3
.
.
Recomendações de condução 94
Ligar/desligar o motor com a chave 9 6
Ligar/desligar o motor com a Acesso
e arranque mãos livres
9
7
Travão de estacionamento
1
00
Caixa manual de 5 velocidades
1
00
Caixa manual de 6 velocidades
1
00
Caixa de velocidades automática (EAT6)
1
01
Caixa de velocidades pilotada (ETG)
1
03
Indicador de passagem de velocidade
1
06
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
07
Stop & Start
1
07
Reconhecimento de sinais de limite
de velocidade e de indicação
1
10
Limitador de velocidade
1
13
Regulador de velocidade
1
14
Alerta de Risco de Colisão e Active Safety
B r a k e
117
Sistema de deteção de desatenção
1
20
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
22
Controlo dos ângulos mortos
1
23
Sensores de estacionamento
1
25
Câmara de marcha-atrás
1
27
Park Assist
1
27
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
32Compatibilidade dos combustíveis 1
36
Depósito de combustível 1 37
Prevenção contra combustível errado
(Diesel)
138
Correntes para a neve
1
38
Resguardos contra frio extremo
1
39
Dispositivo de reboque
1
40
Modo de economia de energia
1
40
Substituição de uma escova do
limpa-para-brisas
141
Barras do tejadilho
1
42
Capot
143
Motores
144
Verificação dos níveis
1
44
Ver ific aç ões
1
47
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 49
Conselhos de manutenção 1 52
Falta de combustível (gasóleo)
1
53
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
53
Roda sobresselente
1
57
Substituir uma lâmpada
1
61
Substituir um fusível
1
66
Bateria de 12
V
1
71
R e b o q u e
174Caraterísticas dos motores e cargas
rebocáveis
1
76
Dimensões
179
Elementos de identificação
1
79
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Caraterísticas técnicas
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Áudio e telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
.
Sumário
4
Instrumentos e comandos
1
Comandos dos elevadores dos vidros elétricos dianteiros
2
Abertura do capot
3
Luz de teto
Retrovisor interior
Chamada de emergência ou assistência
4
Ecrã tátil com CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
Regulação da data e hora
Luminosidade dos instrumentos e comandos
Aquecimento, ventilação
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
5
Tomada de acessórios 12 V
Porta USB
6
Caixa manual de 5/6 velocidades
Caixa de velocidades automática (EAT6)
Caixa de velocidades pilotada (ETG6).
Ajuda ao arranque em zona inclinada
7
Travão de estacionamento
8
Porta-luvas
Tomada jack auxiliar
9
Fusíveis do painel de bordo
10
Painel de instrumentos
Luzes de aviso
Indicador (manutenção,
nível do óleo, mudanças de velocidade)
Conta-quilómetros
1
Comando de iluminação
Acendimento automático das luzes
Luzes indicadoras de mudança de direção
2
Comando do limpa-para-brisas
Computador de bordo
3
Limitador de velocidade
Regulador de velocidade
Comandos no volante
Visão geral
25
Rádio multimédia.
Consultar também “Áudio e telemática”.
Mirror Screen ou Navegação ligada*.
Consultar também “Áudio e telemática”.
Ar condicionado.
Permite gerir as diferentes
definições de temperatura, fluxo de
a r, e t c .Para mais informações sobre o Aquecimento
,
Ar condicionado manual e Ar condicionado
automático , consulte as secções
correspondentes.
Telefone.
Consulte também “Áudio e telemática”.
Aplicações.
Permite apresentar os ser viços
conectados disponíveis.
Consulte também “Áudio e telemática”.
Veículo ou Condução*.
Permite ativar, desativar e regular as
definições de determinadas funções.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Definições
do veículo ” e “Função de condução ”.
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Prima com três dedos o ecrã tátil para
aceder à barra de menus.
Barra superior
* Dependendo do equipamento -
A
cesso à Configuração
.
Passados alguns instantes sem ação
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.
Utilize este botão para confirmar.
Utilize este botão para regressar à
página anterior.
Menus
* Consoante o equipamento. Algumas informações estão presentes
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
A
presentação das informações do ar
condicionado e acesso a um menu
simplificado (regulação da temperatura e
fluxo de ar apenas).
-
R
esumo das informações dos menus Rádio
multimédia e Telefone e instruções de
navegação*.
-
Z
ona de notificações (SMS e email)*.
1
Instrumentos de bordo
27
Configuração
As funções disponíveis através
deste menu são apresentadas
em pormenor na tabela seguinte.
Algumas definições podem ser
acedidas na página secundária.
Botão Comentários
Tema.
Regulações de áudio.
Desligar o ecrã.
Administração do sistema.
Idiomas.
Acerto da data e da hora.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
Escolha e parametrização de
três per fis de utilizador.
CITROËN Connect Nav
BotãoComentários
Desligue o ecrã.
Regulação da luminosidade.
Escolha e parametrização de
três per fis de utilizador.
Escolha das unidades:
-
t
emperatura ( °Celsius ou
°Fahrenheit)
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou
km/l).
Tema.
Idiomas.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
Acerto da data e da hora.
CITROËN Connect RadioComputador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
(distância, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
As informações são acessíveis através do ecrã
tátil.
Visualização dos dados no
ecrã tátil
F No menu “ Aplicações”,
selecione o separador
“ Aplicação do veículo ” e
a seguir “ Computador de
bordo ”.
A informação do computador de bordo é
apresentada na página.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador pretendido.
Para visualizar temporariamente
numa janela específica, pressione a
extremidade do comando do limpa-para-
brisas para aceder às informações e
percorrer os diferentes separadores.
-
O
separador de informação atual com:
•
a a
utonomia restante,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
o c
ontador de tempo de Stop & Start.
1
Instrumentos de bordo
29
Em caso de deslocação ao estrangeiro,
poderá ser necessário alterar a unidade
de distância: a visualização da velocidade
deverá ser expressa na unidade oficial do
país (k m).
A alteração da unidade faz-se através
do menu de configuração do ecrã, com o
veículo parado.
Conta-quilómetros total
Mede a distância total percorrida pelo veículo
desde a sua entrada em circulação.
Conta-quilómetros parcial
Mede a distância percorrida após a sua
reposição a zero pelo condutor.
Esta função pode ser acedida através do
conta-quilómetros parcial do ecrã tátil.F
N
o menu “
Aplicações ”,
selecione o separador
“ Aplicação do veículo ” e
depois “ Computador de
bordo ”.
F
Sel
ecione o separador para o conta-
quilómetros parcial “ 1” ou para o conta-
quilómetros parcial “ 2”.
F
P
ara repor o conta-quilómetros parcial
a zero, prima o botão “ Reposição” ou a
extremidade do comando do limpa-para-
brisas até ao aparecimento de zeros.
Regulação da data e hora
Com CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Settings .
F A s eguir, “Configuração ".
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
V
alide com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Settings .
F
P
ressione a tecla OPTIONS para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione “Setting the time-
date ”.
F
Sel
ecione o separador “ Date” ou “ Time ”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Regulações complementares
Pode escolher:
-
A lterar o formato de apresentação da data e
h o r a (12 h / 24 h).
-
A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão/inverno.
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
1
Instrumentos de bordo
69
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário,
o que um revendedor CITROËN tem
condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
referenciado pela CITROËN pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos do
seu veículo. Entre em contacto com o
revendedor CITROËN para conhecer a
oferta de acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas eletrónicos integrados que
equipam o veículo, está estritamente
reservado a revendedores CITROËN
ou a uma oficina qualificada que
disponha de ferramentas adequadas
(risco de mau funcionamento dos
sistemas eletrónicos integrados que
pode causar avarias ou acidentes
graves). O fabricante não será
responsável caso esta instrução não
seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais.
Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar um revendedor
CITROËN, que lhe apresentará as
caraterísticas dos emissores que podem ser
instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo
com a Diretiva de Compatibilidade
E
letromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobressalentes,
fusíveis sobressalentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
5
Segurança
125
Sensores de estacionamento
Esta função é um auxiliar de manobra que
não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deverá estar sempre atento e
em controlo do veículo.
Deve verificar sempre a zona em redor do
veículo antes de iniciar uma manobra.
Durante toda a manobra, o condutor
deve assegurar-se de que o espaço está
desimpedido.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás.
A ação é confirmada por um sinal sonoro.
O sistema é desativado quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
A função assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção do sensor e no percurso do
veículo definidos pela orientação do volante.
No exemplo mostrado, apenas os obstáculos
presentes na área sombreada são assinalados
pela ajuda sonora.A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro intermitente cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e
o obstáculo é inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.
O altifalante da fonte sonora (direito ou
esquerdo) permite-lhe identificar de que lado
está o obstáculo.
Ajustar o sinal sonoro
Ajuda visual
Servindo-se de sensores localizados no
para-choques, esta função avisa acerca de
proximidade de obstáculos (por ex. peão,
veículo, ár vore, barreira) que entram no seu
campo de deteção. Em versões equipadas com
CITROËN Connect Radio,
premir este botão abre a janela
de ajuste de volume do sinal
sonoro.
6
Condução
168
FusívelN.º Intensidade
(A) Funções
F1 10Retrovisores exteriores (regulação elétrica).
F4 15Aviso sonoro.
F6 20Lava-vidros dianteiro e traseiro.
F8 20Limpa-vidros traseiro.
F10 30Fechaduras.
F27 5Alarme (preparação).
F29 20Ecrã tátil.
F31 15Rádio.
F32 15Tomada de 12 volts.
F35 5Regulação em altura das luzes, controlo de tração.
F36 5Luz de teto, luz de leitura de mapas.
Em caso de avaria