Page 105 of 344
Fusibili e lampadine Luce targa fissataLuce targa avvitata
7.Collegare il connettore
al portalampada.
Premere sui morsetti di
sostegno. Il portalam-
pada deve risultare sal-
damente fissato alla lu-
ce della targa.
8.Inserire con cautela la luce della targa nell'apertu-
ra del paraurti. Assicurarsi di installare la luce del- la targa in posizione corretta.
9.
Introdurre la luce della
targa all'interno del pa-
raurti premendo finché
rimane incastrata emet-
tendo un "clic".Serrare le viti di fissag-
gio della luce della tar-
ga servendosi del cac-
ciavite. 103
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 106 of 344
Comando
Fig. 116
Quadro degli strumenti104
Page 107 of 344

Postazione di guida
Comando
P o
s
tazione di guida
Vista d'insieme Maniglia interna della porta
. . . . . . .127
Tasto per la chiusura e l'apertura
centr alizz
ata del veicolo / . . . .119
Manopola di regolazione degli
specc
hietti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . 147
– Re g
olazione degli specchietti re-
trovisori esterni
– Riscaldamento degli specchietti
retrovisori esterni
– Ripiegamento degli specchietti
retrovisori esterni
Regolatore di intensità luminosa
del quadro strumenti e dei coman-
di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Regolazione profondità fari . . . .137
Interruttore luci . . . . . . . . . . . . . . .137
– Luce s
penta
– Sistema di gestione automatizza-
ta delle luci
– Luci di posizione/anabbaglianti
/
– Fendinebbia
Leva per . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
1 2
3
4
5
6
7 –
Abb agli
anti
– Lampeggio fari
– Indicatori di direzione
– Luci di parcheggio
Quadro strumenti: – Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Disp
lay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Spie di contr
ollo e avvertimen-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Volante con clacson e – Airbag lat
o conducente . . . . . . . . .19
– Com andi per i
l computer di bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Comandi per r
adio, telefono, navi-
gatore e sistema di comando vo-
cale ››› fascicolo Radio
– Pulsanti a slitta tiptronic (cambio
automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Leva del tergi-lavacristalli . . . . . . . . .145
– Tergic
ristalli anteriori –
– Tergicristalli a intermittenza
– “Tergitura ad escursione singola”
x
– Tergicristalli
– Tergitura automatica di lavag-
gio/pulizia dei parabrezza
– Tergilunotto
8
9
10 –
Ter
git
ura automatica di lavag-
gio/pulizia del lunotto
– Leva con pulsanti per gestire il si-
stema di informazioni SEAT –
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Regolatore per il riscaldamento del
sedile s
inistro . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema di radio o navigazione
(montato in f
abbrica) ››› fascicolo
Radio o ››› fascicolo Sistema di na-
vigazione
Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Interruttore di accensione e spegni-
mento del l
ampeggio d'emergenza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Interruttori per:
– Aria condiz
ionata elettrica ma-
nuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Regolatore per il riscaldamento del
sedil e de
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tasto per:
– Contro
llo elettronico della trazio-
ne (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
– Fu n
zione Start/Stop . . . . . . . . .220
– Sist
ema di controllo per il par-
cheggio (ParkPilot) . . . . . . . . . .223
– Assi
stente di manovra (Park As-
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226»
11 12
13
14
15
16
17
105
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 108 of 344

Comando
– Indic az
ione c
ontrollo pressione
pneumatici . . . . . . . . . . . . . .249
– Sospen
sione adattiva (DCC)
– Apertura del portellone posterio-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Apertur
a e chiusura delle porte
scorrevoli elettriche . . . . . . . . .127
Maniglia con serratura per aprire il
cas
setto portaoggetti . . . . . . . . . . . . .175
Posizione nel cruscotto dove si tro-
va l'airbag fr
ontale del passegge-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruttore a chiave nel cassetto
portaog
getti per la disattivazione
dell'airbag frontale per il passegge-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spia di disattivazione dell'airbag
frontal
e del passeggero . . . . . . . . . . .76
18 19
20
21 Leva per:
–
Camb
io m
anuale . . . . . . . . . . . . . . . 204
– Cambio aut
omatico . . . . . . . . . . . . . 204
Presa a 12 Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Interruttore dell'Auto Hold
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Interruttore del freno di staziona-
mento elettr
onico . . . . . . . . . . . . . 198
Pulsante di avviamento (sistema di
chius
ura e avviamento senza chiave
Keyless Access)
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . .194
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Leva per la regolazione del pianto-
ne ster
zo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Coperchio della scatola dei fusibi-
li . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
22 23
24
25
26
27
28
29
30 Leva per:
–
Re
g
olatore di velocità (GRA) –
– – /--/-- . .234
Leva di sblocco del cofano . . . . . . . .289
Tasti per:
– Alzac
ristalli elettrico . . . . . . . . .133
– Sicura per b
ambini . . . . . . . . . . . 127 Avvertenza
● Alc u
ne delle dotazioni raffigurate nell'illu-
strazione sono presenti solo su determinate
versioni o costituiscono degli optional.
● Sulle versioni con la guida a destra, la di-
spos
izione dei comandi è leggermente diver-
sa. Comunque i simboli assegnati ai suddetti
comandi sono uguali nelle due versioni. 31
32
33
106
Page 109 of 344

Postazione di guida
Strumentazione V i
s
ta del quadro strumenti Fig. 117
Quadro strumenti nel cruscotto. Spiegazioni sugli strumenti
››
›
fig. 117:
Pomello di regolazione dell'ora 1)
.
– Premere il tasto per selezionare l'in-
dicatore dell'ora o dei minuti.
– Per proseguire con la regolazione, pre-
mere il tasto 0.0 / SET
› ››
fig. 117
7 .
P er f
ar s
correre i numeri rapidamente,
mantenere premuto il tasto.
– Premere di nuovo il tasto per con-
cludere la regolazione dell'ora.
1 Contagiri (del
mot
or
e in marcia, in mi-
gliaia di giri al minuto).
Il contagiri offre, insieme all'assistente
cambio marce, la possibilità d utilizzare il
motore del veicolo ad un regime di giri
adeguato. Quando la lancetta del conta-
giri entra nel settore rosso ››› fig. 117, si-
gnifica che il motore, rodato e caldo, ha
raggiunto il numero di giri massimo per
la marcia inserita. Si consiglia quindi, pri-
ma di raggiungere tale settore del conta-
giri, di passare alla marcia immediata-
2 mente superiore o - nel caso del cambio
aut
om
atic
o - di porre la leva selettrice
nella posizione D oppure di ridurre la ve-
locità ››› . Si raccomanda di evitare regi-
mi el ev
ati del
motore e di attenersi all'as-
sistente cambio marce. Consultare le in-
formazioni aggiuntive nel ››› pag. 209.
Indicatore di temperatura del refrigeran-
te del motore ››› pag. 295.
Indicazioni sul display ››› pag. 108. »
3 4
1)
A seconda dell'allestimento del veicolo è possibile
re g
olare l'ora tramite il menu di regolazione sul
display del quadro strumenti ›››
pag. 32.
107
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 110 of 344

Comando
Indicatore della riserva del carburante
› ›
›
pag. 281.
Tachimetro.
Tasto di azzeramento del contachilometri
parziale (trip ).
– Premere il pulsante 0.0 / SET per azze-
r arlo
. ATTENZIONE
Qualsiasi distrazione può provocare un inci-
dente c on c
onseguente rischio di lesioni.
● Non toccare i comandi del quadro strumenti
durante l
a guida. ATTENZIONE
Per non danneggiare il motore, l'ago del con-
tagiri dev e r
estare nella zona rossa solo per
un breve periodo di tempo. Per il rispetto dell'ambiente
Passando in anticipo a una marcia superiore
si riduc ono i
l consumo di carburante e i rumo-
ri. Indicazioni sul display
Nel cruscotto
›
››
fig. 117 4 possono essere
v is
ualizzate informazioni diverse, in funzione
della dotazione del veicolo:
● Testi di avvertenza e informazioni.
5 6
7 ●
Chi lometr
ag
gio.
● Ora.
● Temperatura esterna
● Bussola.
● Posizioni della leva selettrice ›››
pag. 204.
● Marcia consigliata (cambio manuale)
›››
pag. 204.
● Indicatore multifunzione (MFA) e menu per
diverse op
zioni di regolazione
››› pag. 29.
● Indicatore degli intervalli Service.
›››
pag. 110.
● Seconda indicazione di velocità (menu
Configurazione ) ›››
pag. 29.
● Indicatore di stato per la funzione
Start/St
op ››› pag. 109.
Testo di avvertimento e di informazione
All'accensione del quadro e durante la mar-
cia viene controllata una serie di funzioni e di
componenti del veicolo. Le anomalie nel fun-
zionamento sono visualizzate sul display tra-
mite simboli rossi e gialli e messaggi sul di-
splay del quadro strumenti ( ››› pag. 112) e,
in determinati casi, mediante segnali acusti-
ci. La rappresentazione varia in funzione del-
la versione del quadro strumenti.
Avvertimento con priorità 1 (simboli in rosso)
Simbolo lampeggiante o acceso; in parte, combinato
con segnali acustici.
Fermarsi! Pericolo ››› in Spie di controllo e di av-
vertimento a pag. 112 !
Verificare la funzione che presenta l'anomalia e correg-
gerla. Se necessario, richiedere l'assistenza di persona-
le specializzato.
Avvertimento con priorità 2 (simboli in giallo)
Simbolo lampeggiante o acceso; in parte, combinato
con segnali acustici.
Le anomalie in qualche funzione oppure un livello di li-
quidi al di sotto della norma possono causare danni al
veicolo, fino a provocare rotture ›››
in Spie di control-
lo e di avvertimento a pag. 112 !
Verificare la funzione anomala il prima possibile. Se ne-
cessario, richiedere l'assistenza di personale specializ-
zato.
Testo informativo
Informazione relativa a diversi processi del veicolo. Chilometraggio
Il
c
on
tachilometri totale indica i chilometri
percorsi complessivamente dal veicolo.
Il contachilometri parziale (trip ) indica il nu-
mero di chilometri o miglia percorsi dall'ulti-
mo azzeramento. L'ultima cifra indica la di-
stanza espressa in metri x 100, o in 1/10 di
miglio.
108
Page 111 of 344

Postazione di guida
Indicatore della temperatura esterna
Quando l a t
emper
atura esterna è inferiore a
+4°C (+39°F) assieme a tale temperatura è vi-
sualizzato anche il simbolo “cristallo di
ghiaccio” (avviso di rischio gelo). Inizialmen-
te, questo simbolo lampeggia e poi rimane
acceso finché la temperatura esterna non su-
pera i +6°C (+43°F) ››› .
A v
eic
olo fermo, con il riscaldamento stazio-
nario acceso ( ››› pag. 190), o quando si cir-
cola a velocità molto bassa, è possibile che
la temperatura indicata sia un po' superiore
rispetto alla temperatura esterna reale, a cau-
sa del calore prodotto dal motore.
Il margine di temperatura misurato va da
-40°C fino a +50°C (da -40°F fino a +122°F).
Bussola
Con il quadro e il sistema di navigazione ac-
cesi, sul display del quadro strumenti è vi-
sualizzato il punto cardinale corrispondente
alla direzione del veicolo ››› pag. 110.
Posizioni della leva selettrice
La gamma di marce inserite della leva selet-
trice è indicata sia sul lato della leva stessa
che sul display del quadro strumenti. Nelle
posizioni D e S, cosi come con il tiptronic, an-
che la marcia corrispondente è visualizzata
sul video. Marcia consigliata (cambio manuale)
Durant
e la guida, sul display del quadro stru-
menti è visualizzata la marcia consigliata per
risparmiare carburante ››› pag. 204.
Secondo indicatore di velocità (m.p.h. o
km/h)
Oltre all'indicazione del tachimetro, durante
la guida è possibile visualizzare la velocità in
un altra unità di misura (in miglia o in Km per
ora). Selezionare, nel menu Regolazioni
l'opzione Seconda velocità
››› pag. 29.
Veicoli senza indicazioni di menu nel quadro
strumenti:
● Avviare il motore.
● Premere tre volte il tasto . L'indicazione
del
contachilometri totale lampeggia sul di-
splay del quadro strumenti.
● Premere una volta il tasto 0.0 / SET . Al po-
s t
o del
contachilometri totale è visualizzato
brevemente “mph” o “km/h”.
● Si attiva il secondo indicatore di velocità.
Per dis
attivarlo, procedere alla stesso modo.
Nei modelli destinati a paesi in cui è obbliga-
torio visualizzare sempre la seconda velocità,
tale opzione non è disattivabile. Indicatore di funzionamento del sistema
Start/St
op
Sul display del quadro strumenti vengono vi-
sualizzate informazioni aggiornate sullo sta-
to del veicolo ››› pag. 220. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di sic ur
ezza ››› in Spie di controllo e di av-
ver timent
o a pag. 112. ATTENZIONE
Anche se la temperatura esterna è al di sopra
del p u
nto di congelamento, le strade e i ponti
potrebbero essere gelati.
● Con una temperatura esterna superiore a
+4°C (+39°F), anche in a
ssenza del simbolo
del “cristallo di ghiaccio”, è possibile che si
formino lastre di ghiaccio sulla carreggiata.
● Non fidarsi dell'indicatore della temperatu-
ra es
terna! Avvertenza
● Es i
stono diverse versioni di quadri stru-
menti per cui la visualizzazione delle indica-
zioni nel display può variare. Per alcune ver-
sioni del display non sono previsti i messaggi
scritti, per cui le segnalazioni al conducente
sono effettuate esclusivamente per mezzo
delle spie.
● Quando si presentano diverse avvertenze, i
simboli
verranno mostrati più volte per alcuni » 109
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 112 of 344

Comando
secondi e resteranno accesi finché il guasto
sarà rip
ar
ato. Bussola*
Fig. 118
Zone magnetiche. Nei veicoli con sistema di navigazione mon-
t
at
o in f
abbrica, non è necessario tarare la
bussola. L'opzione bussola scompare.
La bussola dei veicoli senza sistema di navi-
gazione montato in fabbrica, viene tarata in
modo permanente e automatico. Se in un se-
condo momento vengono installati sul veico-
lo accessori elettronici o metallici (telefono
cellulare, televisore), la bussola dovrà essere
tarata di nuovo manualmente.
Regolazione della zona magnetica
● Accendere il quadro. ●
Selezion
are il menu Regolazioni e suc-
cessivamente l'opzione Bussola e Zona .
● Selezionare la zona magnetica corrispon-
dente all
a situazione del veicolo ››› fig. 118.
● Regolare e confermare la zona magnetica
(1-15 ).
Tarat
ura della bussola
Il requisito per tarare la bussola è trovarsi in
una delle zone magnetiche valide e disporre
di spazio sufficiente per poter tracciare una
circonferenza con il veicolo.
● Accendere il quadro.
● Selezionare il menu Regolazioni e suc-
c
essivamente l'opzione Bussola e Taratu-
ra .
● Confermare il messaggio Descrivere
una circonferenza completa per
tarare la bussola con OK e successiva-
ment e tr
ac
ciare una circonferenza completa a
10 km/h (6 mph).
Quando sul display viene visualizzato il pun-
to cardinale corrispondente, la taratura è con-
clusa.
Indicazione degli intervalli di manu-
tenz
ione L'indicazione della manutenzione appare sul
di
s
p
lay del quadro strumenti ›››
fig. 117 4 .SEAT distingue tra Service
c
on c
ambio dell'o-
lio motore (servizio di manutenzione) e Servi-
ce senza cambio dell'olio motore (servizio di
ispezione). L'indicatore degli intervalli di ser-
vice informa solo delle date di service che
comprendono il cambio dell'olio motore. Le
date delle manutenzioni restanti (ad esem-
pio, il successivo servizio di ispezione o cam-
bio del liquido dei freni) sono indicate nell'a-
desivo posto sul montante della porta o nel
Programma di manutenzione.
Nei veicoli con Service in base al tempo o al
chilometraggio gli intervalli sono già a sca-
denza fissa.
Nei veicoli con LongLife Service , gli intervalli
sono a scadenza variabile. Il progresso tecni-
co ha permesso di ridurre notevolmente gli
interventi di manutenzione. Con LongLife Ser-
vice, SEAT ha sviluppato una tecnologia che
consente di eseguire il Service di Manuten-
zione solo quando è effettivamente necessa-
rio. Per determinare l'intervallo del Service di
Manutenzione (max. 2 anni), si considerano
le condizioni di utilizzo del veicolo, oltre allo
stile di guida individuale. Il preavviso di Ser-
vice compare per la prima volta 20 giorni pri-
ma della data calcolata per il Service corri-
spondente. I chilometri restanti indicati si ar-
rotondano sempre a 100 km e il tempo a
giorni completi. Il messaggio di Service cor-
rente non può essere consultato fino a 500
km dopo l'ultimo service. Fino ad allora com-
pariranno solo righe nell'indicatore.
110