Page 57 of 523

551-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
Observer les précautions suivantes concernant le système de classification
de l’occupant du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
● Assurez-vous que le pêne de ceinture de sécurité du passager avant n’a
pas été laissé inséré dans la boucle avant que quelqu’un s’assoie sur le
siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint
lorsque la personne installée dans le siège passager avant utilise une
rallonge de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF”
est allumé, détachez de la boucle de ceinture le pêne de la rallonge, puis
rattachez la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de
sécurité après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR BAG ON”
est allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pendant que
le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les coussins gonflables
SRS du passager avant ne se déclenchent pas correctement en cas de
collision, causant des blessures graves voire mortelles.
● Ne pas charger lourdement le siège passager avant ou son équipement
(p. ex. sa poche de dossier).
● Ne pas appliquer de pression sur le siège passager avant en mettant les
mains ou les pies sur le dossier du siège passager avant depuis le siège
passager arrière.
● Ne pas laisser un passager arrière soulever le siège passager avant avec
ses pieds ou s’appuyer contre le dossier de siège avec ses jambes.
● Ne pas placer d’objets sous le siège passager avant.
● Ne pas incliner le dossier du siège passager avant au point qu’il vienne à
toucher un siège arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG OFF” risquerait
alors de s’allumer, indiquant que les coussins gonflables SRS du passager
avant ne se déclencheront pas en cas d’accident grave. Si le dossier vient
à toucher le siège arrière, redressez-le. Réglez le dossier de siège
passager avant aussi droit que possible lorsque le véhicule est en
mouvement. Une inclinaison excessive du dossier de siège peut diminuer
l’efficacité des ceintures de sécurité.
Page 58 of 523

561-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
●Si un adulte est assis sur le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, demandez au passager de s’asseoir bien droit, au fond de son
siège, avec les pieds posés sur le plancher et la ceinture de sécurité
portée correctement. Si le voyant “AIR BAG OFF” reste toujours allumé,
demandez au passager d’aller s’asseoir sur le siège arrière ou, si cela
n’est pas possible, de reculer complètement le siège passager avant.
● Quand on ne peut pas faire autrement que d’installer un siège de sécurité
enfant type face à la route sur le siège passager avant, installez le siège
de sécurité enfant sur le siège passager avant dans l’ordre correct.
(P. 6 1 )
● Ne pas modifier ni démonter les sièges avant.
● Ne pas donner de coup de pied dans le siège passager avant et ne pas lui
faire subir de choc violent. Sinon, le témoin d’alerte SRS risque de
s’allumer pour indiquer un mauvais fonctionnement du système de
classification d’occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Un siège de sécurité enfant installé à une place arrière ne doit pas être en
contact avec le dossier du siège avant.
● Ne pas utiliser d’accessoire de siège, comme un coussin ou une housse,
qui couvre la surface du coussin de siège.
● Ne pas modifier ni remplacer la sellerie du siège avant.
Page 59 of 523

571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Précautions avec les gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives
pour le corps humain s’ils sont inhalés.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz
nocif incolore et inodore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans l’habitacle du
véhicule et entraîner un accident par suite de somnolence, ou risquent
d’occasionner de graves problèmes de santé, voire la mort.
■Points importants pendant que vous conduisez
●Laissez le hayon fermé.
● Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement dans le véhicule alors
que le hayon est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Lorsque vous stationnez
●Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, comme un
garage par exemple, arrêtez le moteur.
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le moteur en marche.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et
veillez à ce que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du
véhicule.
● Ne pas laisser le véhicule moteur en marche au voisinage de congères de
neige, où dans une zone où il neige. Si de la neige s’accumule autour du
véhicule pendant que le moteur est en marche, les gaz d’échappement
risquent de ne pas pouvoir s’échapper et de pénétrer dans l’habitacle du
véhicule.
■ Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit faire l’objet de contrôles périodiques. S’il y
a un trou ou une fissure causé par la corrosion, un joint endommagé ou un
bruit d’échappement anormal, faites impérativement inspecter et réparer le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Page 60 of 523

581-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Voyager avec des enfants
●Il est recommandé d’installer les enfants dans les sièges arrière
pour éviter tout contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le
commodo d’essuie-glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfants des portes arrière (modèles 5 portes
uniquement) ou le bouton de verrouillage des lève-vitres pour éviter
que les enfants n’ouvrent la porte pendant la marche du véhicule
ou n’utilisent accidentellement le lève-vitre électrique.
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements
susceptibles de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme
le lève-vitre électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à
bord du véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant
que ce dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter
normalement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et
ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhi cule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l’allume-cigare, les vitres ou les autres équipements du véhicule. En outre,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent
s’avérer mortels pour les enfants.
Page 61 of 523

591-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
1
Sécurité routière et antivol
Sièges de sécurité enfant
Éléments à retenir ........................................................................ P. 59
Siège de sécurité enfant .............................................................. P. 61
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant ....................... P. 62
Méthode d’installation du siège de sécurité enfant• Arrimé avec une ceinture de sécurité ...................................... P. 65
• Arrimé avec un point d’ancrage LATCH pour siège de sécurité enfant .................................................................... P. 71
• Utilisation d’une patte d’ancrage (pour sangle
de retenue supérieure)............................................................. P. 74
Aux États-Unis (dans les 50 états) et au Canada, l’utilisation des
sièges de sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la loi.
● Hiérarchisez et respectez les mises en garde, ainsi que les
législations et réglementations applicables aux sièges de sécurité
enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture
de sécurité du véhicule.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
Avant d’installer dans le véhicule un siège de sécurité enfant, il
faut observer certaines précautions, concernant notamment les
différents types de sièges de sécurité enfant, ainsi que les
méthodes d’installation, etc., décrites dans le présent manuel.
● Utilisez un siège de sécurité enfant lorsque vous voyagez avec
un enfant trop jeune pour pouvoir porter convenablement une
ceinture de sécurité. Pour la sécurité de l’enfant, installez le siège
de sécurité enfant sur un siège arrière. Veillez à respecter la
méthode d’installation décrite dans le manuel d’utilisation fourni
avec le siège de sécurité enfant.
Sommaire
Éléments à retenir
Page 62 of 523

601-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un enfant est à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être convenablement attaché, avec la ceinture de sécurité
du véhicule ou un siège de sécurité enfant correctement installé. Pour plus
de détails sur l’installation, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni
avec le siège de sécurité enfant. Le présent manuel fournit des
instructions d’installation d’ordre général.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté au poids et à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les
statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont
assis à l’arrière plutôt qu’à l’avant.
● Tenir un enfant dans vos bras ou ceux d’une autre personne ne permet
pas de le protéger correctement, à la différence d’un siège de sécurité
enfant. En cas d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise
ou écrasé entre la personne qui le tient et l’intérieur du véhicule.
■ Soins à porter au si ège de sécurité enfant
Si le siège de sécurité enfant n’est pas convenablement arrimé, l’enfant ou
les autres passagers risquent d’être grièvement blessés, voire tués en cas
de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
● Si le véhicule devait subir un choc violent dans un accident, etc., il est
possible que le siège de sécurité subisse des dommages qui ne seraient
pas visibles d’emblée. Dans un tel cas, ne pas réutiliser le siège de
sécurité.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé.
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité.
Page 63 of 523
611-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
1
Sécurité routière et antivol
■Types de méthodes d’installation du siège de sécurité enfant
Confirmez la méthode d’installation du siège de sécurité enfant
avec le manuel d’utilisation qui l’accompagne.
Siège de sécurité enfant
Méthode d’installationPage
Arrimage
avec la
ceinture de
sécurité
P. 6 5
Fixation avec
les points
d’ancrage
LATCH pour
sièges de
sécurité
enfant
P. 7 1
Fixation avec
les pattes
d’ancrage
(pour la
sangle de
retenue
supérieure)
P. 7 4
Page 64 of 523
621-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un siège de sécurité enfant sur
un siège arrière. Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
sur le siège passager avant parce que vous ne pouvez pas faire
autrement, réglez le siège comme suit avant d’installer le siège de
sécurité enfant.
●
Relevez le dossier de siège
autant que possible
● Reculez le siège au
maximum
● Si l’appui-tête gêne
l’installation du siège de
sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant