Page 137 of 256
DOPĹŇAJTE
S DÔVEROU
S MAZIVAMI
TOTAL QUARTZUž viac ako 45 rokov TOTAL a
CITROËN vyznávajú spoločné
hodnoty: excelentnosť, kreatívnosť
a technologické inovácie.
V tomto istom duchu TOTAL vyvíja rad
mazív TOTAL QUARTZ pre jednotlivé
motory CITROËN, aby tieto motory
mali čoraz nižšiu spotrebu paliva a boli
šetrnejšie k životnému prostrediu.
TOTAL a spoločnosť CITROËN testujú
spoľahlivosť a výkonnosť svojich
produktov počas automobilových
pretekov v extrémnych podmienkach.
Voľbou mazív TOTAL na
údržbu vášho vozidla
zabezpečíte optimálnu
životnosť vášho motora a
jeho výkon.
Page 138 of 256

136
Vhodné palivá
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s
biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a sú dostupné na
čerpacích staniciach:Benzín vyhovujúci norme EN228 v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Palivo používané pre
naftové motory
Naftové motory sú kompatibilné s biopalivami,
ktoré zodpovedajú súčasným aj pripravovaným
normám EÚ a sú dostupné na čerpacích
staniciach: Nafta vyhovujúca norme EN16734 v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné pridanie až
10
% metylesteru mastných kyselín).
Nafta s parafínom vyhovujúca norme
EN15940 v zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme EN14214
(možné pridanie až 7 % metylesteru
mastných kyselín).
Vo vašom naftovom motore je možné
používať palivo B20 alebo B30
zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
„Náročné dopravné podmienky“.
Podrobnejšie informácie si môžete vyžiadať
v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Nafta vyhovujúca norme EN590
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné pridanie až
7
% metylesteru mastných kyselín). Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, výhrevný olej atď.)
je prísne zakázané (riziko poškodenia
motora a palivového okruhu). Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v letnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávne fungovanie obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a
udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v
garáži alebo vykurovanej
dielni.
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektor ých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva
(so špecifickým oktánovým číslom,
špecifickým obchodným názvom…) z
dôvodu zabezpečenia správnej činnosti
motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Praktick
Page 139 of 256

137
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- B enzín: približne 50 litrov.
-
N
afta: približne 45 alebo 50 litrov (podľa
ve r z i e).
V prípade načerpania nesprávneho
typu paliva do vozidla musíte predtým,
než naštar tujete motor, nechať palivo
z nádrže vypustiť a načerpať správne
palivo.
Nízka hladina paliva
Po dosiahnutí úrovne minimálneho
objemu paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, čo sprevádza zvukový
signál a správa a posledný dielik
stupnice na mierke paliva bliká
červeno.
Pri pr vom rozsvietení kontrolky zostáva v
nádrži približne 5
litrov paliva.
Ak sa palivo nedoplní v dostatočnom objeme,
táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní a bude ju sprevádzať zvukový
signál a správa. Tento zvukový signál a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie, čím viac sa
hladina paliva bude približovať k „ 0“.
Urýchlene doplňte palivo, aby ste zabránili jeho
úplnému spotrebovaniu. Viac informácií o úplnom vyčerpaní
paliva (diesel) nájdete v príslušnej
kapitole.
Doplnenie
Vo vnútri veka palivovej nádrže sa nachádza
nálepka, ktorá vás upozorňuje na typ paliva
určený pre váš motor.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho palivová mierka zaznamenala.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
Tento jav je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
Pri čerpaní pohonných hmôt dodržujte
nasledovné bezpečnostné opatrenia:
F
M
usíte vypnúť motor. F
N
a odomknutom vozidle zatlačte zadnú
strednú časť krytu palivovej nádrže.
F
P
ri tankovaní dávajte pozor a vyberte
čerpadlo so správnym typom paliva pre
motor vášho vozidla.
F
V
suňte kľúč do uzáveru a následne ním
otočte smerom doľava alebo uzáver rukou
otočte smerom doľava (v závislosti od
ve r z i e).
Hneď po skončení čerpania paliva:
F
D
ajte uzáver späť na miesto.
F
O
točte kľúčom smerom doprava a následne
ho vytiahnite z uzáveru alebo uzáver
manuálne otočte smerom doprava (podľa
ve r z i e).
F
U
zavrite kryt palivovej nádrže jeho
zatlačením.
F
D
ajte dole uzáver a uložte ho na jeho držiak
(na poklope).
F
S
kôr, ako začnete s plnením, zasuňte
palivovú pištoľ čo najďalej (hrozí
rozstreknutie).
F
Ú
plne naplňte nádrž, ale nepokračujte
po 3.
vypnutí pištole, aby ste zabránili
poruchám.
7
Praktick
Page 140 of 256

138
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, nikdy nedopĺňajte palivo, keď je
motor v režime STOP. Bezpodmienečne
vypnite zapaľovanie pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP s funkciou Prístup a
spustenie Hands free.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré v prípade nárazu preruší
prívod paliva.
Ochranná palivová vložka
(n af t a)
(V závislosti od krajiny predaja.)
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež zabráni
poškodeniu motora, ktoré môže byť spôsobené
natankovaním nesprávneho paliva.
Prevádzka
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
V záujme zabezpečenia pomalého plnenia
paliva priblížte nálevku kanistra tak,
aby nebola položená priamo na klapke
ochrannej palivovej vložky a pomaly
napĺňajte.Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým motorom
sú vybavené ochrannou palivovou
vložkou, preto vám pri ceste do zahraničia
odporúčame, aby ste si overili v sieti
CITROËN, či je vaše vozidlo prispôsobené
vybaveniu čerpacích staníc v krajine, do
ktorej cestujete.
Pri vsunutí benzínovej pištole do dieselovej
nádrže narazíte na klapku. Systém sa zaistí a
zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a použite naftovú pištoľ.
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú
s nehové reťaze pohon kolies,
ako aj správanie sa vozidla počas
brzdenia.
Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú sa
montovať na dojazdové kolesá „na
dočasné použitie“.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a predpisy
platné v danej krajine, ako aj maximálnu
povolenú rýchlosť.
P
Page 141 of 256

139
Tipy pre montáž
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze počas cesty, zastavte vozidlo na rovnom
povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
J
emne sa pohnite a chvíľu jazdite
rýchlosťou nižšou ako 50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Dôrazne sa odporúča vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je vaše
vozidlo vybavené hliníkovými diskami,
skontrolujte, či žiadna časť snehových
reťazí alebo uchytení nie je v kontakte s
diskom kolesa. Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla:
Kryty pre zimné obdobie
Odnímateľné zariadenia zabraňujúce
nahromadeniu snehu v oblasti chladiaceho
ventilátora chladiča.
Pred montážou alebo demontážou krytu
skontrolujte, či je motor a
ventilátor
vypnutý.
V
prípade montáže alebo demontáže
týchto krytov sa odporúča obrátiť sa na
sieť CITROËN alebo na inú kvalifikovanú
dielňu.
Montáž
Demontáž
F Odistite postupne odisťovacie pr vky každej obrazovky.
Nezabudnite odstrániť kryty pre zimné
obdobie v týchto prípadoch:
-
v
onkajšia teplota vyššia ako 10 °C,
-
v p
rípade ťahania vozidla,
-
r
ýchlosť vozidla vyššia ako 120 km/h.
Rozmery originálnej
pneumatiky Typy reťazí
205/55 R16 Maximálny rozmer článku 9
mm
205/50 R17
Použitie snehových reťazí nie je možné
Viac informácií o snehových reťaziach získate
v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni. F
O tvorte príslušný kryt oproti vrchnej
mriežke predného nárazníka.
F
Z
atlačte ho po obvode, a postupne zaistite
upevňovacie pr vky.
Rovnako postupujte pri montáži druhého krytu
na spodnú mriežku.
7
P
Page 142 of 256

140
Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia
F Z aťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k nemu
priblížilo.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
% každých
1
000 metrov nadmorskej výšky.
Používajte ťažné zariadenia a ich
nemodifikovanú kabeláž schválenú
CITROËN. V
prípade montáže sa
odporúča obrátiť sa na sieť CITROËN
alebo na inú kvalifikovanú dielňu.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CITROËN je potrebné pri tejto
montáži dodržiavať odporúčania výrobcu.
Určité asistenčné systémy alebo
asistenčné funkcie pri manévrovaní sa
automaticky deaktivujú, ak sa používa
schválené ťažné zariadenie. Dodržujte maximálnu povolenú
ťažnú hmotnosť, ktorá je uvedená na
registračnom doklade od vášho vozidla,
ako aj v časti Technické parametre
v
tejto príručke.
Dodržiavanie maximálneho
povoleného zaťaženia čapu ťažného
zariadenia (otočného kĺbu) sa taktiež
vzťahuje na použitie príslušenstva
(nosiče bicyklov, skrinky na ťažné
zariadenie atď.).
Dodržiavajte legislatívu platnú v krajine, v
ktorej vozidlo používate.
Ak neťaháte príves, odstráňte
odnímateľnú guľu.
Režim časovaného odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú hneď ako to podmienky dovolia.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie ako sú audio
systém a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné osvetlenie atď.
Prepnutie do režimu úspory energie
Na dotykovom displeji sa zobrazí správa o
prechode do úsporného režimu a pôvodne
aktívne funkcie sa vyradia z činnosti.
Ak v danom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10
minút prostredníctvom
bezdrôtovej súpravy vášho autorádia.
Opustenie režimu
Tieto funkcie budú opätovne automaticky
aktivované pri následnom použití vozidla.
Ak si želáte použiť tieto funkcie hneď,
naštartujte motor a ponechajte ho v chode:
-
p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút,
P
Page 143 of 256

141
Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
-
p
o dobu viac ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
Výmena ramienka
stierača skla
Pred demontážou lišty
predného stierača
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania aktivujte ovládač stieračov
skla, aby lišty zaujali polohu v strede
čelného skla.
Alebo
F
P
o vypnutí zapaľovania vyrovnajte ramená
manuálne.
Odstránenie
F Nadvihnite príslušné rameno stierača.
F P otiahnite hadicu na prívod vody k tryske
a odpojte ju od trysky (umiestnenej na lište
stierača).
F
O
distite lištu a odstráňte ju.
Opätovná montáž
F Založte príslušnú lištu stierača na miesto a zaistite ju.
F
P
ripojte hadicu na prívod vody k tryske na
lište stierača.
F
O
patrne sklopte rameno stierača.
7
P
Page 144 of 256

142
Po opätovnej montáži
predného stierača
F Zapnite zapaľovanie.
F O päť aktivujte ovládač stieračov skla, aby
lišty stieračov zaujali pôvodnú polohu.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v ser visnej sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanej dielni.
Strešné tyče
Z bezpečnostných dôvodov a aby
sa zabránilo poškodeniu strechy je
bezpodmienečne nutné použiť na vašom
vozidle schválené priečne strešné tyče.
Dodržujte pokyny týkajúce sa montáže
a podmienky použitia uvedené v návode
dodanom spolu so strešnými tyčami.
Verzia bez pozdĺžnych tyčí
Pri inštalovaní strešných tyčí je potrebné,
aby ste ich pripevnili iba v štyroch miestach
ukotvenia nachádzajúcich sa na ráme strechy
vozidla. V čase, kedy sú tieto miesta ukotvenia
uzavreté, sú zakryté dverami vozidla.
Uchytávacie pr vky strešných tyčí sú vybavené
západkou, ktorú je potrebné zasunúť do otvoru
každého upevňovacieho bodu.
Verzia s pozdĺžnymi tyčami
Priečne tyče musíte pripevniť k pozdĺžnym
nosičom v bodoch určených na pripevnenie
vyznačených značkami vyrytými na pozdĺžnych
tyčiach.
Odporúčania
F
Z
áťaž rozložte rovnomerne, aby
nedošlo k preťaženiu jednej strany.
F
N
ajťažšie predmety uložte čo
najbližšie k streche.
F
N
áklad riadne upevnite a označte
ho výstražnou vlajkou, ak presahuje
rozmery vozidla.
F
J
azdite opatrne: zvýšená bude najmä
citlivosť vozidla na bočný vietor (môže
tým byť ovplyvnená stabilita).
F
P
o ukončení prepravy odstráňte
strešné tyče z vozidla.
P