Page 73 of 256

71
** V závislosti od geografického pokrytia
služby „Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“, „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a
oficiálneho úradného
jazyka vybratého vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služby telematiky
nájdete v
predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná
kontrolka rozsvieti na 3 sekundy, čím
signalizuje správnu činnosť systému.
Pre všetky krajiny s výnimkou Ruska,
Bieloruska, Kazachstanu.
Čer vená svetelná kontrolka bliká a následne
zhasne: porucha systému.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo
rozsvietená: je potrebné vymeniť rezer vnú
batériu.
Pre Rusko, Bielorusko a Kazachstan.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo
rozsvietená: porucha systému.
Čer vená svetelná kontrolka bliká: je potrebné
vymeniť rezer vnú batériu. *
V s
úlade so všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a v
závislosti od technických a technologických
obmedzení. V oboch prípadoch hrozí, že služba núdzového
hovoru a služba asistenčného hovoru nemusia
fungovať.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis.
Porucha systému nebráni vozidlu v jazde.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
** V
závislosti od geografického pokrytia
služby „Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“, „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a
oficiálneho úradného
jazyka vybratého vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služby telematiky
nájdete v
predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny. V
prípade poruchy vozidla môžete
požiadať o pomoc tak, že stlačíte
toto tlačidlo a podržíte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo** tlačidlo.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať
súčasným stlačením tlačidiel „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“ a „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“ a
následným potvrdením voľby stlačením tlačidla
„Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“. Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a následným potvrdením
voľby stlačením tlačidla „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“.
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v predajnej
sieti CITROËN, je potrebné skontrolovať
konfiguráciu týchto služieb a o ich úpravu
môžete požiadať vo vašej predajnej sieti.
V krajinách s niekoľkými úradnými jazykmi
je možná konfigurácia v úradnom jazyku
podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov, a najmä s cieľom
zlepšiť služby telematiky poskytované
zákazníkovi a ich kvalitu si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie telematického systému
zabudovaného vo vozidle.
5
Bezpečnosť
Page 74 of 256

72
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program (ESC):
Elektronický stabilizačný program (ESC) sa
skladá z týchto systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS)
a
elektronický delič brzdného účinku (REF),
-
p
osilňovača núdzového brzdenia (AFU),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR),
-
d
ynamické riadenie stability (DSC).
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zvyšuje stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla pri brzdení a zabezpečuje nad
ním lepšiu kontrolu v zákrutách, predovšetkým
na poškodených a šmykľavých vozovkách.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
Elektronický delič brzdného účinku (EBFD)
zabezpečuje integrálne riadenie brzdného tlaku
jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedálu a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku kolies (ASR)
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies.
Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla v
zákrutách pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém DSC
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a taktiež činnosť motora z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a
e
lektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé (t. j. nepretržité) rozsvietenie
tejto kontrolky signalizuje poruchu
činnosti systému ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS sprevádzané zvukovým
signálom a zobrazením hlásenia
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBD).
Hneď, ako to bezpečnosť dovolí,
musíte zastaviť.
V
oboch prípadoch si nechajte
urýchlene vykonať kontrolu v
sieti
CITROËN alebo v
inej kvalifikovanej
dielni.
V
prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a
disku) dbajte na to, aby boli
homologované pre vaše vozidlo.
Pri normálne prevádzke môže systém
ABS spôsobiť mierne vibrovanie
brzdového pedálu.
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Bezpečnosť
Page 75 of 256

73
Dynamická kontrola stability
(DSC) a regulácia preklzávania
kolies (ASR)
Činnosť
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zistia problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy.Je to signalizované blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Deaktivácia systému ASR
V určitých výnimočných prevádzkových
podmienkach (rozbeh vozidla uviaznutého v
bahne, v snehu, na sypkom povrchu atď.) môže
byť vhodné deaktivovať systém ASR, čím sa
umožní prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak
priľnavosť pneumatík. F
V p
onuke Driving/Vehicle
vyberte kartu „ Driving
function “, potom „ Traction
control “.
Alebo v závislosti od verzie. F
O
točte kruhový ovládač „
Grip
control “ do tejto polohy.
Deaktivácia je signalizovaná
rozsvietením tejto výstražnej
kontrolky, sprevádzanej správou a
rozsvietením kruhového ovládača (v
závislosti od verzie).
V prípade odchýlenia sa od dráhy nemá systém
ASR viac vplyv na činnosť motora ani na brzdy.
Reaktivácia systému ASR
Systém sa automaticky aktivuje po každom
vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti nad
50 km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete
aktivovať manuálne. F
V p
onuke Driving/Vehicle
na dotykovom displeji vyberte
záložku „ Driving function “ a
následne „ Traction control “.
Alebo v závislosti od verzie. F
O
točte kruhový ovládač „
Grip
control “ do tejto polohy.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané zvukovým signálom
a správou signalizuje poruchu
systému.
Po náraze si nechajte systém skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej
dielni.
Je to signalizované blikaním tejto
kontrolky na združenom prístroji.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém,
hneď ako to bude možné.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém skontrolujú.
5
Bezpečnosť
Page 76 of 256

74
ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika
a jazde príliš vysokou rýchlosťou.
Ak sa podmienky adhéznej väzby
pneumatík s vozovkou zhoršia (dážď,
sneh, poľadovica), riziko straty
priľnavosti sa zvýši. Pre zachovanie
vašej bezpečnosti je nevyhnutné, aby
ste ponechali tieto systémy aktívne za
každých podmienok, zvlášť ak došlo k ich
zhoršeniu.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému
a
elektronických komponentov, ako aj
postupov pri montáži a
opravách v sieti
CITROËN.
Z dôvodu efektívneho využitia týchto
systémov v zimnom období je nevyhnutné
vybaviť vozidlo štyrmi zimnými
pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia
zachovať obvyklý spôsob jazdy.Funkcia Grip control
Ide o špecifický a patentovaný systém kontroly
t rakcie, zlepšujúci prenos hnacej sily na snehu,
blate a
piesku.
Tento systém, ktorého činnosť bola
optimalizovaná pre akúkoľvek situáciu, vám
umožňuje manévrovať vo väčšine prípadov s
nedostatočnou adhéziou (situácie, s ktorými
sa môžete stretnúť pri štandardnom použití
vozidla).
V
spojení s celoročnými pneumatikami 205/50
R17 M+S (Mud and Snow) ponúka tento systém
kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou
k
vozovke a prenosom hnacej sily. Pneumatiky
sú účinné v zimných i letných podmienkach.
Zatlačenie pedálu akcelerátora musí byť
dostatočne silné, aby mohol systém využiť
výkon motora. Fázy činnosti s
vysokými
otáčkami motora sú úplne normálnym javom.
Prepínací ovládač s piatimi polohami vám
umožňuje voľbu nastavenia, ktorá najlepšie
zodpovedá aktuálnym jazdným podmienkam.
Vaša voľba sa potvrdí rozsvietením svetelnej
kontrolky zodpovedajúcej príslušnému režimu.
Na dotykovom displeji sa dočasne objaví
špecifické doplnkové zobrazenie potvrdzujúce
voľbu uskutočnenú pomocou kruhového
ovládača.
Štandardný (ESC)
Tento režim je nakalibrovaný pre nízku úroveň
prešmyku kolies a zodpovedá rôznym stupňom
priľnavosti, s
ktorými sa môže vozidlo zvyčajne
stretnúť na ceste.
F
U
miestnite kruhový ovládač do
tejto polohy.
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém
automaticky nastaví na tento režim.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju činnosť
podmienkam priľnavosti, zaznamenaných na
každom z predných kolies pri rozjazde vozidla.
(režim aktívny do 80
km/h)
F
U
miestnite kruhový ovládač do
tejto polohy.
Bezpečnosť
Page 77 of 256

75
Akákoľvek cesta (blato,
vlhká tráva atď.)
Tento režim umožňuje, pri rozjazde vozidla,
výrazné prešmykovanie kolesa s najslabšou
priľnavosťou, aby došlo k vyviaznutiu z blata a
pneumatika sa opäť dostala do záberu „grip“.
Súčasne je koleso s najväčšou priľnavosťou
riadené tak, aby prenášalo čo najväčší krútiaci
moment.
Vo fáze pohybu systém optimalizuje prešmyk
takým spôsobom, aby vozidlo reagovalo čo
možno najlepšie na požiadavky vodiča.
(režim aktívny do 50 km/h)
F
U
miestnite kruhový ovládač do
tejto polohy.
Piesok
Tento režim umožňuje slabý prešmyk na
oboch hnacích kolesách súčasne, aby sa
mohlo vozidlo pohybovať a
obmedzilo sa riziko
uviaznutia v
piesku.
(Režim aktívny do 120
km/h.)
F
U
miestnite kruhový ovládač do
tejto polohy.
Na piesku nepoužívajte iné režimy,
v opačnom prípade vám hrozí riziko
uviaznutia vozidla. K
dispozícii máte možnosť
deaktivácie systémov ASR
a DSC otočením kruhového
ovládača do polohy „ OFF“.
V prípade nedobrovoľného odchýlenia sa
od dráhy systémy ASR a DSC už nebudú
mať vplyv na činnosť motora a na brzdy.
Tieto systémy sa opätovne automaticky
aktivujú pri prekročení rýchlosti 50 km/h
alebo pri každom zapnutí zapaľovania.
Odporúčania týkajúce sa jazdy
Vaše vozidlo je skonštruované tak, aby
bolo schopné jazdiť na asfaltových
cestách, ale umožňuje vám taktiež
príležitostnú jazdu na iných menej
zjazdných povrchoch.
Neumožňuje však jazdu v nasledujúcich
prípadoch:
- p rekonávanie a jazda na povrchu,
ktorý by mohol spôsobiť poškodenie
podvozku vozidla prípadne odtrhnutie
jednotlivých pr vkov (palivové potrubie,
chladič paliva atď.) existujúcimi
prekážkami alebo kameňmi,
-
j
azda na prudkom svahu s povrchom s
nízkymi adhéznymi podmienkami,
-
p
rejazd vodným tokom.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania a
obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
bezpečnostného pásu na hrudník cestujúceho,
čím prispieva k zvýšeniu jeho bezpečnosti.
5
Bezpečnosť
Page 78 of 256

76
Uzamknutie
F Potiahnite za popruh a vsuňte západku do
zámku.
F
P
otiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný
pás správne zaistený.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Bezpečnostné pásy na
zadných miestach
Všetky zadné sedadlá sú vybavené
trojbodovým bezpečnostným pásom.
Uzamknutie
F Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do zapínacej spony.
F
P
otiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný
pás správne zaistený.
Odomknutie
F Zatlačte na čer vené tlačidlo zapínacej s p o ny.
F
N
avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Výstražná(- é) kontrolka(-y)
nezapnutia/odopnutia pásu(-ov)
1.Výstražná kontrolka nezapnutia/odopnutia
predných bezpečnostných pásov na
združenom prístroji.
2. Výstražná kontrolka ľavého predného
bezpečnostného pásu.
3. Výstražná kontrolka pravého predného
bezpečnostného pásu.
4. Výstražná kontrolka pravého zadného
bezpečnostného pásu.
5. Výstražná kontrolka stredného zadného
bezpečnostného pásu.
6. Výstražná kontrolka ľavého zadného
bezpečnostného pásu.
Pri rýchlosti vyššej ako približne 20
km/h táto
kontrolka (kontrolky) bliká po dobu dvoch minút,
sprevádzaná zvukovým signálom. Po uplynutí
dvoch minút zostane táto výstražná kontrolka
(kontrolky) svietiť, kým si vodič alebo predný
spolujazdec nezapnú bezpečnostný pás.
Výstražná(- é) kontrolka(-y) predného
bezpečnostného pásu
Po zapnutí zapaľovania sa na združenom
prístroji rozsvieti kontrolka 1 a v prípade, ak
si vodič a/alebo predný spolujazdec nezapol
bezpečnostný pás alebo si ho odopol, na
displeji kontroliek pásov a čelného airbagu sa
rozsvieti príslušná čer vená kontrolka ( 2 a 3).
Výstražná(- é) kontrolka(-y) zadného
bezpečnostného pásu
Ak si jeden alebo viacerí spolujazdci odopnú
bezpečnostný pás, na displeji kontroliek
bezpečnostných pásov spolujazdcov a
čelného airbagu sa rozsvieti príslušná čer vená
kontrolka ( 4 až 6).
Bezpečnosť
Page 79 of 256

77
Pokyny
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj v
prípade, ak ide o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v prípade nárazu, náhleho brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Zariadenie môžete
uvoľniť pevným potiahnutím pásu a jeho
následným uvoľnením tak, aby sa mierne
navinul.Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím
by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo čistiacim prostriedkom na textil,
predávaným v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
nájdete v príslušnej kapitole.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Spustenie predpínačov
je sprevádzané miernym únikom neškodného
plynu a hlukom spôsobeným aktiváciou
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
5
Bezpečnosť
Page 80 of 256

78
Airbagy
Všeobecné informácie
Systém je navrhnutý tak, aby zvýšil bezpečnosť
cestujúcich vo vozidle (s výnimkou zadného
stredného sedadla) v prípade prudkého nárazu.
Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných
pásov vybavených obmedzovačom silového
účinku (okrem bezpečnostného pásu zadného
stredného sedadla).
Ak dôjde ku kolízii, elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca); ihneď
po náraze sa airbagy začnú urýchlene
vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri
prípadnom vystupovaní cestujúcich,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za
určitých podmienok sa airbagy nemusia
rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy. Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A.
Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna. Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym únikom
dymu a hlukom, spôsobenými aktiváciou
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s aktiváciou
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť mierny pokles
sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa zabránilo poraneniu hlavy a hrude.
Airbag určený pre vodiča sa nachádza v
strede volantu a airbag určený pre predného
spolujazdca/predných spolujazdcov sa
nachádza v prístrojovej doske nad príručnou
skrinkou.
Bezpečnosť