Page 385 of 668
3855-10. Bluetooth®
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■
A propos de Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG, Inc.
■Modèles compatibles
●Caractéristiques Bluetooth
® :
Ver. 1.1 ou supérieure (recommandé : Ver. 2.1 + EDR ou supérieure)
●Selon les profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 ou supérieure
(recommandé : Ver. 1.2 ou supérieure)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou supérieure
(recommandé : Ver. 1.3 ou supérieure)
Les lecteurs portables doivent correspondre aux spécifications ci-dessus
pour pouvoir être branchés sur le système audio Bluetooth
®. Cependant,
veuillez noter que certaines fonctions peuvent être restreintes en fonction
du type de lecteur portable.
●Téléphone mobile
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (recommandé : Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Page 386 of 668
3865-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■
Certification
Page 387 of 668
3875-10. Bluetooth®
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Page 388 of 668
3885-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Page 389 of 668
3895-10. Bluetooth®
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Page 390 of 668

3905-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident qui pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
● N’utilisez pas de téléphone mobile.
● Ne branchez pas l’appareil Bluetooth® et n’en manipulez pas les commandes.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un
pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchroni-
sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes Bluetooth®.
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth®, les personnes munies d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker cardiaque implantable, un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon
fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager l’appareil Bluetooth®
Ne laissez pas l’appareil Bluetooth® dans le véhicule. La température dans l’habi-
tacle peut augmenter considérablement et endommager l’appareil.
Page 391 of 668

391
6
Caractéristiques de
l’habitacle
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................392
Système de climatisation
automatique ..........................398
Réchauffeur électrique ............406
Chauffages de siège................408
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ...............................410
• Contacteur principal
d’éclairage personnel/
intérieur ...............................411
• Eclairages personnels/
intérieurs .............................411
• Eclairages personnels ........4116-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement............................. 413
• Boîte à gants ...................... 414
• Boîtier de console............... 415
• Console de plafond ............ 415
• Porte-gobelets/
porte-bouteilles................... 416
• Vide-poches ....................... 418
Dispositifs de coffre
(berline)................................. 419
Dispositifs de compartiment à
bagages (break).................... 421
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle .............................. 428
• Pare-soleil .......................... 428
• Miroir de courtoisie ............. 428
• Prise électrique................... 429
• Accoudoir ........................... 430
• Augmentation de la
capacité du coffre/
compartiment à bagages .... 431
• Ecran de toit panoramique
(break) ................................ 432
• Portemanteaux ................... 434
• Poignées de maintien ......... 434
Page 392 of 668
3926-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Système de climatisation manuel
Véhicules sans dégivreur d’essuie-glace avant
Véhicules sans réchauffeur électrique
: Ce contacteur est également installé sur les véhicules qui ne
sont pas équipés d’un système de climatisation. Même si le
témoin de contacteur se met à clignoter lorsque le bouton est
pressé, aucun système ne fonctionne.
: Si le véhicule en est équipé
Panneau de commande
A
B