaštartuje pri počte XXXX míľ
(XXXX km), hladina AdBlue nízka, doplňte
čo najskôr)
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
68
Page 71 of 372

• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (Motor znova ne-
naštartuje pri počte XXXX míľ (XXXX km),
doplňte AdBlue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (Motor
nenaštartuje, doplňte AdBlue)
• Service Adblue System See Dealer (Vyža-
duje sa servis systému s kvapalinou AdB-
lue, navštívte predajcu)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Zis-
tená nesprávna kvapalina AdBlue, nav-
štívte predajcu)
• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service Adblue See Dealer (Mo-
tor znova nenaštartuje pri počte XXX míľ
(XXX km), porucha systému s kvapalinou
AdBlue, navštívte predajcu)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (Motor znova nena-
štartuje, porucha systému s kvapalinou Ad-
Blue, navštívte predajcu)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (Motor nenaštartuje, poru-
cha systému s kvapalinou AdBlue, nav-
štívte predajcu)Hlásenia časticového filtra naftového
motora (DPF)
Tento motor spĺňa všetky emisné normy pre
naftové motory. Na splnenie týchto emis-
ných noriem je vaše vozidlo vybavené naj-
modernejších motorom a výfukovým systé-
mom. Tieto systémy sú optimálne
integrované do vášho vozidla a ovláda ich
riadiaci modul hnacej sústavy (PCM). Modul
PCM riadi spaľovanie motora, aby katalyzá-
toru výfukového systému umožnil zachytiť
a spáliť sadze (PM) bez akéhokoľvek vstupu
alebo zásahu z vašej strany.
VAROVANIE!
Horúci výfukový systém môže spôsobiť
požiar, pokiaľ zaparkujete nad materiálmi,
ktoré sa môžu zapáliť. Takýmito mate-
riálmi môžu byť tráva alebo listy, ktoré
prídu do kontaktu s výfukovým systémom.
Neparkujte vozidlo ani s ním nemanipu-
lujte na miestach, kde sa váš výfukový
systém môže dostať do kontaktu s akými-
koľvek horľavými materiálmi.
VÝSTRAHA!
Motor je možné vypnúť, aj keď výstražný
indikátor svieti: opakované prerušenia
procesu regenerácie môžu spôsobiť
predčasné zníženie kvality motorového
oleja. Z tohto dôvodu sa vždy odporúča
počkať, kým tento symbol zhasne, a až
potom motor vypnúť podľa vyššie uvede-
ných pokynov. Proces regenerácie DPF
nevykonávajte v čase, keď vozidlo stojí.
VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
A HLÁSENIA
Výstražné/svetelné indikátory sa rozsvietia
na prístrojovej doske a v príslušných prípa-
doch spolu so zobrazením hlásenia a zazne-
ním zvukového signálu. Tieto indikácie sú
informatívne a preventívne a ako také sa
nesmú považovať za úplné alebo alterna-
tívne k informáciám obsiahnutým v používa-
teľskej príručke, ktorú v každom prípade od-
porúčame pozorne prečítať. V prípade
indikácie poruchy si vždy pozrite informácie
v tejto kapitole. Najprv sa zobrazia všetky
aktívne svetelné kontrolky. Ponuka kontroly
69
Page 72 of 372

systému sa môže líšiť podľa doplnkovej vý-
bavy a aktuálneho stavu vozidla. Niektoré
svetelné kontrolky sú doplnkové a nemusia
sa rozsvietiť.
Červené výstražné kontrolky
– Výstražný indikátor urgencie
zapnutia bezpečnostných pásov
Tento výstražný indikátor informuje, že si
vodič alebo spolujazdec nezapol bezpeč-
nostný pás. Ak pri prvom otočení zapaľova-
nia do polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené)
alebo ACC/ON/RUN (Príslušenstvo/
zapnuté/spustené) nie je bezpečnostný pás
vodiča zapnutý, zaznie zvukový signál a in-
dikátor sa rozsvieti. Ak zostanú počas jazdy
odopnuté bezpečnostné pásy na strane vo-
diča alebo spolujazdca na prednom se-
dadle, začne blikať alebo zostane svietiť in-
dikátor urgencie zapnutia bezpečnostných
pásov a bude znieť zvuková signalizácia.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Zadr-
žiavacie systémy pre cestujúcich“ v časti
„Bezpečnosť“.
– Výstražný indikátor airbagu
Tento výstražný indikátor rozsvietením upo-
zorňuje na poruchu airbagu a po prepnutí
zapaľovania do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené) alebo ACC/ON/RUN
(Príslušenstvo/zapnuté/spustené) sa roz-
svieti na štyri až osem sekúnd v rámci kon-
troly žiaroviek. Keď sa zistí porucha airbagu,
tento indikátor začne svietiť a zaznie jeden
zvukový signál. Indikátor zostane svietiť,
kým sa porucha neodstráni. Ak sa tento indi-
kátor nerozsvieti počas štartovania, ostane
svietiť alebo sa rozsvieti počas jazdy, čo
najskôr nechajte skontrolovať tento systém
u autorizovaného predajcu.
— Výstražný indikátor bŕzd
Tento výstražný indikátor monitoruje rôzne
funkcie bŕzd vrátane hladiny brzdovej kva-
paliny a použitia ručnej brzdy. Ak sa rozsvieti
indikátor bŕzd, môže to znamenať použitie
parkovacej brzdy, nízku hladinu brzdovej
kvapaliny alebo problém s antiblokovacím
brzdovým systémom.Ak po stiahnutí (deaktivovaní) ručnej brzdy
ostane tento indikátor svietiť a hladina brz-
dovej kvapaliny sa nachádza na ryske maxi-
málnej hladiny nádrže hlavného brzdového
valca, znamená to možnú poruchu brzdo-
vého hydraulického systému alebo problém
s posilňovačom bŕzd, ktorý bol zistený anti-
blokovacím brzdovým systémom (ABS)/
systémom elektronického ovládania stability
(ESC). V takom prípade ostane tento indiká-
tor svietiť dovtedy, kým sa problém neod-
stráni. Ak sa problém týka posilňovača bŕzd,
počas používania bŕzd bude čerpadlo sys-
tému ABS fungovať a počas každého brzde-
nia môžete pocítiť impulzy brzdového pe-
dála.
Dvojitý brzdový systém poskytuje rezervnú
brzdovú kapacitu v prípade zlyhania časti
hydraulického systému. Únik v niektorej po-
lovici dvojitého brzdového systému je indiko-
vaný výstražným indikátorom bŕzd, ktorý sa
rozsvieti v prípade, ak hladina brzdovej kva-
paliny v hlavnom brzdovom valci klesne pod
určenú úroveň.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
70