Page 641 of 768
6418-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
No remolque camiones con eslinga a
fin de evitar daños.
Remolque con un camión con eslinga
Remolque con un camión grúa
Desde la parte delanteraDesde la parte trasera
Suelte el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas
delanteras.
Page 642 of 768

6428-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Si su vehículo lo transporta un
camión de plataforma, deberá
sujetarlo en los puntos que se indican
en la ilustración.
En caso de utilizar cables o cadenas
para sujetar el vehículo, los ángulos
sombreados en negro deberán ser de
45 .
A la hora de sujetar el vehículo, no
aplique una tensión excesiva, ya que
podría resultar dañado.
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de emergencia
podría remolcar temporalmente el vehí culo con cables o cadenas fijados a
las anillas de remolcado de emergencia. Solo debe optar por este método en
carreteras pavimentadas y firmes, para distancias cortas y a una velocidad
inferior a los 30 km/h (18 mph).
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buen estado.
Solo pueden usarse las anillas de remolque delanteras.
Uso de un camión de plataforma
Parte
delantera
Remolcado de emergencia
Page 643 of 768
6438-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
Extraiga la anilla de remolque. (P. 667, 685)
Quite la tapa de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para proteger la carrocería, coloque un
trapo entre el destornillador y la
carrocería del vehículo, tal como se
muestra en la ilustración.
Inserte la anilla de remolque en el
orificio y apriétela un poco con la
mano.
Termine de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda* o con una barra
metálica.
*: Si el vehículo no está equipado con
una llave para tuercas de rueda, puede
comprarla en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
Procedimiento de remolcado de emergencia
1
2
3
4
Page 644 of 768

6448-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Fije firmemente los cables o cadenas a la anilla de remolcado.
Tenga cuidado para no dañar la carrocería del vehículo.
Entre en el vehículo que vaya a remolcarse y arranque el sistema híbrido.
Si el sistema híbrido no arranca, coloque el interruptor de alimentación en el modo
ON.
Antes de remolcar el vehículo, apague la alimentación una vez y, a continuación,
arranque el sistema híbrido.
Coloque la palanca de cambios en la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
Cuando la palanca de cambios se queda atascada:
P. 2 6 3
■Durante el remolcado
Si el sistema híbrido está apagado, no funcionará la servoasistencia para los frenos ni
para la dirección, con lo que estas operaciones se harán un poco más difíciles.
■ Llave para tuercas de rueda
Vehículos sin llave para tuercas de rueda: Puede adquirir una llave para tuercas de
rueda en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Vehículos con llave para tuercas de rueda: La llave para tuercas de rueda está en el
compartimento del portaequipajes. ( P. 667, 685)
5
6
7
Page 645 of 768

6458-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante el remolcado del vehículo
■ Durante el remolcado
● Si se remolca el vehículo con cables o cadenas, evite arranques bruscos, etc., ya
que causarían una tensión excesiva en las anillas de remolcado y en los cables o
cadenas. Las anillas de remolcado, los cables o las cadenas pueden resultar
dañados y las piezas rotas podrían golpear a alguien o causar daños graves.
● No apague el interruptor de alimentación.
Existe la posibilidad de que el volante se bloquee y no pueda utilizarse.
■ Instalación de las anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque se han instalado correctamente.
Si no estuvieran instaladas correctamente, las anillas de remolque podrían aflojarse
durante la operación de remolcado.
El vehículo debe transportarse con las ruedas
delanteras elevadas o con las cuatro ruedas
levantadas del suelo. Si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras en
contacto con el suelo, el tren de transmisión y
las piezas relacionadas pueden resultar
dañados, o bien la electricidad generada por
el funcionamiento del motor puede provocar
un incendio, según la naturaleza del daño o
de la avería.
Page 646 of 768
6468-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al remolcar el vehículo con un camión grúa
● No remolque el vehículo por detrás con el interruptor de alimentación apagado. El
mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente para
mantener las ruedas delanteras rectas.
● Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo suficiente
para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso contrario, el
vehículo podría resultar dañado durante el remolque.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo al remolcar con un camión
con eslinga
No remolque con un camión con eslinga, ni desde la parte delantera ni desde la
trasera.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo durante el remolcado de
emergencia
No fije los cables o cadenas a los componentes de suspensión
Page 647 of 768

6478-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
Si cree que hay algún problema
●Fugas de líquido bajo el vehículo
(Tenga en cuenta que es normal que caiga agua del sistema de aire
acondicionado después de su uso.)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de los
neumáticos
● La aguja del termómetro del refrigerante del motor marca un punto
superior al normal
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Detonaciones u otros ruidos relacionados con el sistema híbrido
● Funcionamiento incorrecto del motor, a trompicones o brusco
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una carretera
nivelada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno, el pedal casi toca el suelo
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su vehículo
requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto lo antes
posible con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
Page 648 of 768

6488-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Si se enciende una luz de aviso o suena un
avisador acústico
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones con calma. Si se enciende o
parpadea una luz, pero a continuación se apaga, no significa
necesariamente que el sistema presente un funcionamiento incorrecto.
Sin embargo, si continúa ocurriendo , solicite una revisión del vehículo
en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Lista de luces de aviso y avisadores acústicos
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de frenos (avisador acústico)
Indica que:
• Nivel bajo del líquido de frenos; o
• Funcionamiento incorrecto en el sistema de frenos con control
electrónico
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
Continuar circulando puede ser peligroso.
*1
Luz de aviso de presión baja del aceite del motor (avisador
acústico)
Indica una presión anómala del aceite del motor
Es posible que la luz de aviso se encienda si la presión del aceite
del motor es demasiado baja.
También suena un avisador acústico.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable. Continuar circulando puede ser peligroso.
*1
Luz de aviso del sistema de carga
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del
vehículo
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.