Page 65 of 256

63
Automatické rozsvietenie
svetlometov
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď
je osvetlenie postačujúce alebo po vypnutí
stieračov.
Zapnutie
Vypnutie
F Otočte kruhový ovládač do inej polohy.
Deaktiváciu funkcie sprevádza zobrazenie
s p r áv y.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti snímača
intenzity svetla sa rozsvietia svetlá
a na združenom prístroji sa zobrazí
táto výstražná kontrolka spolu so
zvukovým signálom a/alebo správou.
Obráťte sa na predajnú sieť
CITROËN alebo kvalifikovanú dielňu.
Snímač intenzity svetla prepojený
s dažďovým snímačom, ktorý sa
nachádza v
strednej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom, ničím
nezakrývajte. Súvisiace funkcie by sa
nedali ovládať.
Snímač intenzity svetla môže v hmlistom
počasí alebo počas sneženia zaznamenať
dostatočné osvetlenie. V takom prípade sa
svetlá automaticky nerozsvietia.
Denné svetlá / obrysové
svetlá (LED)
Pri denných svetlách je svetelná intenzita
diód silnejšia.
F
O
točte kruhový ovládač do polohy „
AUTO“.
Aktiváciu funkcie sprevádza zobrazenie správy.
Tri bliknutia
F Zatlačte jednoducho smerom hore alebo dole bez toho, aby ste prekonali bod
odporu. Ukazovatele smeru bliknú trikrát.
Elektroluminiscenčné diódy (LED) sa
automaticky rozsvietia pri naštartovaní motora.
Zabezpečujú tieto funkcie:
-
D
enné svetlá (ovládač osvetlenia v polohe
„ 0 “ alebo „ AUTO“ pri dostatočnom svetle).
-
o
brysové svetlá (ovládač osvetlenia je v
polohe „ AUTO“ pri slabej svetelnosti alebo
„Iba obrysové svetlá“ alebo „Stretávacie
alebo diaľkové svetlá“).
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 66 of 256

64
Parkovacie svetlá
Bočné svetelné označenie prostredníctvom
rozsvietenia obrysových svetiel iba na strane
cestnej premávky.
F
V
závislosti od verzie vozidla stlačte
ovládač osvetlenia smerom hore alebo dole
do jednej minúty od zapnutia zapaľovania,
podľa strany premávky (napr. pri parkovaní
vpravo stlačte ovládač osvetlenia smerom
dole, rozsvieti sa ľavá strana).
Tento úkon je sprevádzaný zvukovým
signálom a rozsvietením kontrolky príslušného
ukazovateľa smeru na združenom prístroji.
Parkovacie svetlá vypnete umiestnením
ovládača osvetlenia do strednej polohy.
Sprievodné osvetlenie
Dynamic
Keď sa pri nedostatku svetla v okolí aktivuje
funkcia automatického rozsvietenia svetiel, po
vypnutí zapaľovania sa automaticky rozsvietia
stretávacie svetlá.
Aktivácia a deaktivácia funkcie, ako aj dĺžka
rozsvietenia uvítacieho osvetlenia sa dajú
nastaviť na dotykovom displeji.
F
V p
onuke Driving/Vehicle
vyberte kartu „ Vehicle
settings “, následne
„ Headlamps “ a aktivujte/
deaktivujte „ Guide-Me-Home
Lighting “.
Manuálne
Dočasné rozsvietenie stretávacích svetiel
po vypnutí zapaľovania uľahčuje vodičovi
opustenie vozidla v prípade slabej viditeľnosti. Zapnutie
F
P
ri vypnutom zapaľovaní „zablikajte
svetlami“ pomocou ovládača osvetlenia.
F
Ď
alšie „zablikanie svetlami“ funkciu vypne.
Vypnutie
Manuálne oneskorené zhasínanie svetiel sa
automaticky vypne na konci stanoveného času.
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov musí byť nastavená v závislosti
od zaťaženia vozidla tak, aby ste neoslňovali
ostatných účastníkov cestnej premávky.
0. Samotný vodič alebo vodič + predný
spolujazdec.
-. Vodič + predný spolujazdec + zadní
spolujazdci.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 67 of 256

65
1.Vodič + spolujazdec na prednom sedadle
+ spolujazdci na zadných sedadlách +
náklad v kufri.
-. Vodič + spolujazdec na prednom sedadle
+ spolujazdci na zadných sedadlách +
náklad v kufri.
2. Len vodič + maximálna povolená záťaž v
kufri.
Základné nastavenie predstavuje
poloha
0.
Statické osvetlenie zákrut
Ak je ním vaše vozidlo vybavené, tento systém
využíva svetlo z predných hmlových svetiel
na osvetlenie vnútornej strany zákruty, keď sú
zapnuté diaľkové alebo stretávacie svetlomety
a rýchlosť vozidla je nižšia ako 40 km/h ( jazda
v meste, kľukatá cesta, križovatky, parkovacie
manévre atď.). Bez statického osvetlenia zákrut
So statickým osvetlením zákrut
Zapnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:
-
p ri zapnutí príslušného smerového svetla,
alebo
-
o
d istého uhla otočenia volantom.
Deaktivácia
Táto funkcia je nečinná:
- p od istým uhlom otočenia volantu,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-
z
aradením spätného chodu.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu. F
V p
onuke Driving/Vehicle na
dotykovej obrazovke vyberte
záložku „ Vehicle settings “,
potom „ Headlamps “ a aktivujte/
deaktivujte „ Directional
headlamps “.
Ovládač stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien
a líšt stieračov a tiež okolo tesnenia
predného skla.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 68 of 256

66
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. Pri mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k čelnému sklu, a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládanie
Stierače skla ovláda priamo vodič.
S manuálnym stieraním
S automatickým stieraním Stierače čelného skla
Posuňte ovládaciu páčku nahor alebo nadol
do želanej polohy, aby ste zmenili rýchlosť
stierania.
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
vypnuté.
Stieranie v jednotlivých cykloch
(zatlačte smerom nadol alebo
krátko potiahnite ovládač k sebe a
následne ho uvoľnite).
Automatické stieranie (stlačte
smerom nadol, následne
uvoľnite) alebo v jednotlivých
cykloch (krátko potiahnite
ovládač smerom k sebe).
alebo
Zadný stierač
Prstenec pre voľbu zadného stierača skla: Vypnuté.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
vykonáva cez konfiguračnú ponuku.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie. F
V p
onuke Driving/Vehicle na
dotykovej obrazovke vyberte
záložku „ Vehicle settings “,
potom „ Parking “ a aktivujte/
deaktivujte „ Rear wiper in
reverse “.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 69 of 256

67
Ostrekovač čelného skla
Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k vám.
Ostrekovač čelného skla a stierače čelného skla
budú pracovať po celú dobu, počas ktorej budete
držať ovládaciu páčku potiahnutú.
Zastavenie ostrekovača čelného skla sprevádza
ešte jedno zotretie stieračov čelného skla.
Vaše vozidlo je vybavené inovatívnym
systémom ostrekovania čelného skla.
Tekutina z ostrekovača sa rozstrekuje
pozdĺž líšt stieračov, vďaka čomu
nedochádza k zastretiu výhľadu vodičovi
alebo jeho spolujazdcov.Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracích líšt.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko jeho zamrznutia na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte vždy vhodnú kvapalinu do
ostrekovača, ktorá je určená na použitie v
chladnom počasí.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje oddelenie ramienok
predných stieračov skla od čelného skla.
Umožňuje očistenie samotných stieračov alebo
výmenu ramienok stieračov. Môže byť užitočná
aj v zimnom období na uvoľnenie ramienok
stieračov od čelného skla.
F
V
priebehu minúty, ktorá nasleduje po
vypnutí zapaľovania, akákoľvek manipulácia
s
ovládačom stierača umiestni ramienka do
zvislej polohy.
F
A
by ste obnovili polohu stieračov, zapnite
zapaľovanie a
pohnite ovládačom.
Na zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 70 of 256

68
Automatické stieranie
čelného skla
Stierače predného skla sa aktivujú automaticky
po zistení dažďa a nevyžadujú si žiaden zásah
vodiča. V prípade detekcie dažďa sa rýchlosť
stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Zapnutie
Krátko stlačte ovládací pr vok
smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
táto kontrolka a zobrazí sa správa.
Vypnutie
Opäť krátko stlačte ovládač smerom
dole alebo umiestnite ovládač do
inej polohy (Int, 1 alebo 2).
Táto kontrolka na združenom prístroji zhasne a
zobrazí sa správa. Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné automatické
stieranie opätovne aktivovať zatlačením
ovládača smerom dole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN alebo inej kvalifikovanej dielni.
Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 71 of 256

69
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
pripevnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
CITROËN.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN,
kde vám poskytnú informácie o palete
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke, združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom autorizovanej siete
CITROËN alebo inej kvalifikovanej
dielne, ktorí disponujú vhodným
náradím (riziko poruchy elektronických
integrovaných systémov, ktoré
by mohli spôsobiť vážne poruchy
alebo zlyhania). Výrobca nebude
niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
CITROËN alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s externou anténou je potrebné
sa obrátiť na sieť CITROËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny výkon,
poloha antény, špecifické podmienky
inštalácie), ktoré možno namontovať
do vozidla v súlade so smernicou o
elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.
5
Bezpečnosť
Page 72 of 256

70
Núdzové výstražné osvetlenie
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzovej výstražnej signalizácie
Po prudkom brzdení a v závislosti od
s pomalenia vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
Núdzové alebo asistenčné
volanie
V núdzovom prípade stlačte
a podržte toto tlačidlo viac ako
2
sekundy.
Blikanie zelenej LED diódy
a
hlasová správa potvrdia
aktiváciu hovoru Služba
lokalizovaného asistenčného
h ovo r u*.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla zruší príkaz a
zelená LED dióda zhasne.
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v
prípade, keď sa uskutoční spojenie.
Dióda zhasne po ukončení hovoru.
Služba „Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“ okamžite lokalizuje vaše vozidlo
a
kontaktuje vás vo vašom jazyku** a v
prípade potreby požiada o vyslanie príslušných
záchranných služieb**. V krajinách, v ktorých
nie je služba dostupná alebo v prípade, ak bola
lokalizačná služba jasne odmietnutá, je hovor
riadený priamo prostredníctvom záchrannej
služby (112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný
počítačom airbagu, sa automaticky
uskutoční núdzový hovor, a to bez ohľadu
na možné rozvinutie airbagov.
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
Bezpečnosť