
19Index illustré
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Contacteurs de changement de vitesse au volant*1 . . . . . . . . . . . P. 222
Contacteurs de commande du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107, 112
Contacteur LDA (avertissement de sortie de file)*1. . . . . . . . . . . . P. 272
Contacteur de limiteur de vitesse*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 288
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 366
Contacteur de commande vocale*1, 2
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . . P. 321
Contacteurs de chauffage de siège avant*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Contacteur “SPORT”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
1
2
3
4
5
6
7
8
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour les véhicules avec système de navigation ou système multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2

25Index illustré
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Contacteurs de changement de vitesse au volant*1 . . . . . . . . . . . P. 222
Contacteurs de commande du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107, 112
Contacteur LDA (avertissement de sortie de file)*1. . . . . . . . . . . . P. 272
Contacteur de limiteur de vitesse*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 288
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 366
Contacteur de commande vocale*1, 2
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . . P. 321
Contacteurs de chauffage de siège avant*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Contacteur “SPORT”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
1
2
3
4
5
6
7
8
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour les véhicules avec système de navigation ou système multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2

1082. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
●Autonomie
Affiche la distance maximum estimée pouvant être parcourue avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
• Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de car-
burant. Par conséquent, la distance réelle pouvant être parcourue peut être dif-
férente de celle qui est affichée.
• Lorsque seule une petite quantité de carburant est ajoutée dans le réservoir, il
se peut que l’affichage ne soit pas actualisé.
Lorsque vous faites le plein, mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-
le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Si vous faites le plein de carburant sans mettre le contacteur du moteur en posi-
tion “LOCK” ou sans le désactiver, il se peut que l’affichage ne soit pas actua-
lisé.
●Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le dernier démarrage du
moteur.
●Temps écoulé
Affiche le temps qui s’est écoulé depuis que le moteur a démarré.
●Réglage
Les réglages des éléments suivants peuvent être modifiés.
• Langue
Sélectionnez pour modifier la langue de l’affichage. (P. 635)
•Unités
Sélectionnez pour changer d’unités pour la mesure de la consommation de car-
burant et de la température extérieure. (P. 635)
• Témoin de conduite Eco
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin de conduite Eco. (P. 109)
• Système d’arrêt et de démarrage
Sélectionnez pour modifier la configuration du système d’arrêt et de démarrage.
(P. 2 9 4 )
• Montre de bord
Sélectionnez pour régler les heures et les minutes. (P. 1 1 0 )
• Format d’horloge
Sélectionnez pour modifier le format d’horloge.
• Système de détection de pression des pneus
Sélectionnez pour régler le système de détection de pression des pneus.
(P. 4 6 9 )

1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■
Activation et désactivation des fonctions (véhicules sans système de
navigation ou multimédia)
Pour choisir entre activation et désactivation, suivez la procédure suivante.
Fermez toutes les portes et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent)
ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Effectuez l’étape dans les 10 secondes.
Mettez le levier de changement
de vitesse en position P ou N,
appuyez sur le contacteur de
verrouillage de porte du conduc-
teur ( ou ) et maintenez-
le enfoncé pendant environ 5
secondes, puis relâchez-le.
Les positions du levier de changement de vitesse et du contacteur correspon-
dant à la fonction que vous souhaitez activer sont indiquées dans le tableau sui-
vant.
Suivez la même procédure pour désactiver la fonction.
* : Véhicules à boîte de vitesses Multidrive
Lorsque l’opération d’activation ou de désactivation est terminée, toutes
les portes se verrouillent, puis se déverrouillent.
1
2
2
Fonction
Position du levier de
changement de
vitessePosition du contac-
teur de verrouillage
des portes
Fonction de verrouillage des portes
associée au rapport engagé
*PFonction de déverrouillage des portes
associée au rapport engagé
*
Fonction de verrouillage des portes
associée à la vitesse du véhicule
NFonction de déverrouillage des portes
associée à la porte du conducteur

1493-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Break
■ Zone de portée (zones dans lesquelles la clé électronique est détectée)
Antennes situées à l’extérieur de l’habitacle
Antenne située à l’extérieur du comparti-
ment à bagages
Antenne située à l’intérieur du compartiment
à bagages
Antennes situées à l’intérieur de l’habitacle
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes latérales
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à une distance d’environ 0,7
m (2,3 ft.) de n’importe laquelle des poi-
gnées de porte extérieure avant.
Au démarrage du moteur ou au changement
de mode du contacteur du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique est à l’intérieur du véhicule.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage du
coffre/de la porte de coffre
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à une distance d’environ 0,7
m (2,3 ft.) du dispositif d’ouverture de coffre/
de porte de coffre.
Berline
Break
1
2
3
4

1503-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■Alarmes et indicateurs d’avertissement
Des alarmes extérieures et intérieures sont utilisées conjointement pour réduire les
risques de vol du véhicule ou d’accidents provoqués par une utilisation incorrecte. Pre-
nez les mesures appropriées en fonction du message d’avertissement affiché sur
l’écran multifonction. (P. 540)
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives à prendre en
cas de déclenchement des alarmes uniquement.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme intérieure
retentit une fois et
l’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 10 secondes
Quelqu’un a tenté de verrouiller
les portes à l’aide de la fonction
d’ouverture alors que la clé
électronique se trouvait encore
à l’intérieur de l’habitacle ou du
coffre/compartiment à bagages
Retirez la clé électronique
et verrouillez à nouveau
les portes
Quelqu’un a tenté de sortir du
véhicule et de verrouiller les
portes sans avoir au préalable
désactivé le contacteur du
moteur
Désactivez le contacteur
du moteur et verrouillez à
nouveau les portes
L’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondesQuelqu’un a tenté de verrouiller
le véhicule alors qu’une porte,
le coffre/la porte de coffre est
ouvertFermez toutes les portes
et verrouillez-les à nou-
veau
L’alarme intérieure
retentit en continu
Le contacteur du moteur a été
mis en mode ACCESSORY
alors que la porte du conduc-
teur était ouverte (ou la porte
du conducteur a été ouverte
alors que le contacteur du
moteur était en mode ACCES-
SORY)
Désactivez le contacteur
du moteur et fermez la
porte du conducteur
Le contacteur du moteur a été
désactivé alors que la porte du
conducteur était ouverteFermez la porte du
conducteur
L’alarme intérieure
retentit en continu
Alors que le contacteur du
moteur était en mode IGNI-
TION ON ou ACCESSORY,
quelqu’un a tenté d’ouvrir la
porte et de quitter le véhicule,
et le levier de changement de
vitesse n’était pas en position P
Mettez le levier de chan-
gement de vitesse en
position P et désactivez le
contacteur du moteur

1693-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Remise en place des dossiers de siège (berline)
Inclinez le dossier de siège vers le haut jusqu’à
ce qu’il se verrouille, en veillant à maintenir la
ceinture de sécurité, afin d’éviter qu’elle ne se
coince entre le dossier de siège et la paroi
intérieure du véhicule.
Veillez à faire passer la sangle supérieure
de ceinture dans son guide. Lorsque vous
redressez le dossier, assurez-vous que la
ceinture de sécurité est dans la même posi-
tion qu’avant de rabattre le dossier.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lors du rabattement des dossiers de siège arrière
● Ne rabattez pas les dossiers de siège lors de la conduite.
● Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de stationnement et
mettez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses Multid-
rive) ou N (boîte de vitesses manuelle).
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier de siège rabattu ou dans le coffre/
compartiment à bagages lorsque vous conduisez.
● Ne permettez pas aux enfants d’entrer dans le coffre/compartiment à bagages.
■ Après avoir remis les dossiers de siège arrière en position verticale
● Vérifiez qu’il n’y a pas de tours dans les ceintures de sécurité ou qu’elles ne sont
pas coincées dans le dossier de siège.
● Vérifiez si le dossier de siège est fermement
verrouillé en position en le poussant légère-
ment d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas correcte-
ment verrouillé, le repère rouge situé sur le
levier de déverrouillage du dossier de siège
est visible. Assurez-vous que le repère
rouge n’est pas visible.

2804-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)●Les facteurs suivants peuvent affecter la durée nécessaire à l’extinction ou à l’allu-
mage des feux de route :
• La luminosité des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules qui
viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Le déplacement et la direction des véhicules qui viennent en sens inverse ou qui
vous précèdent
• Lorsque les feux d’un véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède ne
fonctionnent que d’un seul côté
• Lorsque le véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède est un véhicule
à deux roues
• L’état de la route (pente, virage, état du revêtement de route, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
●Les feux de route peuvent être allumés ou éteints alors que le conducteur ne s’y
attend pas.
●Dans les situations ci-après, le système peut être incapable de détecter correcte-
ment les niveaux de luminosité ambiante et peut éblouir ou exposer aux feux de
route les piétons à proximité. Par conséquent, pensez à éteindre et à allumer les
feux de route manuellement plutôt que de compter sur le système automatique des
feux de route.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tem-
pêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, du givre, de la poussière,
etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur avant est déformé ou sale.
• La température du capteur avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares ou les feux arrière des véhicules qui précèdent sont éteints, encras-
sés, changent de couleur ou ne sont pas orientés correctement.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter-
mittence.
• En cas de conduite fréquente et répétée sur des routes en montée/en descente,
ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou irrégulière
(comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de virages fréquents et répétés ou de conduite sur une route sinueuse.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un
panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte-
neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque
qu’il tracte, etc.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou
gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.