Page 289 of 372

Podvozok
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Automatická prevodovka – ak je súčasťou výbavy Odporúčame vám používať kvapalinu TUTELA TRANSMISSION AS8 alebo ekvivalent, ktorý
spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-AV5 alebo MS.90030-A5.
Použitie nesprávnej kvapaliny môže ovplyvniť funkciu alebo výkonnosť prevodovky.
Manuálna prevodovka – ak je súčasťou výbavy Odporúčame vám používať kvapalinu TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE alebo ekvi-
valent, ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-MZ6 alebo MS.90030-M1.
Hlavný brzdový valec Odporúčame používať brzdovú kvapalinu typu DOT 3, SAE J1703. Ak brzdová kvapalina typu
DOT 3 nie je k dispozícii, je prijateľné použitie kvapaliny typu TUTELA TOP4/S, FMVSS č.
116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704 alebo ekvivalentného produktu.
Ak výmena brzdovej kvapaliny DOT 4 závisí len od časového intervalu, bez ohľadu na počet
prejdených kilometrov.
SPOTREBA PALIVA
A EMISIE CO
2
Údaje o spotrebe paliva a emisiách CO2deklarované výrobcom sú stanovené na zá-
klade typových schvaľovacích testov stano-
vených v príslušných normách v krajine, kde
je vozidlo registrované.
Typ trasy, dopravné podmienky, poveter-
nostné podmienky, štýl jazdy, celkový stav
vozidla, úroveň výbavy/vybavenie/
príslušenstvo, použitie systému klimatizácie,
zaťaženie vozidla, prítomnosť strešného no-
siča a ďalšie situácie, ktoré nepriaznivoovplyvňujú aerodynamiku alebo odpor vetra
môžu mať za následok iné než namerané
hodnoty spotreby paliva.
Spotreba paliva sa stane pravidelnejšia až
po najazdení 3000 km (1864 míľ).
Konkrétne hodnoty spotreby paliva a emisií
CO
2pre toto vozidlo nájdete v osvedčení
o zhode a súvisiacej dokumentácii priloženej
k vozidlu.
PRÍSLUŠENSTVO MOPAR
Originálne príslušenstvo Mopar
• Uvádzame niekoľko príkladov z veľkého
množstva originálneho príslušenstva
Mopar pre Jeep vrátane výbavy, povrcho-
vej úpravy a funkčnosti špeciálne vytvore-
ných pre Jeep Cherokee.
• Ak si vyberiete originálne príslušenstvo,
získate omnoho viac než výrazný štýl, špič-
kovú ochranu alebo dokonalú zábavu. Zís-
kate predovšetkým výhodu vylepšenia
svojho vozidla príslušenstvom, ktoré bolo
287
Page 290 of 372

testované v náročných podmienkach
a ktoré je schválené výrobcom.
• Informácie o kompletnom sortimente origi-
nálneho príslušenstva Mopar pre Jeepvám poskytne miestny predajca alebo ich
nájdete online na stránke mopar.com pre
obyvateľov USA a mopar.ca pre obyvate-
ľov Kanady.POZNÁMKA:
Dostupnosť jednotlivých dielov sa môže líšiť.
EXTERIÉR:
• Stúpačky Rock Rails • Kryt predného čela karosérie • Obtlačok na kapotu
• Kolesá • Kryty proti striekajúcej vode • Klzné dosky
• Zámky kolies • Zamykací uzáver palivovej nádrže • Súprava rezervnej pneumatiky
• Rámiky evidenčného čísla vozidla • Bočné okenné deflektory vzduchu • Stan na táborenie
• Kryty driekov ventilov • Kryt na vozidlo • Chrómový kryt zrkadla
INTERIÉR:
• Nadštandardné podlahové rohože • Núdzová cestná súprava • Vylisovaná nákladná priehradka
• Zabezpečovací kryt • Súprava žiarivých pedálov • Kožené interiéry Katzkin
• Rohože do každého počasia • Kryty prahov dverí • Kobercová rohož do nákladového priestoru
ELEKTRONICKÉ SÚČASTI:
• Diaľkové štartovanie • Zlepšenia reproduktorov • Elektronický sledovací systém vozidla
NOSIČE:
• Ťažné zariadenie • Športové úžitkové tyče • Strešný bicyklový nosič
• Guľové ťažné zariadenia • Strešný kôš na náklad • Strešný box s nákladným nosičom
• Držiaky guľového ťažného zariadenia • Strešný nosič na lyže a snowboardy • Strešný nosič kajaku
• Zväzok káblov ťažného zariadenia • Strešný nosič kanoe • Strešný nosič surfovacej dosky
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
288
Page 291 of 372

KYBERNETICKÁ
BEZPEČNOSŤ
Vaše vozidlo môže obsahovať počítačové
pripojenia a môže byť vybavené drôtovými
a bezdrôtovými sieťami. Pomocou týchto
sietí môže vozidlo odosielať a prijímať infor-
mácie. Na základe týchto informácií je
možná správna funkcia vozidla a jeho systé-
mov.
Vaše vozidlo môže byť vybavené určitými
funkciami zabezpečenia na zníženie rizika
nepovoleného a neoprávneného prístupu
k systémom vozidla a bezdrôtovej komuni-
kácii. Technológia softvéru vozidla sa v prie-
behu času vyvíja a spoločnosť FCA v spolu-
práci so svojimi dodávateľmi vyhodnocuje
a podľa potreby prijíma potrebné kroky. Po-
dobne ako v prípade počítačov alebo iných
zariadení môže aj vaše vozidlo vyžadovať
aktualizácie softvéru na zlepšenie využiteľ-
nosti a funkcie systémov alebo zníženie po-
tenciálneho rizika nepovoleného a neopráv-
neného prístupu k systémom vozidla.Riziko nepovoleného a neoprávneného prí-
stupu k systémom vozidla môže stále exis-
tovať, aj keď je nainštalovaná najaktuálnej-
šia verzia softvéru vozidla (napríklad softvér
systému Uconnect).
VAROVANIE!
• Nie je možné poznať ani predpokladať
všetky možné dôsledky narušenia sys-
témov vozidla. Môžu byť nepriaznivo
ovplyvnené systémy vozidla vrátane
systémov týkajúcich sa bezpečnosti
a môže dôjsť k strate kontroly nad vo-
zidlom a nehode s vážnym alebo smr-
teľným zranením.
• K vozidlu pripájajte LEN médiá (napr.
zariadenie USB, karta SD alebo disk
CD), ktoré pochádzajú z dôveryhod-
ného zdroja. Médiá neznámeho pôvodu
môžu obsahovať škodlivý softvér, a ak
sa nainštaluje do vozidla, môže zvýšiť
pravdepodobnosť narušenia systémov
vozidla.
• Ako vždy, ak zaznamenáte nezvyčajné
správanie vozidla, okamžite ho do-
VAROVANIE!
pravte k najbližšiemu autorizovanému
predajcovi.
POZNÁMKA:
• Spoločnosť FCA alebo váš predajca vás
môžu priamo kontaktovať v súvislosti s ak-
tualizáciami softvéru.
• Na ďalšie zlepšenie zabezpečenia vozidla
a minimalizovanie potenciálneho rizika na-
rušenia zabezpečenia je potrebné, aby
vlastníci vozidla:
– pripájali a používali len dôveryhodné
mediálne zariadenia (napríklad
osobné mobilné telefóny, zariadenia
USB, disky CD).
Nie je možné zaručiť ochranu súkromia pri
akejkoľvek komunikácii, či bezdrôtovej alebo
po drôte. Tretie strany môžu neoprávnene
zachytiť informácie a súkromnú komunikáciu
bez vášho súhlasu. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Kybernetická bezpečnosť
palubného diagnostického systému
(OBD II)“ v časti „Oboznámenie sa s prístro-
jovou doskou“ v používateľskej príručke.
289
Page 292 of 372
UCONNECT 3 S 5-PALCOVÝM DISPLEJOM – AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Zoznámenie so systémom Uconnect 3 s 5-palcovým displejom
Tlačidlá rádia Uconnect 3 s 5-palcovým displejom
1 – Tlačidlo RADIO (Rádio)
2 – Tlačidlo COMPASS (Kompas)
3 – Tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
4 – Tlačidlo MORE Functions (Ďalšie funkcie)
5 – Tlačidlo BROWSE/ENTER (Prehľadávanie/vstup) – gombík
TUNE/SCROLL (Ladenie/presúvanie)6 – Tlačidlo SCREEN OFF (Vypnutie obrazovky)
7 – Tlačidlo MUTE (Stlmenie)
8 — Tlačidlo System On/Off (Zapnutie/vypnutie systému) – ovládací
gombík hlasitosti
9 – Tlačidlo Uconnect PHONE (Telefón)
10 – Tlačidlo MEDIA (Médiá)
MULTIMÉDIÁ
290
Page 293 of 372

VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poško-
diť.
Nastavenie hodín
Postup nastavenia hodín:
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli a potom stlačte tlačidlo
„Clock and Date“ (Hodiny a dátum).
2. Stlačte tlačidlo „Set Time“ (Nastavenie
času) na dotykovej obrazovke.
3. Stláčaním šípok nahor alebo nadol na-
stavte hodnotu hodín alebo minút a ná-
sledne vyberte tlačidlo „AM“ alebo „PM“
na dotykovej obrazovke. Stlačením prí-
slušného tlačidla môžete tiež nastaviť 12-
alebo 24-hodinový formát na dotykovej
obrazovke.
4. Po nastavení času stlačením tlačidla
„Done“ (Hotovo) na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku času.POZNÁMKA:
V ponuke Clock Setting (Nastavenie hodín)
môžete tiež vybrať položku Display Clock
(Zobrazenie hodín). Funkcia Display Clock
(Zobrazenie hodín) zapína alebo vypína zo-
brazenie hodín v stavovom riadku.
Nastavenie zvuku
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli.
2. Rolujte nižšie a stlačením tlačidla „Audio“
(Zvuk) na dotykovej obrazovke otvorte
ponuku Audio (Zvuk).
3. V ponuke Audio (Zvuk) sa zobrazujú na-
sledujúce možnosti na prispôsobenie
nastavení zvuku.
Equalizer (Ekvalizér)
Stlačením tlačidla „Equalizer“ (Ekvalizér) na
dotykovej obrazovke upravíte nastavenia
parametrov Bass (Nízke frekvencie), Mid
(Stredné frekvencie) a Treble (Vysoké frek-
vencie). Tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke upravíte požadované hodnoty
nastavenia pre ekvalizér.Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Stlačením tlačidla „Balance/Fade“
(Vyváženie/Tlmenie) na dotykovej obra-
zovke upravíte zvuk reproduktorov. Pomo-
cou tlačidiel so šípkami na dotykovej obra-
zovke upravíte úroveň zvuku z predného
a zadného alebo pravého a ľavého repro-
duktora. Stlačením stredného tlačidla „C“ na
dotykovej obrazovke obnovíte nastavenia
vyváženia a tlmenia na predvolené hodnoty
z výroby.
Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Stlačením tlačidla „Speed Adjusted Volume“
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vozidla)
na dotykovej obrazovke môžete zvoliť jednu
z hodnôt OFF (Vyp.), 1, 2 alebo 3. Hlasitosť
rádia sa bude znižovať úmerne so znižujú-
cou sa rýchlosťou vozidla.
291
Page 294 of 372

Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčas-
ťou výbavy
Stlačením tlačidla „Loudness“ (Hlasitosť) na
dotykovej obrazovke zvolíte funkciu hlasi-
tosti. Keď je táto funkcia aktivovaná, zvyšuje
sa kvalita zvuku pri nižších hlasitostiach.
Surround Sound (Priestorový zvuk) – ak
je súčasťou výbavy
Stlačte tlačidlo „Surround Sound“ (Priesto-
rový zvuk) na dotykovej obrazovke, vyberte
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a po-
tom stlačte tlačidlo so šípkou späť na doty-
kovej obrazovke. Keď je táto funkcia aktivo-
vaná, poskytuje režim simulovaného
priestorového zvuku.Používanie rádiaManuálne uloženie predvolieb rádia
Rádio môže v každom režime rádia uložiť až
12 predvolieb. Vo vrchnej časti obrazovky
rádia sa zobrazujú štyri predvoľby. Po stla-
čení tlačidla „All“ (Všetko) na domovskej ob-
razovke rádia, ktorá sa nachádza na dotyko-
vej obrazovke, sa zobrazia všetky
predvolené stanice pre daný režim.
Ak chcete uložiť rozhlasovú predvoľbu ma-
nuálne, použite nasledujúci postup:
1. Nalaďte požadovanú stanicu.
2. Stlačte a podržte tlačidlo s požadovaným
číslom na dotykovej obrazovke dlhšie
ako dve sekundy alebo kým nezaznie
potvrdzujúce pípnutie.
Tlačidlá vyhľadávania nasledujúcej/
predchádzajúcej
• Stlačením tlačidla vyhľadávania nahor
alebo nadol môžete prechádzať rozhla-
sové stanice v pásmach AM, FM alebo
DAB.
• Ak podržíte niektoré z uvedených tlačidiel,
stanice sa budú počas vyhľadávania vyne-
chávať bez zastavenia.
Používanie rádia
1 – Radio Station Preset (Predvoľba roz-
hlasovej stanice)
2 – All Presets (Všetky predvoľby)
3–
Seek Next (Vyhľadávanie nasledujúcej)4 – Audio Settings (Nastavenia zvuku)
5 – Track Information (Informácie
o skladbe)
6 – Direct Tune (Priame ladenie)
7 – Radio Band (Rádiové pásmo)
8 – Seek Previous (Vyhľadávanie pred-
chádzajúcej)
MULTIMÉDIÁ
292
Page 295 of 372

Voice text reply (Hlasová odpoveď na
správu) (nie je kompatibilné
s telefónom iPhone)
Keď je systém Uconnect spárovaný s kom-
patibilným mobilným zariadením, môže vám
oznámiť novú prichádzajúcu textovú správu
a prečítať vám ju prostredníctvom zvuko-
vého systému vozidla. Na správu môžete
odpovedať prostredníctvom systému roz-
poznávania hlasu výberom alebo vyslove-
ním jednej z 18 vopred definovaných správ.
Postup:
1. Stlačte tlačidlo Voice Recognition (Roz-
poznávanie hlasu) (VR)
alebo tlačidlo
Phone (Telefón) a počkajte, kým zaznie
pípnutie. Potom vyslovte „reply“ (odpove-
dať). Systém Uconnect vám poskytne na-
sledujúcu výzvu: „Please say the mes-
sage you would like to send.” (Vyslovte
správu, ktorú chcete poslať).
2. Počkajte na pípnutie a potom vyslovte
jednu z vopred definovaných správ. (Ak si
nie istí, vyslovte „help“ (pomocník)). Sys-
tém Uconnect potom prečíta povolené
vopred definované správy.3. Keď budete počuť správu, ktorú chcete
poslať, môžete prerušiť zoznam výziev
stlačením tlačidla Uconnect Phone (Tele-
fón) a vyslovením danej frázy. Systém
Uconnect potvrdí správa tak, že vám ju
prečíta.
4. Stlačte tlačidlo Phone (Telefón) a vy-
slovte „Send“ (Odoslať).
PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
Yes (Áno).Stuck in
traffic (Som
v dopravnej
zápche).See you later
(Uvidíme sa
neskôr).
No (Nie).Start without
me (Začnite
bezo mňa).I’ll be late
(Budem meš-
kať).
Okay (V po-
riadku).Where are
you?
(Kde ste?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> * minu-
tes late (Bu-
dem meškať
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> mi-
nút). Call me (Za-
volajte mi).Are you there
yet (Ste ešte
tam)?
PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
I’ll call you
later (Zavo-
lám vám ne-
skôr).I need
directions
(Potrebujem
pokyny).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> *
minutes (Uvi-
díme sa
o <5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> mi-
nút). I’m on my way
(Už som na
ceste).Can’t talk
right now
(Práve teraz
nemôžem
hovoriť). I’m lost (Stra-
til som sa).Thanks (Ďa-
kujem).
*Použite iba uvedené číselné hodnoty, pre-
tože v opačnom prípade systém nemusí
správu správne zaznamenať.
POZNÁMKA:
Funkcie hlasovej odpovede na textovú
správu a Hlasovej správy vyžadujú, aby
kompatibilné mobilné zariadenie bolo povo-
lené v profile Bluetooth MAP (profil s prístu-
pom k správam). iPhone a niektoré iné
smartfóny v súčasnosti nepodporujú profil
Bluetooth MAP. Informácie o kompatibilite
systému a zariadenia nájdete na lokalite dri-
293
Page 296 of 372

veuconnect.eu alebo vám ich poskytne au-
torizovaný predajca.
Systém Siri Eyes Free – ak je súčasťou
výbavy
Funkcia Siri umožňuje pomocou hlasu odo-
sielať SMS správy, vyberať médiá, uskutoč-
ňovať hovory a mnoho ďalšieho. Siri používa
na porozumenie toho, čo hovoríte, priro-
dzený jazyk a odpovedá na vaše požia-
davky. Systém je určený na to, aby ste mohli
pozerať na cestu a mať ruky na volante, kým
vám Siri pomáha vykonávať užitočné úlohy.
Ak chcete zapnúť funkciu Siri, stlačte, po-
držte a potom uvoľnite tlačidlo rozpoznáva-
nia hlasu systémom Uconnect (VR) na vo-
lante. Po zaznení dvojitého pípnutia môžete
požiadať Siri o prehranie podcastov a hudby,
navigovanie, prečítanie SMS správ a mnoho
ďalších užitočných činností.
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Ak chcete otvoriť aplikácie, stlačte tlačidlo
„More“ (Viac) a následne stlačením tlačidla
„Apps“ (Aplikácie) prechádzajte zoznamom
aplikácií:• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In a mnohé ďalšie.
UCONNECT 4 SO
7-PALCOVÝM DISPLEJOM
Zoznámenie s rádiom Uconnect 4
VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poškodiť.
POZNÁMKA:
Obrázky obrazovky systému Uconnect sú
uvedené len na ilustráciu a nemusia presne
zodpovedať softvéru vášho vozidla.
Nastavenie času
• V prípade systému Uconnect 4 zapnite jed-
notku a potom v hornej časti obrazovky
stlačte zobrazenie času. Stlačte tlačidlo
„Yes“ (Áno).
• Ak sa v hornej časti obrazovky nezobrazí
čas, stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na dotykovej obrazovke. Na obrazovke
Settings (Nastavenia) stlačte tlačidlo
„Clock & Date“ (Hodiny a dátum) na doty-
kovej obrazovke a potom začiarknite túto
možnosť alebo zrušte jej začiarknutie.
• Stlačením tlačidiel „+“ alebo „–“ vedľa po-
ložky Set Time Hours (Nastaviť hodiny)
a Set Time Minutes (Nastaviť minúty)
upravte nastavenie času.
Obrazovka rádia Uconnect 4 so
7-palcovým displejom
MULTIMÉDIÁ
294