7
Globálne hlasové príkazy
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.Hlasové príkazy
Pomocné správy
There are lots of topics I can help you with. You
can say: „help with phone“, „help with navigation“,
„help with media“ or „help with radio“. For an
over view on how to use voice controls, you
can say „help with voice controls“.(Existuje
množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť.
Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s
navigáciou“, „pomoc s médiami“ alebo „pomoc
s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania
hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s
hlasovými príkazmi“.)
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and
we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám
správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a
začneme znova.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Nastav
dialógový režim na začiatočník – exper t)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
.
CIT
8
Hlasové príkazyPomocné správy
Navigate home (Naviguj domov)
To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to address 11
Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or „navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's
a preferred address, or a Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI Heathrow
Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on a map, you can say things like „show POI
hotels in Banbury“. For more information say „help with points of interest“ or „help with route guidance“. (Ak chcete naplánovať cestu,
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad, „naviguj na adresu 11 Regent Street,
Londýn“, „naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete určiť, či ide o preferovanú adresu
alebo bod záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj do bodu záujmu, letisko Heathrow,
Londýn“. Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať niečo v zmysle
„zobraz body záujmu – hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s navigáciou“.)
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't find the destination but the street's
right, say for example „select the street in line three“. To move around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“.
You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať cieľové
miesto, povedzte niečo ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale ulica je správna,
povedzte napríklad „vyber ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“, alebo
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “,
čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street,
London (Naviguj na adresu 11 Regent
Street, Londýn)
Tell me the remaining distance (Povedz mi
zostávajúcu vzdialenosť) You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more
commands, try saying „help with navigation“. (Môžete povedať „zastaviť “ alebo „pokračovať
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť “ alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Tell me the remaining time (Povedz mi
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Hlasové príkazy pre
„navigáciu“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto príkazy je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre hlasové príkazy, ktoré sa
nachádzajú na volante.
CIT
13
Zvoľte položku „My destinations “.
Zvoľte kartu „ Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„ Guidance criteria “.
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Výberom možnosti „ Position“ (Pozícia)
geograficky vizualizujete cieľový bod.
K „My home“ alebo „My
work“
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ My destinations “.
Zvoľte kartu „ Preferred“.
Zvoľte položku „ My home“.
Alebo Zvoľte položku „ My work“.
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu z adresára
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Navigácia
Výber profilu
Na nové cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Enter address“.
Zvoľte možnosť „Country “ (Krajina).
Zadajte „City “ (Mesto), „Street“
(Ulica), „ Number “ (Číslo) a potvrďte
ponúknuté položky.
Stlačte tlačidlo „ OK“ pre voľbu
„ Guidance criteria “ (Kritériá
navigovania).
A /alebo
Vyberte položku „ See on map“ (Zobraziť
na mape) pre voľbu „ Guidance criteria“
(Kritériá navigovania).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Oddialiť/priblížiť zobrazenie môžete pomocou
dotykových tlačidiel alebo dvoch prstov na obrazovke.
Ak chcete používať navigáciu, je nutné
vyplniť položky „City “, „Street “ a
„ Number “ na virtuálnej klávesnici alebo
v zozname „Contact “ alebo „History“
adries.
Bez potvrdenia čísla ulice budete
navádzaný na koniec ulice.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
.
CITRO
14
Zvoľte položku „My destinations “.
Zvoľte kartu „Contact “.
Na spustenie navigácie si vyberte niektorý z
kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Points of interest “.
Vyberte záložku „ Tr a v e l“, „Active
life “, „Commercial “, „Public “ alebo
„ Geographic “.
Alebo Výberom položky „ Search“ zadáte
meno a adresu POI. Stlačte tlačidlo „
OK“ pre spustenie
výpočtu trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prstom na
displeji.
Dotykom na mapu si vyberte cieľové miesto.
Dotykom na obrazovku vyznačíte
príslušné miesto a zobrazíte
vedľajšiu ponuku.
Na spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Stlačením a podržaním daného bodu
sa otvorí zoznam bodov záujmu POI
nachádzajúcich sa v blízkosti.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku. Preskúmajte mapu posúvaním prstom na
displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Na zobrazenie mapy sveta stlačte
toto tlačidlo.
Pomocou rastra (mriežky) si priblížte
krajinu alebo región, ktorý chcete
zobraziť.
Na zobrazenie alebo zadanie
súradníc GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede obrazovky sa zobrazí
značka so súradnicami „ Latitude“ a
„ Longitude “.
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla. Na spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO Stlačte toto tlačidlo pre zadanie
hodnôt „Latitude “ (Zemepisná šírka)
pomocou virtuálnej klávesnice.
CITRO
16
Zvoľte si Wi-Fi sieť nájdenú
systémom a pripojte sa.
Pripojenie Wi-Fi
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola
aktivovaná prostredníctvom ponuky „Notifications“
(Oznámenia) alebo „ Applications“ (Aplikácie).
Stlačte položku „
Notifications“
(Oznámenia).
Zvoľte položku Wi-Fi, čím ju
aktivujete.
ALEBO Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Wi- Fi network
connection “.
Vyberte záložku „ Secured“, „Not
secured “ alebo „Stored“.
Vyberte sieť. Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „
Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Obmedzenie používania:
-
V r
ežime CarPlay
® je zdieľanie
pripojenia obmedzené na režim Wi-Fi
pripojenia.
-
V r
ežime MirrorLink
TM je zdieľanie
pripojenia obmedzené na režim USB
pripojenia.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia
k sieti.
Zobrazenie „TOMTOM TR AFFIC“
bude signalizovať, že služby sú
dostupné.
Služby poskytované pri pripojenej
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger area (voliteľný). Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby sa
vykonávala
aktualizácia operačného
systému smar tfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb
so spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia viacerých nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, nastavenia zvuku,
história navigácie, obľúbené kontakty
atď.), pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ MENU“ (Možnosti) pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Settings“
(Nastavenia).
CITRO
17
Zvoľte položku „Map“ (Mapa).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ A
llow declaration of danger zones “
(Povoliť hlásenie nebezpečných zón).
-
„G
uidance to final destination on
foot “ (Odporúčanie pre dokončenie
trasy pešo)
Tieto nastavenia sa musia vykonať podľa
každého profilu.
Zvoľte položku „ Alerts“.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Advise of car
parks nearby “ (Poradiť najbližšie parkoviská).
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Filling
station alert “ (Upozornenie na čerpaciu stanicu).
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Risk
areas aler t “ (Upozornenie na rizikové oblasti).
Následne stlačte toto tlačidlo.
Aktivujte položku: „ Safety zones aler t “
(Upozornenie na bezpečné zóny).
Aktivujte položku: „ Give an audible
warning “ (Poskytnúť zvukovú výstrahu).
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Advise of
POI 1 nearby “ (Poradiť najbližší bod záujmu 1).
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„Advise of POI 2 nearby “ (Poradiť
najbližší bod záujmu 2). Na prístup k pripojenej navigácii musíte
vybrať možnosť: „
Authorize sending
information “ (Povoliť zasielanie
informácií) v časti „Settings“ (Nastavenia).
Prístup k položke „Notifications“
(Oznámenia) máte kedykoľvek na hornej
lište.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a uzavretím zmluvy o poskytovaní služieb.
Hlásenie o „nebezpečných
zónach“
Pre získanie informácií z hlásenia o
nebezpečných zónach musíte zaškrtnúť
možnosť: „ Allow declaration of danger
zones “ (Povoliť hlásenie nebezpečných
zó n).
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Declare a new
danger zone “ (Vyhlásiť novú
nebezpečnú zónu), ktoré sa
nachádza na bočných lištách alebo
na hornej lište dotykového displeja
(v
závislosti od výbavy). Vyberte možnosť „
Ty p e“ (Typ)
a vyberte typ „Danger area“
(Nebezpečná zóna).
Vyberte možnosť „ Speed“
(Rýchlosť) a vyplňte ju pomocou
virtuálnej klávesnice.
Stlačte tlačidlo „ OK“ na
zaznamenanie a rozširovanie
informácie.
Authorize sending information
(Povoliť odoslanie informácií)
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “
(Systémové nastavenia).
Zvoľte kartu „ Privacy mode “ (Režim
súkromia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ A
ctivating privacy mode “
(Aktivácia režimu súkromia).
-
„ D
eactivating geolocation
data “ (Deaktivácia údajov o
geolokalizácii).
-
„ D
eactivating privacy mode “
(Deaktivácia režimu súkromia).
.
CITRO
18
Aktualizácie balíka
„Nebezpečné zóny“
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “
(Systémové nastavenia).
Zvoľte si záložku „ System info“
(Systémové informácie).
Výberom položky „ View“ zobrazíte
verzie rôznych modulov, ktoré sú
nainštalované v systéme.
Zvoľte položku „ Update(s) due“.
Na internetovej stránke autorizovaného
predajcu si môžete prevziať aktualizácie
systému a máp.
Na internetovej stránke môžete nájsť aj
postup aktualizácie.
Po prevzatí aktualizácií sa ich inštalácia
musí vykonať pri spustenom motore a v
zastavenom vozidle.
Zobrazenie informácií o počasí
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb
stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte položku „ View map“
(Zobraziť mapu).
Zvoľte položku „ Weather“ (Počasie).
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
základné informácie.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné meteorologické
informácie.
Teplota zobrazená o 6:00 bude maximálna
denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude
minimálna nočná teplota.
Aplikácie
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkcie CarPlay
®, MirrorLinkTM
alebo Android Auto .
Pripojenie smartfónov
CarPlay®
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .
CITRO
34
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore
s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s
poplatkami na spoplatnenej komunikácii).Skontrolujte v ponuke „Navigation“ (Navigácia)
kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov
záujmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečná zóna“ nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je
hlasitosť príliš nízka.Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke
„Navigation“ (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť
hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo“ v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa „Danger
area“ (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka
mojej trasy. Okrem navádzania, systém oznámi všetky
„nebezpečné zóny“, ktoré sa nachádzajú v
kužeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže
upozorňovať na „nebezpečné zóny“ na blízkych
alebo súbežných cestných komunikáciách.Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy
oblasti „Danger area“ (Nebezpečná zóna).
Zvoľte možnosť „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy.Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
CITRO