Page 209 of 256

27
Ak sa chcete vyhnúť problémom s prehrávaním
alebo zobrazením, odporúčame vytvárať mená
súborov tak, aby mali menej ako 20 znakov a
bez použitia špeciálnych znakov (napr. «?.; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD (v závislosti od výbavy).
Aby bolo možné prehrávať napálené disky
CD-R alebo CD-RW, pri ich napaľovaní vyberte
v prípade dostupnosti normy ISO 9660 úrovne
1, 2 alebo Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte,
prehrávanie nemusí prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard napaľovacieho záznamu s čo
najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita zvuku.
V prípade viacnásobného napaľovania na
jeden disk CD sa odporúča použitie štandardu
Joliet.Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Alebo Zvoľte položku „ Search“ (Hľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu. Zvoľte si názov vybraného telefónu
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s
3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
Page 210 of 256

28
Aktivácia profilu „Mobile internet data “ je
povinná pre pripojenú navigáciu, pričom
najskôr aktivujete zdieľanie pripojenia na
vašom smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a
správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
znova nachádza telefón, ktorý bol
pripojený naposledy, automaticky sa
rozpozná a do približne 30 sekúnd po
zapnutí zapaľovania sa vykoná párovanie
bez potreby vášho zásahu (pri aktívnom
rozhraní Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia: Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačte tlačidlo „podrobnosti“.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Možnosť systému pripojiť sa iba
k jednému profilu závisí od telefónu.
Štandardne sa môžu pripojiť všetky tri
profily.
Dostupné služby závisia od siete, karty
SIM a kompatibility zariadenia Bluetooth.
V návode na použitie telefónu a u vášho
operátora si overte služby, ku ktorým máte
prístup.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP a PAN. Pripojte sa na stránku značkovej predajne,
kde nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc atď.).
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a zároveň zrušiť
spárovanie.
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu
v zozname ho odpojíte.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
CITRO
Page 211 of 256

29
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na obrazovke.Krátkym stlačením tlačidla telefónu
na volante prijmete prichádzajúci
h ovo r.
A Stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante, čím hovor
odmietnete.
Alebo Zvoľte položku „ End call“ (Ukončiť
hovor) na dotykovom displeji.
Uskutočnenie hovoru
Telefón sa nemá nikdy používať počas
riadenia vozidla.
Odstavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na
volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ (Hovor)
spustite hovor.
Volanie kontaktu
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného zoznamu.
Zvoľte položku „Call“ (Hovor).
Volanie na nedávno použité
číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Calls “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Zvoľte položku „Create “ (Vytvoriť),
čím pridáte nový kontakt,
.
CITRO
Page 212 of 256

30
V záložke „Telephone “ (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke „ Address“ zadajte adresu kontaktu.
V záložke „ Email“ zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia „ Email“ umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
Správa správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvolením položky „ Messages“
(Správy) zobrazíte zoznam správ.
Zvoľte kartu „ All“ (Všetky),
„ Incoming “ (Prichádzajúce) alebo
„ Sent “ (Odoslané).
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „ Answer“
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v systéme. Stlačením položky „Call
“ (Hovor)
spustite hovor.
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať) si
vypočujete správu.
Prístup k „ Messages “ závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
zariadení Bluetooth.
V príručke k vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u vášho operátora.
Správa sms správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Quick
messages “ (Predvolené SMS)
zobrazíte zoznam správ. Vyberte kartu „
Delayed“, „Arrived “,
„ Not available “ alebo „Other“ s
možnosťou vytvárania nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ.
Vyberte kartu „ Incoming“
(Prichádzajúce), „ Sent“ (Odoslané)
alebo „ Not read “ (Neprečítané).
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
CITRO
Page 213 of 256

31
Konfigurácia
Audio settings (Nastavenia zvuku)
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Balance “ (Vyváženie).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia. Vyváženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Nastavenia zvuku Ambience (6 voliteľných
prostredí Bass, Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Loudness “ (Hlasitosť).
Nastavenia pre „ Balance“ (Vyváženie)
(All passengers (Všetci pasažieri), Driver
(Vodič) a Front only (Predná časť)) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch
tones “, „Volume linked to speed “ a
„ Auxiliary input “.
Integrované audio: systém Sound Staging
Arkamys© optimalizuje rozloženie zvuku
v
interiéri vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla „
Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému. Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte toto tlačidlo.
Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
.
CITRO
Page 214 of 256

32
Fotografia sa umiestni do štvorcového
rámu. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.Stlačením tohto tlačidla inicializujete
zvolený profil.
Aktiváciou vybraného profilu sa aktivuje
prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si „ Profil“ (1, 2 alebo 3) na jeho
prepojenie s „ Audio settings “.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Balance “ (Vyváženie).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Screen
configuration “ (Konfigurácia
displeja).
Zvoľte položku „ Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Automatic scrolling “ (Automatické
rolovanie).
Zvoľte položku „ Brightness“.
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja.
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “
(Systémové nastavenia).
Zvolením položky „ Units“ (Jednotky) zmeňte
jednotky vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Zvolením položky „ Factory settings“ (Nastavenia z
výroby) prejdete späť na pôvodné nastavenia.
Po vynulovaní systému na „Factory
Settings“ (Nastavenia z výroby) sa
predvolene aktivuje angličtina a
používanie stupňov Fahrenheita, a
zároveň sa vypne letný čas.
Výberom položky „ System info“ zobrazíte
verzie rôznych modulov, ktoré sú nainštalované
v systéme.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Languages“
(Jazyky) zmeníte jazyk.
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Set time- date“
(Nastavenie dátumu a času).
CITRO
Page 215 of 256

33
Zvoľte položku „Date“ (Dátum).
Dátum nastavíte stlačením tohto
tlačidla.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
„synchronizácia GPS“.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Set time- date“
(Nastavenie dátumu a času).
Zvoľte položku „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“. Stlačte toto tlačidlo a vyberte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h / 24 h).
Aktivácia alebo deaktivácia letného
času (+1 hodina).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Potvrďte stlačením tlačidla „
OK“.
Systém automaticky nezmení letný čas
na zimný a naopak (v závislosti od krajiny
predaja).
Grafické prostredia
V závislosti od výbavy/verzie. Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny grafického prostredia smie vykonať
len v zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte položku „Color schemes
“
(Grafické prostredia).
Zvoľte si farebný motív v zozname a
následne potvrďte stlačením tlačidla
„ OK “.
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa vášho systému.
.
CITRO
Page 216 of 256

34
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore
s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s
poplatkami na spoplatnenej komunikácii).Skontrolujte v ponuke „Navigation“ (Navigácia)
kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov
záujmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečná zóna“ nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je
hlasitosť príliš nízka.Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke
„Navigation“ (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť
hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo“ v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa „Danger
area“ (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka
mojej trasy. Okrem navádzania, systém oznámi všetky
„nebezpečné zóny“, ktoré sa nachádzajú v
kužeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže
upozorňovať na „nebezpečné zóny“ na blízkych
alebo súbežných cestných komunikáciách.Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy
oblasti „Danger area“ (Nebezpečná zóna).
Zvoľte možnosť „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy.Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
CITRO