3
.
.
Odporúčania týkajúce sa jazdy 94
Štartovanie/vypnutie motora pomocou
kľúča
9
6
Štartovanie/vypnutie motora pomocou
Prístup a spustenie Hands free
9
7
Parkovacia brzda
1
00
Manuálna 5 -stupňová prevodovka
1
00
Manuálna 6 -stupňová prevodovka
1
00
Automatická prevodovka (EAT6)
1
01
Automatizovaná prevodovka (ETG).
1
03
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
1
06
Asistent rozjazdu do kopca
1
07
Stop & Start
1
07
Rozpoznanie rýchlostných obmedzení
a
informačných značiek
1
10
Obmedzovač rýchlosti
1
13
Tempomat
1
14
Výstraha pre riziko zrážky
a Active Safety Brake
1
17
Detekcia nepozornosti vodiča
1
20
Výstraha neúmyselného prekročenia čiary 1 22Monitorovanie mŕ tvych uhlov 123
Parkovacie snímače 1 25
Kamera spätného chodu
1
27
Park Assist
1
27
Detekcia podhustenia pneumatík
1
32Vhodné palivá
1
36
Palivová nádrž
1
37
Ochranná palivová vložka (nafta)
1
38
Snehové reťaze
1
38
Kryty pre zimné obdobie
1
39
Ťažné zariadenie
1
40
Režim úspory energie
1
40
Výmena ramienka stierača skla
1
41
Strešné tyče
1
42
Kapota
14
3
M otor y
14
4
Kontrola hladín
1
44
Kontroly
14
7
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 49
Rady týkajúce sa údržby 1 52
Úplné vyčerpanie paliva (nafta)
1
53
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
1
53
Rezer vné koleso
1
57
Výmena žiarovky
1
61
Výmena poistky
1
66
12
V batéria
1
71
Odťahovanie
1
74
Charakteristiky motorov a vlečné zaťaženia 1 76Rozmery 179
Identifikačné pr vky 1 79
RiadeniePraktické informácie
V prípade poruchy Technické parametre
Abecedný zoznam
bit.ly/helpPSA
Audio a telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
.
Obsah
5
Bočná ovládacia lištaStredová ovládacia lišta
Detská elektrická bezpečnostná
poistka
Kontrolka aktivácie alarmu
Nastavenie elektricky
ovládaných vonkajších spätných
zrkadiel
Manuálne nastavenie sklonu
svetlometov
4
Ovládače nastavenia audio systému
5
Zvuková výstraha
Odhmlievanie/odmrazovanie
čelného skla
Odhmlievanie/odmrazovanie
zadného skla
Zamknutie/odomknutie z
interiéru
Zastavenie kúrenia/vetrania a
klimatizácie
Aktivácia systému Park Assist.Výstražná svetelná signalizácia
Štartovanie – vypnutie motora
START/STOP
Ovládanie preklzávania
.
Celkový prehľad
25
Rádiové médiá.
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Mirror Screen alebo Pripojená
navigácia*.
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Klimatizácia.
Umožňuje regulovať nastavenia
teploty, prietoku vzduchu...Viac informácií o kúrení
, manuálnej
klimatizácii a automatickej klimatizácii
nájdete v príslušných častiach.
Telefón.
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Aplikácie.
Umožňuje zobraziť pripojené
dostupné služby.
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Vozidlo alebo Riadenie*.
Umožňuje aktivovať, deaktivovať
a nastaviť parametre niektorých funkcií.
Funkcie prístupné prostredníctvom tejto ponuky
sú rozdelené na dvoch záložkách: „ Vehicle
settings “ a „Driving function “.
Ovládanie hlasitosti/vypnutie zvuku.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Tromi prstami sa dotknite dotykového
displeja, čím zobrazíte otočný zoznam
ponúk.
Horná lišta
* V závislosti od výbavy -
P
rístup k ponuke Konfigurácia
.
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu
na vedľajšej stránke sa hlavná stránka
zobrazí automaticky.
Toto tlačidlo slúži na potvrdenie.
Pre návrat na predchádzajúcu
stránku použite toto tlačidlo.
Ponuka
* V závislosti od výbavy. Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a prístup ku zjednodušenej
ponuke (len nastavenie teploty a prietoku
vzduchu).
-
S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk
Rádiové médiá, Telefón a navigačných
p o k y n ov *.
-
O
znamovacia zóna (SMS a mail)*.
1
Palubn
57
12 V zásuvka
F Na pripojenie 12 V príslušenstva (max.
výkon: 120 wattov) nadvihnite kryt a pripojte
vhodný adaptér.
Berte ohľad na maximálny výkon zásuvky
(v opačnom prípade by mohlo dôjsť k
poškodeniu vášho prenosného zariadenia).
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s pripojením USB, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako je napríklad zlý
príjem rádiového signálu alebo poruchy
zobrazenia na displejoch.
USB zásuvka
USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom displeji.
Počas používania zásuvky USB sa
prenosné zariadenie automaticky nabíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného
zariadenia vyššia ako intenzita prúdu
poskytovaná vozidlom, zobrazí sa
príslušné hlásenie.
Doplnková zásuvka (JACK)
Slúži na pripojenie prenosného zariadenia, aby
ste mohli počúvať svoje hudobné súbory cez
reproduktory vo vozidle.
Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom
vášho prenosného zariadenia.Ďalšie informácie o
systéme Audio
a telematika a
najmä o použití tohto
vybavenia nájdete v
príslušnej kapitole.
3
E
97
Pri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor pri zastavenom
vozidle, ale vozidlo ihneď naštartujte a
jazdite pomaly.
Nikdy nenechávajte motor bežať v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia!
Vo veľmi náročných zimných podmienkach
(teplota pod -23 °C) musíte zahrievať
motor aspoň štyri minúty pred jazdou,
aby sa zaručila správna prevádzka a dlhá
životnosť mechanických pr vkov vášho
vozidla, motora a prevodovky.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo.
F S m otorom na voľnobežných otáčkach
otočte kľúč do polohy 1 .
F
V
ytiahnite kľúč zo spínacej skrinky.
F
N
a zaistenie stĺpika riadenia otáčajte
volantom, až kým sa nezablokuje. Pre uľahčenie odomknutia stĺpika riadenia
sa odporúča natočiť predné kolesá v
smere osi vozidla ešte pred vypnutím
motora.
F
U
istite sa, že je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí na
svahu.
Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným zastavením vozidla. Pri vypnutí
motora sú funkcie brzdového asistenta
a posilňovača riadenia taktiež vyradené
z činnosti: riziko straty kontroly nad
vozidlom.
Pri opúšťaní vozidla si uschovajte kľúč pri
sebe a uzamknite vozidlo.
Režim úspory energie
Po vypnutí motora (poloha 1- Stop
) môžete i
naďalej používať po dobu maximálne tridsiatich
minút určité funkcie ako napríklad audio systém
a telematika, stierače skla, stretávacie svetlá,
stropné osvetlenie...
Podrobnejšie informácie o režime úspor y
energie nájdete v príslušnej kapitole. Zabudnutý kľúč
V prípade zabudnutého kľúča v polohe
2 (Zapaľovanie)
sa zapaľovanie
automaticky preruší po uplynutí jednej
h o di ny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte
kľúčom do polohy 1 (Stop) a následne
späť do polohy 2 (Zapaľovanie) .
Štartovanie/vypnutie
motora pomocou Prístup
a spustenie Hands free
Štartovanie motora
F Umiestnite elektronický kľúč do vnútra
vozidla, do identifikačnej zóny.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
zaraďte neutrál, a potom zošliapnite
spojkový pedál až na doraz.
6
Riadenie
140
Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia
F Z aťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k nemu
priblížilo.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
% každých
1
000 metrov nadmorskej výšky.
Používajte ťažné zariadenia a ich
nemodifikovanú kabeláž schválenú
CITROËN. V
prípade montáže sa
odporúča obrátiť sa na sieť CITROËN
alebo na inú kvalifikovanú dielňu.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CITROËN je potrebné pri tejto
montáži dodržiavať odporúčania výrobcu.
Určité asistenčné systémy alebo
asistenčné funkcie pri manévrovaní sa
automaticky deaktivujú, ak sa používa
schválené ťažné zariadenie. Dodržujte maximálnu povolenú
ťažnú hmotnosť, ktorá je uvedená na
registračnom doklade od vášho vozidla,
ako aj v časti Technické parametre
v
tejto príručke.
Dodržiavanie maximálneho
povoleného zaťaženia čapu ťažného
zariadenia (otočného kĺbu) sa taktiež
vzťahuje na použitie príslušenstva
(nosiče bicyklov, skrinky na ťažné
zariadenie atď.).
Dodržiavajte legislatívu platnú v krajine, v
ktorej vozidlo používate.
Ak neťaháte príves, odstráňte
odnímateľnú guľu.
Režim časovaného odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú hneď ako to podmienky dovolia.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie ako sú audio
systém a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné osvetlenie atď.
Prepnutie do režimu úspory energie
Na dotykovom displeji sa zobrazí správa o
prechode do úsporného režimu a pôvodne
aktívne funkcie sa vyradia z činnosti.
Ak v danom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10
minút prostredníctvom
bezdrôtovej súpravy vášho autorádia.
Opustenie režimu
Tieto funkcie budú opätovne automaticky
aktivované pri následnom použití vozidla.
Ak si želáte použiť tieto funkcie hneď,
naštartujte motor a ponechajte ho v chode:
-
p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút,
P
1
CITROËN Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie
– multimediálne audio –
telefón Bluetooth
®
Obsah
Pr vé kroky
2
O
vládače na volante
3
P
onuky
4
H
lasové príkazy
5
N
avigác ia
13
P
ripojená navigácia
1
5
Aplikácie
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Médiá
25
T
elefón
2
7
Nastavenia
3
1
Často kladené otázky
3
3Jednotlivé opísané funkcie a nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie a
konfigurácie vášho vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonať úkony spárovania mobilného
telefónu Bluetooth so systémom hands-
free audio systému Bluetooth, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, len
v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Systém je chránený takým spôsobom, aby
bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazená správa o režime úspor y
energie signalizuje bezprostredný
pohotovostný stav.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na internetovej
stránke
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
10
Hlasové príkazyPomocné správy
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie
Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming
Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
„song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom stanice alebo frekvencie.
Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu,
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line
2“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song
Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a
displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to
cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad
povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na
displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre „rádio
a médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto príkazy je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre hlasové príkazy, ktoré sa
nachádzajú na volante.
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
CIT