Page 553 of 768

553
7Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
de la parte exterior
del vehículo........................... 554
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ..... 559
7-2. Mantenimiento
Requisitos
de mantenimiento ................. 562
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ............... 565
Capó........................................ 568
Colocación del
gato hidráulico ...................... 570
Compartimento del motor........ 571
Neumáticos ............................. 583
Presión de inflado
de los neumáticos ................. 600
Ruedas .................................... 602
Filtro del aire acondicionado ... 605
Orificios de admisión de aire
de la batería híbrida
(batería de tracción).............. 608
Pila de la llave electrónica....... 613
Comprobación y
recambio de fusibles ............. 616
Bombillas................................. 620
Page 554 of 768

5547-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
■ Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revestimiento autorreparable que es resistente a
los pequeños arañazos superficiales que pueden producirse en el túnel de lavado, etc.
● El revestimiento dura entre 5 y 8 años desde el momento en que el vehículo sale de
fábrica.
● El tiempo de reparación varía según la profundidad del arañazo y la temperatura
exterior.
El tiempo de reparación puede ser menor si se calienta el revestimiento con agua
caliente.
● Los arañazos profundos realizados con llaves, monedas, etc. no son reparables.
● No utilice cera que contenga productos abrasivos.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:
Page 555 of 768

5557-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■ Lavados automáticos para vehículos
● Pliegue los retrovisores antes de lavar el vehículo. Empiece a lavar el vehículo
desde la parte delantera. Asegúrese de desplegar los espejos antes de empezar
conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
■ Lavado de vehículos a alta presión
● No deje que las boquillas del lavado se acerquen demasiado a las ventanillas.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■ Nota sobre el sistema de llave inteligente
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. En este
caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
● Coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)
● Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P. 175)
■ Ruedas de aluminio (vehículos sin ruedas pintadas de negro mate)
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro.
● Enjuague el detergente con agua inmediatamente después de su utilización.
● Para evitar que la pintura se dañe, procure tomar las siguientes precauciones.
• No utilice detergente acético, alcalino o abrasivo
• No utilice cepillos de cerdas duras
• No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo
tras conducir o aparcar con un clima cálido
Page 556 of 768

5567-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■ Ruedas de aluminio (vehículos con ruedas pintadas de negro mate)
Dado que las ruedas pintadas en negro mate requieren métodos de limpieza distintos
a los de las ruedas de aluminio convencionales, asegúrese de cumplir lo siguiente.
Para más detalles, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
●Elimine la suciedad utilizando agua. Si las ruedas están muy sucias, utilice una
esponja o un paño suave humedecido con detergente neutro diluido para eliminar la
suciedad.
●Si utiliza detergente, procure aclararlo de inmediato con agua. Después utilice un
paño suave para secar el agua.
●Para evitar que la pintura negra mate se dañe, procure tomar las siguientes
precauciones:
• No limpie ni pula las ruedas utilizando un cepillo o un paño seco.
• No utilice recubrimientos de rueda ni detergentes abrasivos.
• Si utiliza un túnel de lavado automático, desactive/no seleccione la función de
cepillado de las ruedas (si dicha opción está disponible).
■Parachoques y molduras laterales
No los limpie con limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. Si lo hace, podría
prender fuego a los componentes eléctricos.
■Al limpiar el parabrisas
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se encuentra el
sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el sensor de
lluvia
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en
posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en
“AUTO”, el limpiaparabrisas se podría
accionar de forma inesperada en las
siguientes situaciones, lo que podría dar lugar
a lesiones en las manos, otras lesiones
graves y daños en las escobillas del
limpiaparabrisas.
Apagado
Page 557 of 768

5577-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
■ Precaución relativa al parachoques trasero con monitor de puntos ciegos (si
está instalado)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o rayada, el sistema podría
no funcionar correctamente. En tal caso, consulte a un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la superficie
de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacene las ruedas en un lugar con bajo nivel de humedad.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Al levantar los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el del lado del conductor
y, a continuación, el del lado del pasajero. Al volver a colocar los limpiaparabrisas en
su posición original, comience por el del lado del pasajero.
Page 558 of 768

5587-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
AV I S O
■Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Podrían dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en las superficies de las luces.
Esta podría dañar las lentes.
■ Al utilizar un túnel de lavado automático
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición “AUTO”, es posible que los
limpiaparabrisas se accionen y resulten dañadas las escobillas.
■ Al usar lavado de vehículos a alta presión
● Vehículos con cámara trasera: Al lavar el vehículo, no permita que el agua del
sistema de lavado de alta presión impacte directamente en la cámara o en las
zonas próximas a la misma. El impacto fuerte del agua de alta presión podría
provocar una avería en el dispositivo.
● No acerque la punta de la boquilla a fundas (cubiertas de caucho o resina),
conectores o a las siguientes piezas. Las piezas podrían resultar dañadas si
entran en contacto con agua de alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas de los frenos
● Mantenga la boquilla de limpieza alejada como mínimo 30 cm (11,9 pul.) de la
carrocería del vehículo. De lo contrario, los componentes de resina, como
molduras y parachoques, podrían sufrir daños y deformaciones.
Además, evite mantener la boquilla siempre en la misma posición.
■ Al elevar los brazos del limpiaparabrisas
Asegúrese de sujetar los elementos del
gancho de los brazos del limpiaparabrisas
para elevarlos.
No sujete solo las escobillas del
limpiaparabrisas para la elevación, ya que
eso podría causar la deformación de las
escobillas del limpiaparabrisas.
Elementos
del gancho
Page 559 of 768

5597-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
7
Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte interior del
vehículo
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
● Si no puede quitar la suciedad, límpiela con un paño suave humedecido
con un detergente neutro diluido en agua al 1% aproximadamente.
Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño humedecido
en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro para lana.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar los restos de
humedad. Deje que la piel se seque en una zona ventilada y con sombra.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Límpiela utilizando un paño suave humedecido con un detergente neutro
diluido en agua al 1% aproximadamente.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
Los siguientes procedimientos ayudarán a proteger el interior de su
vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de piel
Limpieza de las zonas de piel sintética
Page 560 of 768

5607-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año para
mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice una esponja
o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos superpuestos. No
utilice agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Sin apenas
humedecer la alfombra es posible obtener resultados excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o si
presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■ Para evitar daños e incendio del vehículo
● No salpique ni vierta líquidos en el vehículo, por ejemplo, en el suelo, en el orificio
de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción) o en el
compartimento del portaequipajes.
De lo contrario, la batería híbrida (batería de tracción), los componentes eléctricos,
etc., podrían averiarse o incendiarse.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehículo
estén húmedos. ( P. 4 6 )
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría hacer que los
cojines de aire se activen o que no funcionen correctamente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● Vehículos con nanoe™: Si utiliza pulverizadores inflamables (como detergentes,
ambientadores, lubricantes) dentro del vehículo, no deben alcanzar los elementos
eléctricos. Si lo hicieran, podrían provocar daños o incendio en el vehículo.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimento. El tablero de instrumentos podría crear
reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un
accidente con riesgo de lesiones graves o incluso mortales.