3
.
.
Recomendações de condução 94
Ligar/desligar o motor com a chave 9 6
Ligar/desligar o motor com a Acesso
e arranque mãos livres
9
7
Travão de estacionamento
1
00
Caixa manual de 5 velocidades
1
00
Caixa manual de 6 velocidades
1
00
Caixa de velocidades automática (EAT6)
1
01
Caixa de velocidades pilotada (ETG)
1
03
Indicador de passagem de velocidade
1
06
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
07
Stop & Start
1
07
Reconhecimento de sinais de limite
de velocidade e de indicação
1
10
Limitador de velocidade
1
13
Regulador de velocidade
1
14
Alerta de Risco de Colisão e Active Safety
B r a k e
117
Sistema de deteção de desatenção
1
20
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
22
Controlo dos ângulos mortos
1
23
Sensores de estacionamento
1
25
Câmara de marcha-atrás
1
27
Park Assist
1
27
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
32Compatibilidade dos combustíveis 1
36
Depósito de combustível 1 37
Prevenção contra combustível errado
(Diesel)
138
Correntes para a neve
1
38
Resguardos contra frio extremo
1
39
Dispositivo de reboque
1
40
Modo de economia de energia
1
40
Substituição de uma escova do
limpa-para-brisas
141
Barras do tejadilho
1
42
Capot
143
Motores
144
Verificação dos níveis
1
44
Ver ific aç ões
1
47
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 49
Conselhos de manutenção 1 52
Falta de combustível (gasóleo)
1
53
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
53
Roda sobresselente
1
57
Substituir uma lâmpada
1
61
Substituir um fusível
1
66
Bateria de 12
V
1
71
R e b o q u e
174Caraterísticas dos motores e cargas
rebocáveis
1
76
Dimensões
179
Elementos de identificação
1
79
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Caraterísticas técnicas
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
.
Sumário
5
Painel lateral de
interruptoresPainel central de
interruptores
Fecho de segurança para
crianças elétrico
Luz de ativação do alarme
Regulação dos retrovisores
exteriores elétricos
Regulação manual da altura
das luzes
4
Comandos de regulação do
sistema de áudio
5
Aviso sonoro
Desembaciamento/
descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro
traseiro
Trancamento/destrancamento a
partir do interior
Paragem do aquecimento/
ventilação e ar condicionado
Ativação de Park Assist.Luzes de aviso de perigo
Arranque – Paragem do motor
START/STOP
Controlo de tração
.
Visão geral
18
Luz de aviso/indicadoraEstado Causa Ações/Observações
Luzes de aviso verdes
Stop & Star tFixa.Quando o veículo para, o sistema Stop
& Start coloca o motor em modo STOP.
Luz indicadora intermitente
temporariamente.O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível ou o modo
START é ativado automaticamente.
Indicador de
mudança de
direção esquerdoIntermitente com sinal sonoro. As luzes encontram-se acesas.
Indicador de
mudança de
direção direito Intermitente com sinal sonoro.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de
presença Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de
cruzamento Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de
nevoeiro
dianteiras Fixa.
As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se acesas.
Luzes de aviso azuis
Luzes de
estrada
(máximos)Fixa.
As luzes de estrada encontram-se
acesas.
Instrumentos de bordo
27
Configuração
As funções disponíveis através
deste menu são apresentadas
em pormenor na tabela seguinte.
Algumas definições podem ser
acedidas na página secundária.
Botão Comentários
Tema.
Regulações de áudio.
Desligar o ecrã.
Administração do sistema.
Idiomas.
Acerto da data e da hora.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
Escolha e parametrização de
três per fis de utilizador.
CITROËN Connect Nav
BotãoComentários
Desligue o ecrã.
Regulação da luminosidade.
Escolha e parametrização de
três per fis de utilizador.
Escolha das unidades:
-
t
emperatura ( °Celsius ou
°Fahrenheit)
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou
km/l).
Tema.
Idiomas.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
Acerto da data e da hora.
CITROËN Connect RadioComputador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
(distância, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
As informações são acessíveis através do ecrã
tátil.
Visualização dos dados no
ecrã tátil
F No menu “ Aplicações”,
selecione o separador
“ Aplicação do veículo ” e
a seguir “ Computador de
bordo ”.
A informação do computador de bordo é
apresentada na página.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador pretendido.
Para visualizar temporariamente
numa janela específica, pressione a
extremidade do comando do limpa-para-
brisas para aceder às informações e
percorrer os diferentes separadores.
-
O
separador de informação atual com:
•
a a
utonomia restante,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
o c
ontador de tempo de Stop & Start.
1
Instrumentos de bordo
49
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as regras de utilização e
de manutenção seguintes:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas
de entrada externa de ar na base do
para-brisas, os bocais, as válvulas, as
saídas de ar e o extrator de ar no espaço
de carga da mala, livres de quaisquer
obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este
ser ve à regularização do sistema de ar
condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema
de ar condicionado pelo menos 5 a
10
minutos, uma a duas vezes por mês
para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
S
ubstitua regularmente os elementos do
filtro. Recomendamos que opte por um
filtro do habitáculo combinado. Graças
ao seu aditivo ativo específico, contribui
para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo
(redução dos sintomas alérgicos, dos
maus odores e depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento
do sistema de ar condicionado,
recomendamos que solicite a sua
verificação de acordo com as
recomendações em guia de manutenção
e de garantias. F
S e o sistema não produzir ar frio,
desative-o e contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados
e a deterioração da qualidade do ar:
-
n
ão conduza durante demasiado tempo
com a ventilação desligada,
-
não
mantenha a recirculação do ar
durante um período prolongado. Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficientemente alto para
renovar rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca uma descarga de
água sob o veículo que é per feitamente
normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para mais informações sobre o Stop &
Start , consulte a secção correspondente.
3
Ergonomia e conforto
54
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
On/Off
F Prima este botão para desembaciar ou descongelar mais rapidamente o para-
brisas e os vidros laterais. A luz indicadora
do botão acende-se.
O sistema gere automaticamente o ar
condicionado (dependendo da versão), o débito
de ar, a entrada de ar e distribui a ventilação de
uma forma ideal para o para-brisas e os vidros
laterais.
F Para interromper o desembaciamento, prima novamente este botão e a luz indicadora apagar-se-á.
Com o Stop & Start, quando o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Desembaciamento –
Descongelamento do vidro traseiro
On/Off
F Prima este botão para desembaciar/descongelar o vidro traseiro e (consoante a
versão) os retrovisores exteriores. A luz de
aviso do botão acende-se.
O descongelamento desliga-se automaticamente
para evitar um consumo excessivo de energia.
F É possível interromper o funcionamento do descongelamento antes da sua desativação
automática premindo novamente este
botão. A luz indicadora do botão apaga-se.
Desligue o descongelamento/
desembaciamento do vidro traseiro e
dos retrovisores exteriores assim que
considerar necessário, pois um menor
consumo de corrente permite uma
diminuição do consumo de combustível.
Desembaciamento do vidro traseiro – o
descongelamento do vidro traseiro só
pode funcionar com o motor ligado.
Luzes de teto
1. Luz de teto dianteira
2. Luzes de leitura de mapas dianteiras
3. Luz de teto traseira
4. Luzes de leitura de mapas traseiras
Luzes de teto dianteiras e traseiras
Nesta posição, a luz de teto
acende-se progressivamente:
-
a
o destrancar o veículo,
-
a
o retirar a chave da ignição,
Ergonomia e conforto
94
Recomendações de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a qualquer momento a
qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas
deve realizar as operações que exigem uma
atenção especial com o veículo parado.
Em viagens longas, é recomendado que efetue
uma pausa a cada duas horas.
Quando as condições meteorológicas forem
difíceis, adote uma condução suave, antecipe
as travagens e aumente as distâncias de
segurança.Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxico, como o monóxido de
carbono. Existe risco de envenenamento
e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C),
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o motor em
funcionamento durante 4
minutos antes
de arrancar com o veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Uma vez que o sistema de escape
do veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após desligar o motor,
nunca estacione nem ligue o motor em
super fícies inflamáveis (er vas secas,
folhas, etc.): risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o motor
em funcionamento, engrene o travão
de estacionamento e coloque a caixa
de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P , consoante o tipo de caixa
de velocidades.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo. Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
-
v
erifique que a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
d
esative a função Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10
km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Condução
98
F Com uma caixa de velocidades automática , coloque o seletor de
velocidades em P ou N e depois carregue
no pedal do travão.
F
Com caixa de velocidades pilotada ,
coloque o seletor de velocidades em N e
depois carregue a fundo no pedal do travão.
F
P
rima brevemente o botão “ START/STOP”
enquanto mantém o pedal pressionado até
ao arranque do motor.
A coluna de direção desbloqueia e o motor
arranca.
Nos motores diesel , quando a temperatura
é inferior a zero e/ou o motor está frio, o
motor só arranca depois de a luz de aviso do
preaquecedor se apagar.
Se esta luz de aviso acender depois
de premir o botão “ START/STOP”:
F
C
om uma caixa de velocidades manual ,
deve manter o pedal da embraiagem
pressionado a fundo até a luz de aviso
se apagar e não voltar a premir o botão
“ START/STOP ” até ao arranque completo
do motor. F
C om uma caixa de velocidades
automática ou pilotada , deve carregar a
fundo no pedal do travão e mantê-lo assim
até a luz de aviso se apagar e não volte a
carregar no botão “ START/STOP” até o
motor estar a funcionar.
A presença da chave eletrónica do
“Acesso e arranque mãos livres” é
imperativa na zona de reconhecimento.
Em caso de não deteção da chave
eletrónica nesta zona, é apresentada uma
mensagem.
Desloque a chave eletrónica na zona
adequada para poder efetuar o arranque
do motor.
Caso o motor não arranque, consulte a
secção “Chave não detetada – Arranque
de emergência”.
Se uma das condições de arranque não
for cumprida, é exibida uma mensagem
de lembrete no painel de instrumentos.
Em alguns casos, é necessário manobrar
ligeiramente o volante premindo em
simultâneo o botão “ START/STOP” para
ajudar ao desbloqueio da coluna de
direção; é informado sobre esta situação
através de uma mensagem.
Por motivos de segurança, nunca
abandone o veículo com o motor em
funcionamento.Desligar o motor
F Imobilize o veículo, motor ao ralenti.
F C om uma caixa de velocidades manual ,
coloque a alavanca de velocidades em ponto
morto.
F
C
om uma caixa de velocidades automática ,
coloque o seletor de velocidades no modo P ou N .
F Com uma caixa de velocidades eletrónica,
coloque o seletor de velocidades no modo N .
F Com a chave eletrónica no interior do
veículo, pressione o botão “ START/STOP”.
O motor desliga-se e a coluna de direção é
bloqueada.
Em alguns casos, é necessário rodar o volante
ligeiramente para trancar a coluna de direção.
Se o veículo não estiver imobilizado, o
motor não se desliga.
Nunca abandone o veículo deixando a
chave eletrónica a bordo.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem.
Condução