Page 545 of 768
5456-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
Tipo B
■Extracción de la bandeja del portaequipajes
Desenganche los cordones.
Retire el gancho de los
soportes.
■Almacenamiento de la bandeja del portaequipajes
Sujete la bandeja del
portaequipajes con las dos
manos. Coloque los pulgares en
sentido opuesto.
1
2
1
Page 546 of 768
5466-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Doble un lateral de la cubierta
hacia usted.
Gire el otro lado en sentido
opuesto, como se muestra en la
ilustración.
Haga un pequeño círculo y
después pliéguelo hacia dentro.
Compruebe que los tres círculos
quedan juntos.
2
3
4
5
Page 547 of 768

5476-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
Asegúrese de que la bandeja
del portaequipajes está
correctamente plegada.
6
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● No coloque nada en la bandeja del portaequipajes. En caso de frenado o viraje
brusco, el objeto podría salir despedido e impactar en un ocupante del vehículo.
● No permita que los niños se suban a la bandeja del portaequipajes. De hacerlo, la
bandeja del portaequipajes podría resultar dañada.
● Solo tipo B: Asegúrese de plegar correctamente la bandeja del portaequipajes. En
caso contrario, podría desplegarse inesperadamente.
● Solo tipo B: Asegúrese de fijar los cordones correctamente para evitar que la
bandeja se suelte.
AV I S O
Solo tipo B: No ejerza demasiada fuerza al plegar la bandeja del portaequipajes. Si
lo hace, podría dañar la bandeja del portaequipajes.
Page 548 of 768
5486-4. Uso de otras características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Otras características interiores
Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo,
desengánchelo y gírelo
lateralmente.
Deslice la cubierta para abrirlo.
Las luces se encienden al abrir la tapa.
(si está instalado)
Viseras parasol
2
1
Espejos de cortesía
Page 549 of 768
5496-4. Uso de otras características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
Se puede ajustar el reloj si mantiene pulsados los botones.
Ajusta las horas
Ajusta los minutos
● Se muestra el reloj cuando el interruptor de alimentación está en el modo
ACCESSORY o en el modo ON.
● Cuando los bornes de la batería de 12 V se desconectan o se vuelven a conectar, el
reloj se ajusta automáticamente a 1:00.
Reloj
Page 550 of 768
5506-4. Uso de otras características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Úselas como fuentes de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 V CC/10 A (consumo eléctrico de 120 W).
Suba la tapa mientras tira del
mando y abra la caja de la
consola.
Abra la cubierta.
La toma de corriente se puede utilizar cuando el interruptor de alimentación está en
modo ACCESSORY o en el modo ON.
Toma de corriente
1
2
AV I S O
● Para evitar que se dañe la toma de corriente, cierre la tapa de la toma cuando no la
esté utilizando.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente,
podría producirse un cortocircuito.
● Para evitar que se descargue la batería de 12 V, no utilice la toma de corriente más
tiempo del necesario con el sistema híbrido apagado.
Page 551 of 768
5516-4. Uso de otras características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
El asidero instalado en el techo
puede ayudarle a acomodarse en el
asiento.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero para entrar o salir del vehículo o para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar que se dañe el asidero, no cuelgue objetos pesados en el asidero.
Page 552 of 768
5526-4. Uso de otras características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S