Page 201 of 523

1994-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne pas s’en remettre exclusivement au système LDA. Le système LDA
n’est pas un système de conduite automatique du véhicule, il ne vous
décharge pas non plus de la vigilance que vous devez exercer. En tant que
tel, le conducteur doit toujours assumer toute la responsabilité de la
compréhension qu’il a de son environnement, de ses actions sur le volant
de direction pour corriger sa trajectoire, et de sa conduite en toute sécurité.
Toute conduite inadaptée ou négligente peut conduire à un accident.
■ Pour éviter toute manipulation accidentelle de la LDA
Désactivez le système LDA avec son bouton lorsque vous ne vous en
servez pas.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au système LDA ou son fonctionnement
incorrect
●Ne pas modifier les projecteurs ni y apposer des autocollants à leur
surface.
● Ne pas modifier la suspension. Si votre suspension a besoin de
réparations, prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien monter ni disposer sur le capot ou la calandre. Également, ne pas
monter un protège-calandre (par e-buffle, pare-kangourou, etc.).
Page 202 of 523
2004-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Feux de route automatiques
Poussez le commodo vers
l’avant avec le sélecteur
d’éclairage sur .
Appuyez sur le bouton des feux
de route automatiques.
Le témoin des feux de route
automatiques s’allume en vert
lorsque les projecteurs sont
allumés, pour indiquer que le
système est actif.
: Sur modèles équipés
Le système des feux de route automatiques utilise un capteur
avant embarqué pour évaluer la luminosité de l’éclairage public,
des feux des véhicules circulant en sens inverse et qui
précédent, etc., pour allumer ou éteindre les feux de route selon
les besoins.
Activation du système de feux de route automatiques
1
2
Page 203 of 523

2014-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de
route s’allument automatiquement:
●Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
● La zone avant du véhicule est dans l’obscurité.
● Il n’y a aucun véhicule en sens inverse ou précédant le vôtre dont
les projecteurs ou les feux arrière sont allumés.
● Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
Si l’une des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont
automatiquement éteints:
● Le véhicule ralentit à moins de 19 mph (30 km/h) environ.
● La zone avant du véhicule n’est pas dans l’obscurité.
● Il y a des véhicules en sens inverse ou précédant le vôtre dont les
projecteurs ou les feux arrière sont allumés.
● Il y a de nombreux éclairages publics sur la route.
■Sélection des feux de croisement
Tirez le levier de commande en
position initiale.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint.
Poussez le commodo vers
l’avant pour réactiver le système
des feux de route automatiques.
Conditions dans lesquelles les feux de route s’allument ou
s’éteignent automatiquement
Activation ou désactivation manuelle des feux de route
Page 204 of 523

2024-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Sélection des feux de route
Appuyez sur le bouton des feux
de route automatiques.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint et le
témoin des feux de route
s’allume.
Appuyez sur le bouton pour
réactiver le système des feux de
route automatiques.
■
Conditions de fonctionnement des feux de route automatiques
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Informations utiles sur la dé tection par le capteur avant
● Il peut arriver que les feux de route ne s’éteignent pas automatiquement
dans les situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit soudainement d’un virage en sens inverse
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules en sens inverse ou qui précèdent sont masqués
par une succession de virages, un terre-plein central ou des arbres en
bord de route
● Les feux de route risquent de s’éteindre lorsqu’un véhicule est détecté en
sens inverse avec les antibrouillard, sans que les phares ne soient allumés.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux tricolores, les
panneaux d’affichage ou les enseignes lumineuses peuvent provoquer
l’extinction des feux de route.
● Le délai à l’allumage ou à l’extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs, antibrouillards et feux arrière des
véhicules en sens inverse ou qui précèdent
• Le mouvement et la trajectoire des véhicules en sens inverse ou qui précèdent
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède n’a de fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède est un deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement en bagages
Page 205 of 523

2034-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D●
Il peut arriver que les feux de route s’allument ou s’éteignent sans que le
conducteur ne s’y attende.
● Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système ne détecte pas
correctement le niveau de luminosité ambiante et allume brièvement les
feux de route ou en expose les piétons. Par conséquent, vous devez
envisager de gérer manuellement les feux de route, plutôt que de vous en
remettre au système des feux de route automatiques.
• Intempéries (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givre, la boue, etc.
• Le pare-brise est craquelé ou en mauvais état.
• Le capteur avant est déformé ou sale.
• La température du capteur avant est extrêmement élevée.
• Le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des projecteurs, feux
arrière ou antibrouillards.
• Les projecteurs ou les feux arrière des véhicules devant sont au choix
éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés.
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente l’ombre et la lumière.
• Lorsque vous roulez sur une route alternant montées et descentes rapprochées, ou une route dont la chaussée est déformée, bosselée ou
en mauvais état (pavée, en terre, etc.).
• Lorsque vous roulez sur une route sinueuse ou comportant beaucoup de virages rapprochés.
• Présence d’un obstacle hautement réfléchissant en avant du véhicule,
comme un panneau de signalisation ou un miroir par exemple.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant, comme la remorque d’un poids lourd par exemple.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche d’un côté ou est cabré, par suite d’un pneu crevé ou de la traction d’une caravane/remorque, etc.
• Le conducteur pense que les feux de route sont susceptibles de causer des problèmes aux autres usagers de la route ou aux piétons, ou de les
gêner.
■ Si le témoin des feux de route automatiques s’allume en jaune
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota.
Page 206 of 523

2044-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Abaissement temporaire de la sensibilité du capteur
Il est possible d’abaisser temporairement la sensibilité du capteur.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, lorsque les conditions
suivantes sont remplies.
• Le sélecteur d’éclairage est sur .
• Le commodo d’éclairage est sur la position des feux de croisement.
• Le bouton des feux de route automatiques est sur marche.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Dans un délai de 30 secondes après , répétez rapidement 10 fois la
manœuvre consistant à tirer à vous le commodo d’éclairage à sa position
initiale puis à le pousser en position feux de route, puis laissez le commodo
en position feux de route.
Si vous modifiez la sensibilité, le témoin des feux de route automatiques
s’allume et s’éteint 3 fois.
Il peut arriver que les feux de route automatiques (projecteurs) s’allument
même si le véhicule est à l’arrêt.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de feux de route automatiques
N’accordez pas une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les
abords du véhicule et de commander manuellement les feux de route, au
besoin.
NOTE
■Remarques sur l’utilisation du système de feux de route automatiques
Respectez les recommandations suivantes pour garantir le bon
fonctionnement du système des feux de route automatiques.
●Ne pas surcharger le véhicule.
● Ne modifiez pas le véhicule.
1
2
32
4
Page 207 of 523
2054-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Régulateur de vitesse
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse
programmée sans avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur. Témoins indicateurs
Commodo de régulateur de
vitesse
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Le témoin indicateur de régulateur
de vitesse s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Accélérez ou décélérez le
véhicule à la vitesse souhaitée,
et poussez le commodo vers le
bas pour programmer la
vitesse.
Le témoin “SET” s’allume.
La vitesse à laquelle roule le
véhicule au moment où vous
relâchez le commodo devient la
vitesse programmée.
: Sur modèles équipés
Synthèse des fonctions
1
2
Programmation de la vitesse du véhicule
1
2
Page 208 of 523

2064-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Pour modifier la vitesse programmée, poussez le commodo vers le
bas/haut jusqu’à obtenir la vitesse souhaitée.Augmenter la vitesse
Diminuer la vitesse
Correction fine: Donnez une
impulsion sur le commodo dans le
sens souhaité.
Correction importante: Poussez
longuement le commodo dans le
sens souhaité.
La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:
Correction fine: D’environ 1 mph (1,6 km/h) à chaque impulsion sur le
commodo.
Correction importante: La vitesse programmée augmente ou décroît
continuellement jusqu’à ce que vous relâchiez le commodo.
Tirez à vous le commodo pour
annuler la régulation à vitesse
constante.
La vitesse programmée est
également annulée lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein ou
d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle uniquement).
Poussez vers le haut sur le commodo pour reprendre la régulation
à vitesse constante.
La reprise de la vitesse programmée est disponible quand le véhicule
roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
Réglage de la vitesse programmée
1
2
Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante
1
2