Page 185 of 256

3
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb
so spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia viacerých nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, nastavenia zvuku,
história navigácie, obľúbené kontakty
atď.), pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
V prípade horúčavy môže dôjsť k stlmeniu
zvuku z dôvodu ochrany systému. Zvuk
sa môže uviesť do pohotovostného stavu
(úplné vypnutie displeja a zvuku) na
minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa uskutoční
až vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla
klesne.
Ovládače na volante
Hlasové príkazy :
Tento ovládač sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača
osvetlenia (v závislosti od výbavy).
Krátke stlačenie – hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie – hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému.
Zvýšenie hlasitosti.
Vypnutie zvuku/obnovenie zvuku
(v
závislosti od výbavy).
Alebo
Súčasným stlačením tlačidiel na
zvýšenie a zníženie hlasitosti
vypnete zvuk (v
závislosti od
výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného z
dvoch tlačidiel hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja. Telefón
(krátke stlačenie): spustenie
telefónneho hovoru.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie
hovoru; mimo prebiehajúceho
hovoru prístup do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca skladba, posúvanie v
zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie voľby;
ak nie je zvolené nič, prístup do
predvolieb.
Rádio : zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá : zobrazenie zoznamu
skladieb.
Rádio (stlačenie a podržanie):
aktualizovanie zoznamu naladených
staníc.
.
CIT
Page 186 of 256
4
FM 87.5 MHz
Rádio médiá
V závislosti od výbavy/verzie.Výber zdroja zvuku, rádiostanice,
zobrazenia fotografií.
Telefón
V závislosti od výbavy/verzie.
Pripojte telefón v režime Bluetooth
®,
prezerajte si správy, e-maily a
odosielajte textové správy.
Nastavenia
V závislosti od výbavy/verzie.
Konfigurácia osobného profilu a/
alebo zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie atď.) a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas atď.).Aplikácie
V závislosti od výbavy/verzie.
Používanie určitých aplikácií
smartfónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania CarPlay
®,
MirrorLinkTM (dostupné v závislosti
od krajiny) alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Ponuky
Pripojená navigácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Zadanie nastavení navigácie a výber
cieľa cesty.
V závislosti od výbavy využite
služby dostupné v reálnom čase.
CITRO
Page 187 of 256

5
21,518,5Voz idlo
V závislosti od výbavy/verzie.Aktivácia, deaktivácia alebo
nastavenie určitých funkcií vozidla.
Klimatizácia
V závislosti od výbavy/verzie.Riadi rôzne nastavenia teploty a
prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládače na volante
Krátkym stlačením tohto tlačidla sa
aktivuje funkcia hlasových príkazov. Odporúčame vám, aby ste skontrolovali, či
systém stále rozpoznáva hlasové príkazy,
a to nasledujúcim spôsobom:
-
h
ovor te prirodzeným jazykom
a obvyklým tónom, plynule a
nezvyšujte hlas,
-
s
kôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál),
-
v z
áujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a otváraciu strechu, aby vás
nerušil žiadny ruch zvonku (v závislosti
od verzie),
-
p
red vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných spolujazdcov, aby
stíchli.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„ Navigate to address 11 Regent
Street, London “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
rádio a médiá:
„ Play ar tist Madonna “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David “
.
CITRO
Page 188 of 256

6
Informácie – používanie systému
Stlačte tlačidlo Push To Talk
(Stlačte a hovorte) a po zaznení
tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete
kedykoľvek prerušiť stlačením
tohto tlačidla. Ak tlačidlo
stlačíte znova, kým čakám
na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať
znovu, povedzte „zrušiť “. Ak
chcete niečo zrušiť, povedzte
„späť “. Ak chcete kedykoľvek
získať informácie a tipy, stačí
povedať „pomoc“. Ak ma
požiadate o vykonanie niečoho
a chýba určitá informácia, ktorú
potrebujem, dám vám niekoľko
príkladov alebo vás povediem
krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii
viac informácií. Keď to budete
považovať za vhodné, môžete
nastaviť dialógový režim na
možnosť „expert“.Krátkym stlačením tlačidla po
aktivácii hlasových príkazov sa na
dotykovom displeji zobrazí pomoc
s viacerými ponukami, ktorá vám
umožňuje ovládať systém pomocou
hlasu.
Po zvolení položky z ponuky si môžete vybrať
príkaz.
Hlasové príkazy uskutočnené v niektorom
zo 17 jazykov (arabčina, brazílčina,
čeština, dánčina, holandčina, angličtina,
perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina,
turečtina) sa uskutočnia podľa jazyka
prednastaveného v systéme, ktorý možno
zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k /navigovať na/ísť do/
atď.
Hlasové povely v arabčine pre: „Naviguj
na adresu“ a „ Zobraz bod záujmu v meste“
nie sú dostupné.
CIT
Page 189 of 256

7
Globálne hlasové príkazy
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.Hlasové príkazy
Pomocné správy
There are lots of topics I can help you with. You
can say: „help with phone“, „help with navigation“,
„help with media“ or „help with radio“. For an
over view on how to use voice controls, you
can say „help with voice controls“.(Existuje
množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť.
Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s
navigáciou“, „pomoc s médiami“ alebo „pomoc
s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania
hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s
hlasovými príkazmi“.)
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and
we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám
správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a
začneme znova.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Nastav
dialógový režim na začiatočník – exper t)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
.
CIT
Page 190 of 256

8
Hlasové príkazyPomocné správy
Navigate home (Naviguj domov)
To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to address 11
Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or „navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's
a preferred address, or a Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI Heathrow
Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on a map, you can say things like „show POI
hotels in Banbury“. For more information say „help with points of interest“ or „help with route guidance“. (Ak chcete naplánovať cestu,
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad, „naviguj na adresu 11 Regent Street,
Londýn“, „naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete určiť, či ide o preferovanú adresu
alebo bod záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj do bodu záujmu, letisko Heathrow,
Londýn“. Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať niečo v zmysle
„zobraz body záujmu – hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s navigáciou“.)
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't find the destination but the street's
right, say for example „select the street in line three“. To move around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“.
You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať cieľové
miesto, povedzte niečo ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale ulica je správna,
povedzte napríklad „vyber ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“, alebo
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “,
čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street,
London (Naviguj na adresu 11 Regent
Street, Londýn)
Tell me the remaining distance (Povedz mi
zostávajúcu vzdialenosť) You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more
commands, try saying „help with navigation“. (Môžete povedať „zastaviť “ alebo „pokračovať
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť “ alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Tell me the remaining time (Povedz mi
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Hlasové príkazy pre
„navigáciu“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto príkazy je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre hlasové príkazy, ktoré sa
nachádzajú na volante.
CIT
Page 191 of 256

9
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľové miesto (adresu) v jazyku, ktorý
používa systém.
Show POI „hotel“ at the destination
(Zobraz bod záujmu v cieľovom mieste –
hotel)
To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury“, „show nearby
parking“, „show hotel at the destination“ or „show petrol station along the route“. If you prefer to
navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station“. If you feel
you are not being well understood, try to say the word „POI“ in front of the point of interest. For
example say „navigate to POI restaurant at the destination“. (Ak chcete zobraziť body záujmu
na mape, môžete povedať niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz najbližšie parkovanie“,
„zobraz hotel v cieľovom mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po ceste“, Ak chcete navigovať
priamo k bodu záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás
systém nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad
povedzte „naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like „select line 2“. If you've searched for a Point of Interest and
don't see the one you're after, you can filter further by saying something like „select POI in line 2“,
or „select the city in line 3“. You can also scroll through the list by saying „next page“ or „previous
page“. (Ak chcete vybrať bod záujmu, povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste hľadali bod
záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete niečo ako
„vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo „vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete posúvať tak, že
poviete „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.)
Show nearby POI petrol station (Zobraz
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airpor t in
London (Naviguj do bodu záujmu – letisko
Heathrow v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the
route (Naviguj do bodu záujmu – čerpacia
stanica po ceste)
.
CIT
Page 192 of 256

10
Hlasové príkazyPomocné správy
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie
Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming
Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
„song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom stanice alebo frekvencie.
Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu,
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line
2“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song
Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a
displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to
cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad
povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na
displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre „rádio
a médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto príkazy je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre hlasové príkazy, ktoré sa
nachádzajú na volante.
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
CIT