Page 497 of 523

4959-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
9
Caractéristiques techniques du véhicule
Calandrage intérieur
Couche(s) de caoutchouc recouvrant la
surface intérieure d’un pneu tubeless et
assurant l’étanchéité au gaz de gonflage du
pneu
Séparation du
calandrage intérieurDécollement du calandrage intérieur des
toiles caoutchoutées composant la carcasse
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d’unlettrage blanc ou porteur du nom du
manufacturier, de la marque, et/ou du
modèle moulé en relief ou en creux de
manière plus prononcée que sur le flanc
opposé du pneu, ou
(b) Flanc extérieur d’un pneu asymétrique
possédant un sens de montage à
respecter impérativement
Pneu pour utilitaire
léger (LT)
Pneu conçu par son fabricant pour être
principalement destiné à être utilisé sur les
utilitaires légers ou les véhicules de tourisme
à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum pour laquelle le pneu est
certifié à une pression de gonflage donnée
Indice de charge
maximumIndice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximum autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximum admissiblePression maximum de gonflage à froid à
laquelle le pneu peut être gonflé
Jante gabarit
Jante sur laquelle est monté le pneu pour les
besoins de vérification des dimensions
physiques
Entaille
Toute coupure à une jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du calandrage intérieur
du pneumatique, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre hors-tout d’un pneu neuf gonflé
Expression liée aux pneumatiquesSignification
Page 498 of 523

4969-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Largeur hors-tout
Cote prise entre les faces extérieures des
flancs d’un pneu gonflé, surépaisseurs dues
aux marquages, aux décors ou aux nervures
de protection comprises
Pneu pour voiture de
tourisme
Pneu destiné à une utilisation sur voitures
particulières, véhicules de tourisme à usages
multiples et véhicules utilitaires de poids
nominal brut du véhicule (PNBV) inférieur ou
égal à 10000 lb.
To i l eTrame constituée de cordonnets parallèles
imprégnés de caoutchouc
Séparation de toileDécollement du mélange de gomme entre
toiles superposées
Pneumatique
Dispositif mécanique constitué de
caoutchouc, d’adjuvants chimiques, de fils
textiles et métalliques et d’autres matériaux,
qui monté sur une roue automobile, assure la
motricité et contient le gaz supportant la
charge
Pneu à carcasse
radiale
Pneu dans lequel les toiles caoutchoutées
partant du talon sont posées selon un angle
de sensiblement 90 degrés par rapport à l’axe
de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
Largeur de section
Cote prise entre les faces extérieures des
flancs d’un pneu gonflé, surépaisseurs dues
aux marquages, aux décors ou aux nervures
de protection exclues
FlancPartie du pneu entre le talon et la bande de
roulement
Séparation de flancDécollement du mélange de gomme des toiles
caoutchoutées constitutives du flanc
Expression liée aux pneumatiquesSignification
Page 499 of 523

4979-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
9
Caractéristiques techniques du véhicule
*: Tableau 1 — Nombre et répartition des occupants pour un véhiculenormalement chargé en fonction des différentes places assises
désignées
Pneu neige
Pneu obtenant un indice d’adhérence
supérieur ou égal à 110, en comparaison avec
le pneu de référence conforme à la norme
d’essai ASTM E-1136, dans les conditions
d’essai d’adhérence sur neige telles que
décrites par la norme ASTM F-1805-00,
méthode d’essai standard d’adhérence d’une
roue simple en ligne droite et sur revêtement
enneigé et verglacé, et marqué d’un symbole
alpin ( ) sur au moins un de ses flancs
Jante d’essai
Jante sur laquelle le pneu est monté pour
essai, pouvant être n’importe quelle jante
parmi celles recensées comme utilisables
avec le pneu concerné
Bande de roulementPartie du pneu en contact avec la chaussée
Sculpture de bande de
roulementPartie saillante de la bande de roulement qui
entoure la circonférence du pneu
Séparation de la
bande de roulementDécollement de la bande de roulement de la
carcasse du pneu
Indicateurs d’usure
(TWI)Saillies au fond des rainures principales,
destinées à donner une indication visuelle du
degré d’usure de la bande de roulement
Banc-support de pneuBanc utilisé pour tenir la roue équipée du
pneu pendant l’essai
Expression liée aux pneumatiquesSignification
Page 500 of 523
4989-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Nombre de places assises, nombre d’occupants Charge normale du
véhicule, nombre d’occupantsRépartition des
occupants
dans le véhicule
normalement chargé
2 à 422 à l’avant
5 à 103
2 à l’avant, 1 sur un
siège de la deuxième rangée
11 à 155
2 à l’avant, 1 sur un
siège de deuxième
rangée, 1 sur un siège
de troisième rangée, 1 sur un siège de
quatrième rangée
16 à 207
2 à l’avant, 2 sur les
sièges de deuxième rangée, 2 sur les
sièges de troisième rangée, 1 sur les
sièges de quatrième rangée
Page 501 of 523

4999-2. Personnalisation
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
9
Caractéristiques techniques du véhicule
Fonctions personnalisables
La configuration de certaines fonctions est automatiquement modifiée
par suite de la personnalisation d’autres fonctions. Consultez votre
concessionnaire Toyota pour tout complément d’information.Fonctions personnalisables via le système multimédia.
Fonctions personnalisables par votre concessionnaire Toyota.
Définition des symboles: O = Disponible, – = Non disponible
■
Télécommande du verrouillage centralisé* ( P. 95, 98)
*: Sur modèles équipés
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques,
dont certaines sont personnalisables selon vos préférences
personnelles. La programmation de ces fonctions
personnalisables nécessite un équipement spécialisé et peut
être réalisée par votre concessionnaire Toyota.
Fonctions personnalisables
1
2
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Déverrouillage Porte du
conducteur
déverrouillée en
une étape,
toutes les portes
déverrouillées
en deux étapesToutes les
portes
déverrouillée
en une étape—O
Temporisation avant
verrouillage automatique
des portes si aucune porte
n’est ouverte après
déverrouillage
60 secondes
30 secondes —O
120 secondes
12
Page 502 of 523

5009-2. Personnalisation
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D■
Verrouillage des portes (
P. 9 8 )
■Système d’extinction automatique de l’éclairage* ( P. 159)
*: Véhicules équipés d’éclairages de jour
■
Éclairages de jour* ( P. 162)
*: Sur modèles équipés
■
Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité ( P. 434)
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Déverrouillage avec une clé Porte du
conducteur
déverrouillée en
une étape,
toutes les portes
déverrouillées
en deux étapesToutes les
portes
déverrouillée
en une étape—O
12
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Temporisation avant
extinction automatique des
projecteurs après la
fermeture des portes 30 secondes0 secondes
OO
60 secondes
90 secondes
12
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Système d’éclairage de jour
(sauf Canada) Marche ÉteintOO
12
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Signal sonore de rappel de
ceinture de sécurité asservi
à la vitesse du véhicule Marche Éteint
—O
12
Page 503 of 523
5019-2. Personnalisation
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
9
Caractéristiques techniques du véhicule
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche pendant la personnalisation,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé.
Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en
monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer
dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
Page 504 of 523
5029-2. Personnalisation
YARIS_HB_OM_USA_OM52G22D
Systèmes à initialiser
Les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir
fonctionner normalement après tout débranchement/
rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule:
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Témoin de rappel
d’entretien nécessaire
(sauf Canada)Après que l’entretien ait
été effectuéP. 354
Système d’alerte de
pression des pneus
(sur modèles équipés)
Lorsque vous
permutez les roues
sur un véhicule dont
les pressions de
gonflage des pneus
sont différentes entre
l’avant et l’arrière
P. 3 7 8