Page 3 of 768

3
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
9
8
7
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ......... 230
Carga y equipaje ..................... 241
Arrastre de un remolque ......... 242
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor de
alimentación (encendido) ..... 251
Modo de conducción EV ......... 258
Transmisión híbrida ................ 261
Palanca del intermitente ......... 265
Freno de estacionamiento ...... 266
Aplicación y liberación
del freno................................ 271
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............ 274
Luz de carretera automática ... 279
Interruptor de la
luz antiniebla......................... 284
Limpia/lavaparabrisas ............. 286
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera .................. 289
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ...... 291
4-5. Uso de los sistemas
de asistencia
a la conducción
Toyota Safety Sense ...............297
PCS
(sistema de precolisión) ........308
LDA
(aviso de salida de carril
con control de dirección) ....... 322
RSA
(Asistente para señales
de tráfico) ..............................335
Control de crucero con radar
dinámico para todas las
velocidades ..........................341
Control de crucero ...................357
Selección del modo
de conducción ......................363
Limitador de velocidad.............365
BSM
(monitor de puntos ciegos)....370
• Función BSM ......................378
• Función RCTA ....................382
Sensor de ayuda
de estacionamiento
de Toyota ..............................387
S-IPA
(Sistema de aparcamiento
inteligente sencillo)................400
Sistemas de asistencia
a la conducción .....................440
4-6. Sugerencias para
la conducción
Sugerencias para la
conducción del
vehículo híbrido .....................447
Sugerencias sobre
la conducción en invierno......450
4Conducción
Page 31 of 768
31Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 551
Luces de cortesía*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Luces interiores *1/Luces individuales *1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Interruptor de desactivación del sensor antirrobo*1. . . . . . . . . . . P. 119
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218
Viseras parasol*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
*1: Si está instalado
*2: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un COJÍN DE AIRE ACTIVOdelante del mismo, puede causarLESIONES GRAVES o MORTALES alNIÑO. ( P. 7 0 )
Page 47 of 768

471-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
En la ilustración anterior aparecen los principales componentes del sistema
de cojín de aire SRS. El sistema de cojín de aire SRS se controla mediante el
conjunto del sensor del cojín de aire. Al desplegarse los cojines de aire, se
produce una reacción química en los infladores que llena rápidamente los
cojines de aire con gas no tóxico para limitar el desplazamiento de los
ocupantes.
Sensores de impacto frontal
Interruptor de activación y
desactivación manual del cojín de
aire (si está instalado)
Cojín de aire del pasajero
delantero
Indicador “PASSENGER AIR
BAG” (si está instalado)
Sensores de impacto lateral
(delanteros)
Sensores de impacto lateral
(puerta delantera)
Pretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de
esfuerzo (delanteros)
Cojines de aire laterales
Cojines de aire de protección de
cortinilla
Sensores de impacto lateral
(traseros)
Sensor de posición del asiento
del conductor (si está instalado)
Cojín de aire del conductor
Cojín de aire para las rodillas del
conductor (si está instalado)
Luz de aviso SRS
Conjunto del sensor del cojín de
aire
Pretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de
esfuerzo (asientos traseros
exteriores) (si están instalados)
Page 94 of 768

941-3. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Debajo del lado derecho del asiento
trasero existe un orificio de admisión
de aire que permite refrigerar la
batería híbrida (batería de tracción).
Si este orificio se bloquea, la entrada
y la potencia de la batería híbrida
(batería de tracción) podrían verse
limitadas.
Cuando el sensor de impactos detecta un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia bloquea la co rriente de alta tensión y detiene
la bomba de combustible para minimiza r el riesgo de electrocución y fugas
de combustible. Si el sistema de desconexión de emergencia se activa, no
será posible volver a arrancar el vehí culo. Para reiniciar el sistema híbrido,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual quier taller de reparación fiable.
Cuando se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema híbrido o se
intenta realizar una operación no aut orizada, aparece automáticamente un
mensaje.
Si se muestra un mensaje de
advertencia en el visualizador de
información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones.
Orificios de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción)
Sistema de desconexión de emergencia
Mensaje de advertencia del sistema híbrido
Page 113 of 768
113
1
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Sistema de bloqueo doble
Los vehículos que utilizan este
sistema presentan etiquetas en el
cristal de la ventanilla de ambas
puertas delanteras.
Apague el interruptor de alimentación, haga que todos los pasajeros salgan
del vehículo y asegúrese de que todas las puertas estén cerradas.
Utilizando la función de entrada (si está instalada):
Toque el área del sensor en la manill a de la puerta exterior delantera dos
veces en un espacio de 5 segundos.
Utilización del control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en un espacio de 5 segundos.
: Si está instalada.
El acceso no autorizado al vehículo se evita mediante la desactivación
de la función de desbloqueo de las puertas desde el interior y el
exterior del vehículo.
Ajuste del sistema de bloqueo doble
Page 115 of 768

115
1
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Alarma
La alarma se sirve de luz y sonido para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las siguientes situaciones si está activada:
● Se abre o se desbloquea una puerta o portón trasero bloqueados sin
utilizar la función de entrada (si está instalada) ni el control remoto
inalámbrico. (Las puertas se v uelven a bloquear automáticamente.)
● El capó está abierto.
● Vehículos con sensor de presencia de intrusos: El sensor de presencia de
intrusos detecta si algo se mueve en el interior del vehículo. (Hay un
intruso en el vehículo).
● Vehículos con sensor de rotura de cristales: El cristal del portón trasero ha
sido golpeado o está roto.
Cierre las puertas y el capó, y
bloquee todas las puertas mediante
la función de entrada (si está
instalada) o el control remoto
inalámbrico. El sistema se activará
automáticamente transcurridos 30
segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma,
la luz indicadora fija comienza a
parpadear.
: Si está instalada.
La alarma
Ajuste del sistema de alarma
Page 119 of 768

1191-4. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
El sensor de presencia de intrusos detecta la presencia de un intruso o
movimiento en el interior del vehículo.
Este sistema está diseñado para disuadir y evitar el robo de vehículos,
aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier intrusión.
■Activación del sensor de presencia de intrusos
El sensor de presencia de intrusos se activa automáticamente al activarse
la alarma. ( P. 115)
■Cancelación del sensor de presencia de intrusos
Si deja mascotas o algún objeto móvi l en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de presencia de intrusos antes de
activar la alarma, ya que responderá a cualquier movimiento en el interior
del vehículo.
Apague el interruptor de alimentación.
Pulse el interruptor de
desactivación del sensor
antirrobo.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple.
El sensor de presencia de intrusos
se activará cada vez que se ponga
el interruptor de alimentación en el
modo ON.
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado)
1
2
Page 120 of 768

1201-4. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Cancelación y reactivación automática del sensor de presencia de intrusos
● La alarma permanecerá activada incluso cuando se cancele el sensor de presencia
de intrusos.
● Tras cancelar el sensor de presencia de intrusos, este se volverá a activar pulsando
el interruptor de alimentación o desbloqueando las puertas con la función de entrada
(si está disponible) o el control remoto inalámbrico.
● El sensor de presencia de intrusos se activará nuevamente de forma automática
cuando se desactive el sistema de alarma.
■ Consideraciones relativas a la detección del sensor de presencia de intrusos
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes circunstancias:
• El movimiento de personas en el exterior del vehículo
● Hay personas o mascotas en el interior del
vehículo.
● Hay una ventanilla lateral abierta.
En este caso, puede que el sensor detecte
lo siguiente:
• El viento o el movimiento de objetos tales
como hojas e insectos en el interior del
vehículo
• Ondas ultrasónicas emitidas desde
dispositivos tales como sensores de
presencia de intrusos de otros vehículos