Page 529 of 768

5296-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
■nanoe™ *1 (si está instalado)
Este vehículo incorpora un producto biocida.
El aire ionizado que genera un dispositivo incorporado en el vehículo elimina las
bacterias del aire del habitáculo.
Sustancia activa: Radicales libres generados in situ a partir de aire del ambiente o de
agua
El sistema de aire acondicionado utiliza la tecnología nanoe™. Esta permite llenar el
habitáculo de aire fresco mediante la emisión de nanoe™ ligeramente ácido
recubierto de partículas de agua*2 a través de la rejilla de ventilación lateral del
pasajero.
● Cuando se activa el ventilador, se activa el sistema nanoe™.
● Cuando se utiliza el ventilador en las siguientes condiciones, se maximiza el
rendimiento del sistema. Si no se cumplen las condiciones siguientes, nanoe™
puede no funcionar con su plena capacidad.
• Se utilizan las salidas de aire de la parte superior del cuerpo, de la parte superior
del cuerpo y de los pies, o de los pies. ( P. 523)
• La rejilla de ventilación lateral del pasajero está abierta.
● Cuando funciona el sistema nanoe™, se emite una pequeña cantidad de ozono que
puede desprender un ligero olor en algunos casos. Sin embargo, este volumen es
prácticamente idéntico al que ya encontramos en la naturaleza, como en los
bosques, por lo que no tiene efecto alguno sobre el organismo.
● Es posible que se oiga un ligero ruido durante el funcionamiento. Esto no es
indicativo de un funcionamiento incorrecto.
*1: nanoe™ y la marca nanoe™ son marcas registradas de Panasonic Corporation.
*2: En función de las condiciones de temperatura y humedad, la velocidad del
ventilador y la dirección del flujo de aire, es posible que el sistema nanoe™ no
funcione a su máxima capacidad.
■ Filtro del aire acondicionado
P. 6 0 5
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. el funcionamiento del interruptor del
sistema de A/C automático).
(Características personalizables: P. 732)
Page 530 of 768

5306-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se empañe
● No utilice durante el funcionamiento del aire frío con tiempo muy húmedo.
La diferencia entre la temperatura del aire exterior y la del parabrisas puede hacer
que se empañe la superficie exterior del parabrisas, lo que dificultaría la visión.
■ Para evitar quemaduras
● No toque las superficies de los espejos retrovisores cuando los desempañadores
de los espejos retrovisores exteriores están activados.
● Vehículos con deshelador del limpiaparabrisas: No toque el cristal en la parte
inferior del parabrisas ni en el lado de los pilares delanteros cuando esté activado
el deshelador del limpiaparabrisas.
■ Generador nanoe™ (si está instalado)
No desmonte ni repare el generador, ya que contiene componentes de alta tensión.
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable si necesita reparar el generador.
AV I S O
■ Para evitar que la batería de 12 V se descargue
No deje encendido el sistema de aire acondicionado más tiempo del necesario con
el sistema híbrido apagado.
■ Para evitar daños en el nanoe™ (si está instalado)
No inserte nada por la rejilla lateral de ventilación del pasajero; tampoco fije nada a
ella ni utilice pulverizadores a su alrededor. Si lo hace, es posible que el generador
no funcione correctamente.
● No coloque en el tablero de instrumentos
nada que pueda cubrir las salidas de aire.
De lo contrario, el flujo de aire puede quedar
obstruido, lo que impediría que los
desempañadores del parabrisas realizaran
su función.
Page 531 of 768

5316-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
Calefacción del volante/calefactores de
los asientos
: Si están instalados.
La calefacción del volante y los calefactores de los asientos calientan
los agarres del volante y los asie ntos delanteros, respectivamente.
ADVERTENCIA
●Hay que tener cuidado para evitar lesiones si alguna persona de las siguientes
categorías entra en contacto con el volante y los asientos con la calefacción
activada:
• Bebés, niños pequeños, personas mayores, enfermos y discapacitados físicos
• Personas de piel sensible
• Personas que estén fatigadas
• Personas que hayan tomado alcohol o drogas que produzcan somnolencia
(pastillas para dormir, medicamentos para el resfriado, etc.)
● Observe las siguientes precauciones para evitar pequeñas quemaduras o
sobrecalentamiento:
• No cubra el asiento con una manta o cojín mientras esté utilizando el calefactor
del asiento.
• No utilice el calefactor del asiento más de lo necesario.
AV I S O
● No coloque en el asiento objetos pesados que tengan una superficie irregular ni
pinche objetos afilados en el asiento (agujas, clavos, etc.).
● Para evitar que la batería de 12 V se descargue, no utilice las funciones con el
sistema híbrido desactivado.
Page 532 of 768
5326-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Activa/desactiva la calefacción del volante
La luz indicadora se enciende cuando la calefacción del volante está encendida.
■Condiciones de funcionamiento
La calefacción del volante puede utilizarse cuando el interruptor de alimentación está
en el modo ON.
Cada vez que pulse el interruptor, el
estado de operación cambiará de la
forma siguiente.
Alto (3 segmentos iluminados)
Medio (2 segmentos iluminados)
Bajo (1 segmento iluminado)
Apagado
El indicador de nivel (ámbar) se
enciende durante la operación.
■ Condiciones de funcionamiento
Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando el interruptor de
alimentación está en el modo ON.
Calefacción del volante
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la
derecha
Calefactores de los asientos
Page 533 of 768
5336-2. Utilización de las luces interiores
6
Características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Lista de luces interiores
Luces de cortesía (si están instaladas) (P. 548)
Luz interior delantera/luces individuales delanteras (si están instaladas)
( P. 534)
Luz interior trasera (si está instalada) ( P. 534)
Luz del interruptor de alimentación
Luz de la guantera (si está instalada) ( P. 537)
Iluminación del portabebidas (si está instalada)
Luces del embellecedor de la puerta (si están instaladas)
Page 534 of 768
5346-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Parte delantera
Enciende/apaga la posición de la
puerta
■Parte trasera
Encendido
Posición de la puerta
Su funcionamiento está vinculado
con el interruptor principal de la luz
interior delantera. Cuando el
interruptor está apagado, la luz no
se enciende.
Apagado
Enciende/apaga las luces
Cuando las luces están encendidas a
causa del interruptor de enlace con la
puerta, la luz no se apaga aunque se
presione el interruptor.
Luces interiores (si están instaladas)
Luces individuales (si están instaladas)
Page 535 of 768

5356-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
6
Características interiores
■Sistema de entrada iluminada
Cuando el interruptor de la luz interior se encuentra en la posición de puerta, las luces
interiores y el interruptor de alimentación se encienden/apagan automáticamente en
función del modo del interruptor de alimentación, de la presencia de la llave
electrónica y de si las puertas están bloqueadas o desbloqueadas, abiertas o
cerradas.
■ Iluminación del retrovisor exterior (si está instalada)
La iluminación se enciende automáticamente dependiendo de la presencia de la llave
electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente) o las puertas se desbloquean.
■ Para evitar que la batería de 12 V se descargue
Las siguientes luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos:
● Luz interior/luces individuales delanteras (si están instaladas)
● Luz interior trasera (si está instalada)
● Luz del compartimento del portaequipajes (si está instalada)
● Luces de cortesía (si están instaladas)
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. el tiempo que transcurre antes de que se
apaguen las luces). (Características personalizables: P. 732)
Page 536 of 768

5366-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Lista de características de
almacenamiento
Guantera ( P. 537)
Portabotellas ( P. 538)
Portabebidas ( P. 539)
Caja de la consola ( P. 537)
ADVERTENCIA
●No deje gafas, mecheros o pulverizadores en los espacios de almacenamiento, ya
que pueden producirse los siguientes problemas si la temperatura del habitáculo
se eleva:
• Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacenados.
• Los mecheros o los pulverizadores pueden explotar. Si entran en contacto con
otros objetos almacenados, los mecheros pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consiguiente peligro de incendio.
● Durante la conducción o si los compartimentos de almacenaje no se están
utilizando, mantenga las tapas cerradas y las bandejas despejadas.
En caso de frenada repentina o giro brusco, podría producirse un accidente si el
ocupante se golpea con una tapa abierta o con los elementos almacenados en el
interior.