Page 265 of 668
2654-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
• Lorsque vous conduisez sur un chemin étroit environné d’une structure, comme
sur un pont, dans un tunnel ou sur un pont métallique
• Lorsque vous passez trop près d’un véhi-
cule ou d’un objet structurel
• En présence d’un véhicule ou d’un objet
sur le bord de la route à l’entrée d’un
virage
• En présence d’un objet réfléchissant
(plaque d’égout, plaque en acier, etc.), de
marches ou d’une protubérance sur le
revêtement ou sur le bord de la route
• Lorsque le véhicule passe sous une struc-
ture basse (plafond bas, panneau de
signalisation routière, etc.)
• En présence d’un objet structurel (passe-
relle, panneau de signalisation routière,
panneau d’affichage, éclairage public,
etc.) au sommet d’une montée
Page 266 of 668
2664-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
• Lorsque la route ou un mur présentent des motifs ou de la peinture susceptibles
d’être confondus avec un véhicule
• A l’approche rapide d’une barrière de
péage électrique, d’une barrière de par-
king ou d’une autre barrière qui s’ouvre et
se ferme
• Lors du passage sous un objet suspendu
à une faible hauteur susceptible de tou-
cher le véhicule, par exemple des
couches d’herbe épaisses, des branches
d’arbre ou un panneau publicitaire
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de
l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de
vapeur ou de fumée
• Lorsque la partie avant du véhicule est
relevée ou abaissée
Page 267 of 668
2674-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
• Lorsque le véhicule stationne à un empla-
cement dans lequel un objet suspendu à
faible hauteur se trouve à la hauteur du
capteur avant
• Lorsque le pare-brise est couvert de
gouttes de pluie, etc.
Page 268 of 668

2684-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■ Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
● Dans certaines situations, telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur avant, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs
arrière
• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou
un side-car
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un véhi-
cule qui précède
• Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport,
une accélération ou une décélération brusques)
• Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède
• Si un véhicule qui précède présente une
extrémité arrière basse, comme un semi-
remorque surbaissé
• Si un véhicule qui précède présente une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule se rabat devant votre véhi-
cule ou surgit brusquement du côté d’un
véhicule
Page 269 of 668
2694-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée susceptible de
masquer des véhicules qui précèdent
• En cas de conduite dans un endroit où la luminosité ambiante change soudaine-
ment, par exemple à l’entrée ou la sortie d’un tunnel
• En conduisant dans un tournant et quelques instants après le tournant
• Lorsqu’un véhicule qui précède n’est pas
directement situé devant votre véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, tel
que forte pluie, brouillard, neige ou tem-
pête de sable
• Lorsqu’une lumière très forte, par exemple
le soleil ou les phares des véhicules
venant en sens inverse, est directement
orientée sur le capteur
• Lorsque la zone environnante est sombre,
par exemple à l’aube ou au crépuscule, ou
bien de nuit ou dans un tunnel
Page 270 of 668

2704-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace bloque le capteur avant
• Le véhicule vacille.
• Le véhicule roule à une vitesse extrêmement rapide.
• En cas de conduite sur des routes aux virages serrés ou au revêtement irrégulier
• Lorsqu’un véhicule qui précède entraîne une mauvaise réflexion du laser
● Dans certaines situations, tels que les suivantes, une force de freinage suffisante
risque de ne pas être obtenue, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas être pleinement opérationnelles, par
exemple lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, surchauffées ou
mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement entretenu (freins ou pneus trop usés, pres-
sion de gonflage incorrecte des pneus, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route gravillonnée ou toute autre surface
glissante
• Si votre véhicule dérape
• Lorsque la partie avant du véhicule est
relevée ou abaissée
• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
Page 271 of 668

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■Si le voyant PCS clignote ou s’allume et qu’un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou peut pré-
senter un dysfonctionnement.
●Dans les cas suivants, le voyant s’éteint, le message disparaît et le système devient
opérationnel dès le rétablissement des conditions de fonctionnement normales :
• Lorsque la zone autour du capteur est chaude, par exemple s’il est exposé au
soleil
• Lorsque le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de glace
(P. 394, 401)
• Lorsque vous roulez dans des conditions où le capteur avant ne peut pas détecter
un objet, comme lorsqu’il fait sombre (la nuit, sur une route sans éclairage public
ou autre éclairage, etc.), lorsqu’une lumière vive frappe le capteur, ou dans la
neige ou le brouillard.
• Lorsque la zone autour d’un des capteurs ou du capteur avant est froide, par
exemple dans un environnement extrêmement froid
• Si la zone située devant le capteur avant est obstruée, comme lorsque le capot
est ouvert
●Si le voyant PCS continue à clignoter ou à s’allumer ou si le message d’avertisse-
ment ne disparaît pas, le système peut présenter un dysfonctionnement. Faites
immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Si la VSC est désactivée
●Si les systèmes TRC et VSC sont désactivés (P. 308), l’assistance au freinage à
action préventive et le freinage à action préventive sont également désactivés. Tou-
tefois, la fonction d’avertissement à action préventive continue de fonctionner.
●Le voyant PCS s’allume et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction. (P. 548)
Page 272 of 668
2724-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
LDA (Avertissement de sortie de file)
Lorsque vous conduisez sur une route avec des marquages au sol, ce sys-
tème reconnaît les marquages au sol en utilisant une caméra comme capteur
pour avertir le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa file.
Si le système estime que le véhicule a dévié de sa file, il avertit le conducteur
par un signal sonore et des indications affichées sur l’écran multifonction.
Capteur avant
Appuyez sur le contacteur LDA pour
activer le système.
Le témoin LDA s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
pour désactiver le système LDA.
Le système LDA reste activé ou désac-
tivé, même si le contacteur du moteur
est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
: Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Activation du système LDA