Page 209 of 256

27
Para evitar quaisquer problemas de leitura ou
visualização, recomenda-se que atribua nomes
de ficheiros com menos de 20 carateres e não
utilize carateres especiais (ex.:«?.; ù).
Utilize apenas chaves USB no formato FAT32
(Tabela de alocação de ficheiros).Recomenda-se a utilização do cabo USB
original do dispositivo móvel.
Leitor de CD (dependendo do equipamento).
De forma a poder reproduzir um CDR ou
CDRW gravado, selecione as normas ISO
9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível,
quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é
possível que a reprodução não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre
a mesma norma de gravação num disco
individual, com a mais baixa velocidade
possível (4x máximo) para a melhor qualidade
acústica.
No caso específico de um CD multi-sessões, é
recomendada a norma Joliet.Telefone
Emparelhar um telefone
Bluetooth®
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte
do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth com o sistema mãos-
livres Bluetooth do seu sistema de áudio
deve ser realizado com o veículo parado
e a ignição ligada.
Ative a função Bluetooth no telefone e
certifique-se de que está “visível para
todos” (configuração do telefone).
Procedimento a partir do telefone
Selecione o nome do sistema na
lista de dispositivos detetados.
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir
do telefone.
Para concluir o emparelhamento,
independentemente do procedimento
utilizado (a partir do telefone ou do
sistema), certifique-se de que o código é
o mesmo no sistema e no telefone.
Procedimento a partir do sistema
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Prima “ Procura por Bluetooth ”.
Ou Selecione “ Procurar”.
A lista dos telefones detetados é
apresentada.
Se o procedimento de emparelhamento
falhar, é recomendável desativar e
depois reativar a função Bluetooth no seu
telefone. Selecione o nome do telefone
escolhido na lista.
Partilha da ligação
O sistema propõe a ligação do telefone com 3
per fis:
-
“Telefone ” (kit de mãos-livres, apenas
telefone),
-
“Streaming” (transmissão: reprodução sem
fios de ficheiros de áudio no telefone),
-
“Dados Internet móvel ”.
.
CITROËN Connect Nav
Page 210 of 256

28
Ativação do per fil; “Dados Internet
móvel ” é obrigatório para a navegação
conectada, tendo em primeiro lugar,
ativado a partilha desta ligação no seu
smartphone.
Selecione um ou mais perfis.
Prima “ OK” para confirmar.
Consoante o tipo de telefone, poderá ser-lhe
solicitado que aceite ou não a transferência
dos seus contactos e mensagens.
Nova ligação automática
Ao regressar ao veículo, se o último
telefone associado estiver novamente
presente, é automaticamente reconhecido
e nos 30
segundos seguintes à ligação
da ignição o emparelhamento realiza-se
sem inter venção da sua parte (Bluetooth
ativado).
Para modificar o per fil de ligação: Prima Telefone para visualizar a
página principal. Prima a tecla “
OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ”
para apresentar a lista dos
dispositivos emparelhados.
Prima o botão “detalhes”.
Selecione um ou mais perfis.
Prima “ OK” para confirmar.
A capacidade do sistema para ligar
apenas um perfil depende do telefone.
Os três per fis podem ser ligados por
predefinição.
Os ser viços disponíveis variam
dependendo da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos dispositivos
Bluetooth. Verifique no manual do seu
telefone e junto do seu operador os
ser viços aos quais tem acesso.
Os per fis compatíveis com o sistema são:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP e
PA N . Aceda ao site da marca para mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Gestão dos telefones emparelhados
Esta função permite conexão ou
desconexão um dispositivo periférico,
assim como eliminar um emparelhamento.
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ”
para apresentar a lista dos
dispositivos emparelhados.
Prima o nome do telefone
selecionado na lista para o desligar.
Prima novamente para o ligar.
Eliminar um telefone
Selecione o caixote do lixo na
parte superior direita do ecrã para
apresentar um caixote do lixo junto
ao telefone selecionado.
CITROËN Connect Nav
Page 211 of 256

29
Prima o caixote do lixo junto ao
telefone selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.Prima brevemente o botão telefone
nos comandos no volante para
atender a chamada recebida.
E Prima continuamente
O botão telefone dos comandos no
volante para recusar a chamada.
Ou Selecione “ Desligar” no ecrã tátil.
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Prima “ Chamar ” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Ou prima continuamente
o botão dos comandos no volante.
Selecione “ Contacto”.
Selecione o contacto pretendido na lista proposta.
Selecione “ Chamar”.
Efetuar uma chamada para um
número recentemente utilizado
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Ou Mantenha premido
o botão dos comandos no volante.
Selecione “ Chamada”.
Selecione o contacto pretendido na lista
proposta.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telefone; estacione
primeiro o veículo como medida de
segurança.
Gestão dos contactos/
entradas
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Selecione “ Contacto”.
Selecione “ Criar” para adicionar um
novo contacto.
.
CITROËN Connect Nav
Page 212 of 256

30
No separador “Telefone” introduza os números
de telefone do contacto.
No separador “ Endereço” introduza os
endereços do contacto.
No separador “ Email” introduza os endereços
de e-mail do contacto.
A função “ Email” permite introduzir os
endereços de e-mail dos contactos, mas o
sistema não permite enviar emails.
Gestão das mensagens
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Mensagens ” para exibir
a lista de mensagens.
Selecione o separador “ Todos”,
“Recebidas” ou “ Enviadas”.
Selecione os detalhes da
mensagem escolhida numa das
listas.
Prima “ Responder ” para enviar
uma mensagem rápida guardada no
sistema. Prima “
Chamar ” para iniciar a
chamada.
Prima “ Ouvir” para ouvir a
mensagem.
O acesso a “ Mensagens” depende da
compatibilidade do smartphone e do
sistema integrado.
Consoante o smartphone, a apresentação
das suas mensagens ou e-mail pode ser
demorada.
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu smartphone e
junto do seu operador os ser viços a que
tem acesso.
Gestão das mensagens
rápidas
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Mensagens rápidas ”
para exibir a lista de mensagens. Selecione o separador “
Em atraso”
ou “ Recebida ” ou “Indisponível ” ou
“ Outro ” com a possibilidade de criar
novas mensagens.
Prima “ Criar” para escrever uma
nova mensagem.
Selecione a mensagem escolhida
numa das listas.
Prima “ Transferir ” para selecionar
o(s) destinatário(s).
Prima “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Gestão dos e-mails
Prima Telefone para visualizar a
página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Email” para exibir a lista
de mensagens.
Selecione o separador “ Recebidas”
ou “ Enviadas ” ou “Não lidas ”.
Selecione a mensagem escolhida numa das
listas.
CITROËN Connect Nav
Page 213 of 256

31
Configuração
Regulações de áudio
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Selecione “ Regulações áudio ”.
Selecione “ Ambientes ”.
Ou
“ Equilíbrio ”
Ou
“ Som ”.
Ou
“ Voz ”.
Ou
“ To q u e s ”.
Prima “ OK” para gravar as
configurações. A distribuição do som (ou espacialização
através do sistema Arkamys
©) é um
processamento de áudio que permite
adaptar a qualidade sonora em função do
número de passageiros no veículo.
Disponível apenas na configuração com
altifalantes dianteiros e traseiros.
As definições de áudio Ambientes (6
ambientes opcionais) e Graves , Médios e
Agudos são diferentes e independentes
para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “ Intensidade sonora ”.
As definições de “ Equilíbrio” (Todos os
passageiros, Condutor e Apenas à frente)
são comuns a todas as fontes.
Ative ou desative “ Sons táteis”, “Volume
associado à velocidade ” e “Entrada
auxiliar ”.
Áudio a bordo: o Sound Staging da
Arkamys
© otimiza a distribuição do som
no habitáculo.
Definições dos perfis
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, as alterações às definições apenas
devem ser realizadas com o veículo parado.
Prima “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a “ Email” depende da
compatibilidade do smartphone e do
sistema integrado. Prima Regulações
para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Parametrização dos
perfis ”.
Selecione “ Per fil 1” ou “Per fil 2 ” ou “Per fil 3 ”
ou “ Perfil comum ”.
Prima este botão para introduzir,
no teclado virtual, um nome para o
perfil.
Prima “ OK” para confirmar.
Prima este botão para adicionar
uma fotografia ao per fil.
Insira uma pen USB com a
fotografia na porta USB.
Selecione a fotografia.
Prima “ OK” para aceitar a
transferência da fotografia.
Prima novamente “ OK” para gravar
as definições.
.
CITROËN Connect Nav
Page 214 of 256

32
O enquadramento da fotografia apresenta
um formato quadrado, o sistema altera
a forma da fotografia de origem se
esta estiver num formato diferente
relativamente ao do sistema.Prima este botão para inicializar o
perfil selecionado.
A reinicialização do per fil selecionado
ativa o idioma inglês por defeito.
Selecione um “ Per fil” (1, 2 ou 3) para associar
ao “ Regulações áudio ”.
Selecione “ Regulações áudio ”.
Selecione “ Ambientes ”.
Ou
“ Equilíbrio ”
Ou
“ Som ”.
Ou
“ Voz ”.
Ou
“ To q u e s ”.
Prima “ OK” para gravar as
configurações.Alterar as regulações do
sistema
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Configuração do ecrã ”.
Selecione “ Animação”.
Ative ou desative: “ Apresentação
automática do texto ”.
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o cursor para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel
de instrumentos.
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Administração do
sistema ”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades de
distância, consumo de combustível e temperatura.
Selecione “ Definições de fábrica ” para
regressar às regulações iniciais. Repor o sistema para “Definições
de fábrica” ativa o idioma inglês por
predefinição, bem como os graus
Fahrenheit e desativa a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema ” para exibir as
versões dos diferentes módulos instalados no
sistema.
Selecionar o idioma
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de
idioma.
Definir a data
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Acer tar a data e a
hora ”.
CITROËN Connect Nav
Page 215 of 256

33
Selecione “Data”.
Prima este botão para definir a data.
Prima “ OK” para confirmar.
Selecione o formato de exibição da
data.
As regulações da data e da hora apenas
ficam disponíveis se a “sincronização com
o GPS” estiver desativada.
Regulação da hora
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima a tecla “ OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Selecione “ Acer tar a data e a
hora ”.
Selecione “ Hora”.
Prima este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Prima “ OK” para confirmar. Prima este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de exibição da
h o r a (12 h / 24 h).
Ativar ou desativar a hora de verão
(+1 h o r a).
Ative ou desative a sincronização
com o GPS (UTC).
Prima “
OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode alterar
o esquema de cores quando o veículo
está parado .
Prima Regulações para apresentar
a página principal. Selecione “
Te m a s”.
Selecione o esquema de cores na
lista e, em seguida, prima “ OK” para
confirmar.
Em cada alteração do esquema de cores
o sistema efetua um novo arranque com
uma passagem por um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as
respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema.
.
CITROËN Connect Nav
Page 216 of 256

34
Navegação
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em
conflito com a localização atual (exclusão das
estradas com portagens numa autoestrada
com portagens).Verifique as definições de itinerário no menu
“ N ave g a ç ã o”.
Os POI não são apresentados. Os POI não foram selecionados.Selecione os POI na lista dos POI.
O alerta sonoro das “Zonas de perigo” não
funciona. O alerta sonoro não está ativo ou o volume
está demasiado baixo.Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e
verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não propõe um desvio de um
incidente no percurso. Os critérios de orientação não levam em
consideração as informações TMC.Selecione o critério para a função
“Informações de trânsito” na lista de definições
de orientação (Sem, Manual ou Automática).
Recebi um alerta “Zona de perigo” que não
está no meu itinerário. Além da orientação, o sistema anuncia todas
as “Zonas de perigo” posicionadas num cone
situado à frente do veículo. Pode alertar para
as “Zonas de perigo” situadas nas estradas
próximas ou paralelas.Faça zoom no mapa para visualizar a posição
exata das “Zona de perigo”. Selecione “On the
route” para deixar de receber alertas exceto
instruções de navegação ou para diminuir o
atraso da comunicação.
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
podem não ser indicados em tempo real. No arranque, o sistema demora alguns minutos
a captar as informações de trânsito.Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa dos
ícones de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para
as grandes vias (autoestradas). Isto é per feitamente normal. O sistema
depende das informações de trânsito
disponíveis.
CITROËN Connect Nav