Page 185 of 620

3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el botón POWER debe
situarse en la posición ON. Cada
puerta tiene un interruptor del
elevalunas eléctrico para controlar la
ventanilla de dicha puerta. El
conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que
puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los pasajeros.
Los elevalunas eléctricos funcionan
unos 10 minutos después de colocar
el botón POWER en la posición ACC
u OFF. No obstante, si se abren las
puertas delanteras, los elevalunas
eléctricos no podrán accionarse
durante dicho periodo de 10
minutos.Información
• En climas fríos o húmedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas
traseras abiertas o con el techo solar
(opcional) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir
un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y
puede reducirse o eliminarse
tomando las medidas siguientes. Si el
ruido se produce porque una o las
dos ventanillas traseras están
bajadas, baje parcialmente las dos
ventanillas delanteras aproximada-
mente 2,5 cm. Si se produce ruido
con el techo solar abierto, cierre
ligeramente el techo solar.
Apertura y cierre de la
ventanilla
Para abrir:
Pulse el interruptor de la ventanilla
hacia abajo a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor
cuando desee detener la ventanilla.
Para cerrar:
Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor de
la ventanilla cuando desee detener
la misma.
i
Para evitar lesiones graves o la
muerte, no extienda la cabeza,
los brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
ADVERTENCIA
OOS047018
Page 186 of 620

3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando el interruptor del
elevalunas eléctrico momentánea-
mente a la segunda posición de
detención (6) se baja
completamente la ventana incluso
aunque se suelte el interruptor. Para
detener la ventanilla en la posición
deseada mientras ésta operando,
tire o pulse el interruptor y luego
suéltelo.
Subida/Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando o tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico momentánea-
mente a la segunda posición de
detención (6) se baja o se sube
completamente la ventana incluso
aunque se suelte el interruptor. Para
detener la ventanilla en la posición
deseada mientras ésta operando,
tire o pulse el interruptor y luego
suéltelo.
Para reiniciar el elevalunas
eléctrico
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente, el sistema automático
del elevalunas eléctrico tiene que
reiniciarse de la siguiente manera:
1.Coloque el botón POWER en la
posición ON.
2.Cierre la ventanilla y siga tirando
del interruptor del elevalunas
eléctrico durante al menos 1
segundo.
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente después de
reiniciarlo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Inversión automática del
sentido (opcional)
Si la ventanilla detecta un obstáculo
mientras se cierra automáticamente,
se detendrá y bajará aprox. 30 cm para
poder retirar el objeto.
Si la ventanilla detecta resistencia
mientras se tira del interruptor del
elevalunas eléctrico, la ventanilla se
detendrá y bajará aprox. 2,5 cm.
Si el interruptor del elevalunas eléctrico
vuelve a tirarse de manera continua en
los 5 segundos siguientes después de
que la ventanilla haya descendido
gracias a la función de inversión
automática, la inversión automática de
la ventanilla no funcionará. La función de marcha atrás
automática no se activa
mientras se reinicia el sistema
del elevalunas eléctrico. Antes
de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo.
ADVERTENCIA
OLF044032
Page 187 of 620

3-29
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Información
La función de inversión automática
está sólo activa si la función de
"subida automática" se inicia tirando
por completo del interruptor hasta la
segunda posición de detención.
No instale ningún accesorio en la
zona de las ventanas. La
característica de inversión
automática no puede operarse.
Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas
eléctricos de las puertas de los
pasajeros pulsando el interruptor de
bloqueo del elevalunas eléctrico.Cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico está pulsado:
• El control maestro del conductor
puede operar todos los elevalunas
eléctricos.
• El control del acompañante
delantero puede hacer funcionar el
elevalunas eléctrico del
acompañante delantero.
• El control del acompañante trasero
no puede operar su elevalunas
eléctrico.
ATENCIÓN
i
Antes de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo.
La ventanilla con inversión
automática podría no detectar
objetos de menos de 4 mm de
diámetro que queden
enganchados entre la luna y el
canal superior de la ventanilla,
por lo que la ventanilla no se
detendrá ni invertirá el sentido.
ADVERTENCIA
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO. Si un niño acciona
involutariamente la ventanilla
puede provocar lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA OOS047019
Page 188 of 620

3-30
Prestaciones de comodidad de su vehículo
• Para evitar posibles daños del
sistema del elevalunas eléctrico,
no abra ni cierre dos o más
ventanas al mismo tiempo. Esto
también asegura una mayor vida
útil del fusible.
• No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal
en la puerta del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas. De lo contrario, la
ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.
ATENCIÓN
•NUNCA deje las llaves dentro
del vehículo con niños sin
supervisión cuando el
vehículo esté en marcha.
ADVERTENCIA
•NUNCA deje a niños sin
atención dentro del vehículo.
Incluso los niños más
pequeños pueden provocar
involuntariamente que el
coche se mueva, se pueden
enganchar con las
ventanillas, o lesionarse ellos
mismos o a otros.
•Compruebe dos veces para
asegurarse de que los brazos,
manos, cabeza u otras
obstrucciones están seguras
fuera del trayecto antes de
empezar a cerrar la ventanilla.
•No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO (pulsado). Se
pueden provocar lesiones
graves si un niño acciona
involuntariamente la ventanilla.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
Page 189 of 620

3-31
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Si el vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar
su techo solar con los interruptores
de control ubicados en la consola
superior.
El techo solar puede abrirse,
cerrarse o inclinarse cuando el botón
POWER está en la posición ON.
El techo solar puede accionarse
durante unos 10 minutos después de
colocar el botón POWER a ACC u
OFF.
No obstante, si se abre la puerta
delantera, el techo solar no puede
accionarse ni siquiera durante dicho
periodo de 10 minutos.Información
• En climas fríos o húmedos, el techo
solar podría no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
• Después de lavar el vehículo o en
caso de lluvia, asegúrese de limpiar
los restos de agua que haya en el
techo solar antes de accionarlo.
• No siga moviendo la palanca de
control del techo solar después
de que se haya abierto, cerrado
o inclinado por completo. De lo
contrario podría dañar el motor
o los componentes del sistema.
• Asegúrese de que el techo solar
está completamente cerrado al
abandonar su vehículo.
Si el techo solar está abierto, la
lluvia o la nieve podrían colarse
a través del techo solar y mojar
el interior, además podría
permitir un robo.
ATENCIÓN
i
TECHO SOLAR (OPCIONAL)
•Nunca ajuste el techo solar o
el parasol mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
•Antes de usar el techo solar,
asegúrese de que nadie
saque la cabeza u otra parte
del cuerpo ni objetos por el
mismo.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las del techo solar mientras
conduce para evitar lesiones
graves.
•No abandone el vehículo
encendido con la llave dentro
con niños sin supervisión.
Los niños sin supervisión
podrían accionar el techo
solar y causar lesiones
graves.
•No se siente en la parte
superior del vehículo. Podría
causar lesiones o daños en el
vehículo.
ADVERTENCIA
OOSEV048046
Page 190 of 620

3-32
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Apertura y cierre del techo
solar
Para abrir:
Empuje la palanca de control del
techo solar hacia atrás hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.
Para cerrar:
Empuje la palanca de control del
techo solar adelante hasta la primera
posición de detención. Suelte el
interruptor cuando desee detener el
techo solar.
Deslizamiento del techo solar
Al pulsar brevemente la palanca de
control del techo solar hacia delante
o hacia atrás a la segunda posición
de detención, el techo solar se abre
o cierra completamente incluso al
soltar el interruptor. Para detener el
techo solar en la posición deseada
mientras ésta operando, pulse la
palanca de control del techo solar
hacia delante o hacia atrás y luego
suéltela.
Información
Para reducir el ruido del viento
mientras conduce, se recomienda
conducir con el techo solar
ligeramente cerrado (detenga el techo
solar a unos 7 cm antes de la posición
de apertura de deslizamiento
máxima).
Inversión automática del
sentido (opcional)
Si el techo solar detecta un
obstáculo mientras se cierra
automáticamente, invertirá el sentido
y se detendrá para poder retirar el
objeto.
La función de retroceso automático
no funciona si se encuentra un
pequeño obstáculo entre el cristal
deslizante y el marco del techo solar.
Verifique que los pasajeros estén
alejados del techo solar y que no se
encuentre ningún objeto en el mismo
antes de cerrarlo.
iOLFC044035CNOOSEV048054L
Page 191 of 620

3-33
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Inclinación del techo solar
Para inclinar el techo solar:
Pulse la palanca de control del techo
solar hacia arriba hasta que el techo
solar se mueva a la posición deseada.
Para cerrar el techo solar:
Presione la palanca de control del
techo solar hacia delante hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.• Elimine periódicamente la
suciedad acumulada en los
raíles de la guía del techo solar
o entre el techo solar y el panel
del techo, ya que podría causar
ruido.
• No intente abrir el techo solar
cuando la temperatura es
inferior a la de congelación o
cuando el techo solar está
cubierto de nieve o hielo, sino
podría dañar el motor. En climas
fríos o húmedos, el techo solar
podría no funcionar correcta-
mente.
ATENCIÓN
El sistema de inversión
automática podría no detectar
pequeños objetos que queden
enganchados entre el cristal del
techo solar y el canal del
mismo. En ese caso, el cristal
del techo solar no detecta el
objeto y no invierte el sentido
de la marcha.
ADVERTENCIA
OOSEV048053L
Page 192 of 620

3-34
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Parasol
El parasol se abrirá
automáticamente con el techo solar
cuando se mueva el panel de cristal.
Si desea mantener el parasol
cerrado, muévalo manualmente.
El techo solar está diseñado para
deslizarse junto con el parasol. No
deje el parasol cerrado mientras el
techo solar está abierto.
Reajuste del techo solar
El techo solar podría tener que
reajustarse si se dan las condiciones
siguientes:
- La batería está descargada o
desconectada, o se ha cambiado o
desconectado el fusible
correspondiente.
- La función de deslizamiento del
techo solar de un toque no
funciona con normalidad.
Para reajustar el techo solar,
proceda como sigue:
1. Pulse el botón POWER a ON o
cuando el vehículo se encuentre
en modo listo ( ). Se
recomienda reajustar el techo
solar con el vehículo en modo listo
().
2. Empuje la palanca de control
hacia delante. El techo solar se
cerrará por completo o se
inclinará, dependiendo de la
condición del mismo.
3. Suelte la palanca de control hasta
que el techo solar deje de
moverse.4. Empuje la palanca de control
hacia delante durante 10
segundos.
- Cuando el techo solar esté en la
posición de cierre:
El cristal se inclinará y se moverá
ligeramente hacia arriba y abajo.
- Cuando el techo solar esté en la
posición inclinada:
El cristal se moverá ligeramente
hacia arriba y abajo.
No suelte la palanca hasta que se
haya completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, inténtelo de nuevo desde
el paso 2.
5. En un plazo de 3 segundos,
empuje la palanca de control
hacia delante hasta que el techo
solar funcione como sigue:
Inclinación hacia abajo →
Deslizamiento de apertura →
Deslizamiento de cierre.
ATENCIÓN
OAD045037