Page 41 of 364

39
Ovládače
Na ovládacom paneli autorádia stlačte:
F t lačidlo „ PONUKA “ na získanie prístupu
k
hlavnej ponuke ,
F
t
lačidlá „ 5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
pr vkov na displeji,
F
t
lačidlá „ 7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F
t
lačidlo „ OK“ na potvrdenie zmeny,
alebo
F
t
lačidlo „ Späť“ na opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Hlavná ponuka
F Stlačte tlačidlo PONUKA :
- „ Multimedia“,
-
„
Telephone“,
-
„
Connections“,
-
„
Personalisation-configuration“.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a
následne potvrďte
stlačením tlačidla „ OK“.
Ponuka „Multimedia “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje táto
ponuka aktivovať/deaktivovať funkcie
súvisiace s
použitím rádia (Frequency
search (RDS) (Sledovanie frekvencie
RDS), DAB/FM auto tracking (Automatické
sledovanie DAB/FM), RadioText (TXT)
display (Zobrazenie rádiotextu TXT)) alebo
voľbu režimu prehrávania zdroja zvuku
(Normal (Štandardné), Random (Náhodné),
Random all (Náhodné – všetky zdroje),
Repeat (Opakovanie)).
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Telephone “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje
táto ponuka uskutočniť hovor,
prístup k
záznamu hovorov
a
prehliadanie rôznych telefónnych
adresárov.
Viac informácií o
aplikácii „Telephone“ nájdete
v
časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Connections “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje
táto ponuka spárovanie periférneho
zariadenia Bluetooth (telefón,
prehrávač médií) a definovanie
režimu pripojenia (súprava hands-
free, prehrávanie audio súborov). Viac informácií o
aplikácii „Connections“
nájdete v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka
„Personalisation-
configuration “
Táto ponuka umožňuje prístup
k na
sledujúcim funkciám:
-
„
Define the vehicle parameters“,
-
„
Choice of language“,
-
„
Display configuration“.
Definovanie parametrov vozidla
Táto ponuka umožňuje aktivovať/deaktivovať
nasledovné pr vky výbavy, v závislosti od
verzie:
-
„ A
ccess to the vehicle “:
•
„
Remote control action“.
Viac informácií o
diaľkovom ovládaní a
zvlášť
o
selektívnom odomknutí dverí vodiča nájdete
v
kapitole „Otvárania“.
-
„
Comfort “:
•
„
Rear wipe in reverse gear“.
Viac informácií o
st
ieračoch skla nájdete
v
kapitole „Osvetlenie a viditeľnosť “.
•
„
Parking assistance“.
Viac informácií o
funkcii parkovacieho
asistenta nájdete v
kapitole „ Jazda“.
1
Palubn
Page 42 of 364

40
Dotykový displej
Z bezpečnostných dôvodov je vodič
povinný vykonávať úkony, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v
zastavenom vozidle.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas
j a zd y.
Všeobecná prevádzka
Odporúčania
Ide o kapacitný druh displeja.
P oužitie je možné pri akejkoľvek teplote.
Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte
čistú utierku z
jemnej tkaniny.
•
„
Fatigue Detection System“.
Viac informácií o
detekcii nepozornosti
vodiča nájdete v
kapitole „ Jazda“.
-
„
Dr
iving assistance
“:
•
„
Auto. emergency braking“.
Viac informácií o
funkcii Active Safety
Brake nájdete v
kapitole „ Jazda“.
•
„
Speed recommendation“.
Viac informácií o
rozpoznaní
rýchlostného obmedzenia nájdete
v
kapitole „ Jazda“.
•
„
Tyre inflation“.
Viac informácií o
detekcii podhustenia
pneumatík a
zvlášť o
reinicializácii
systému nájdete v
kapitole „ Jazda“.
Voľba jazyka
Táto ponuka umožňuje voľbu jazyka zobrazenia
displeja a
združeného prístroja.
Konfigurácia displeja
Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
n astaveniam:
-
„
Choice of units“,
-
„
Date and time adjustment“,
-
„
Display parameters“,
-
„
Brightness“.
Nastavenie dátumu a času
F S tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
ponuky „Display configuration“ (Konfigurácia
displeja), následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu tlačidla
„Date and time adjustment“ (Nastavenie
dátumu a
času), následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
parametra, ktorý si želáte upraviť. Voľbu
potvrďte stlačením tlačidla OK, následne
upravte parameter a
opäť potvrďte, aby sa
zmena uložila.
F
P
arametre nastavte jeden po druhom
a
stlačením tlačidla OK potvrďte.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, následne
tlačidlo OK pre voľbu políčka OK a
potvrďte
alebo stlačte tlačidlo Späť pre zrušenie
operácie.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať úkony vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v
zastavenom
vozidle. Tento systém umožňuje prístup k:
-
t
r valému zobrazeniu času a vonkajšej
teploty (v prípade rizika námrazy sa zobrazí
modrá kontrolka),
-
ov
ládačom vykurovacieho/klimatizačného
systému,
-
p
onukám nastavenia parametrov funkcií
a výbavy vozidla,
-
ov
ládačom zvukového systému a telefónu
a zobrazeniu príslušných informácií,
-
z
obrazeniu pomocných vizuálnych funkcií
pri manévrovaní s vozidlom (grafické
informácie z parkovacích snímačov,
parkovací asistent…),
-
i
nternetovým službám a zobrazeniu
príslušných informácií.
A v závislosti od výbavy umožňuje:
-
p
rístup k ovládačom navigačného systému
a zobrazeniu príslušných informácií.
Pa
Page 43 of 364

41
Princípy činnosti
Pre prístup k jednotlivým ponukám použite
t lačidlá, nachádzajúce sa pod dotykovým
tabletom, následne stlačte tlačidlá zobrazené
na dotykovom tablete.
Niektoré ponuky sa môžu zobraziť na dvoch
stránkach: stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ pre
prístup k
druhej stránke.
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na
druhej stránke sa pr vá stránka zobrazí
automaticky.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať alebo
aktivovať výberom položky „ OFF“ alebo „ ON“.
Pomocou tohto tlačidla upravíte
nastavenie danej funkcie.
Pomocou tohto tlačidla získate
ďalšie informácie o
danej funkcii.
Toto tlačidlo slúži na potvrdenie.
Pre návrat na predchádzajúcu
stránku použite toto tlačidlo.
Ponuky
Funkcia i- Cockpit Amplify.
Umožňuje osobné nastavenie
atmosféry pri jazde.
Radio Media.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a
telematika“.
Air conditioning.
Umožňuje regulovať nastavenia
teploty, prúdenia vzduchu… Pripojená Navigácia alebo Mirror
Screen
*.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a telematika“.
Vehicle alebo Driving*.
Umožňuje aktivovať, deaktivovať
a nastaviť parametre niektorých
funkcií.
Telephone.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a
telematika“.
Applications.
Umožňuje priamy prístup k
určitým
funkciám i-Cockpit Amplify
(par fémový osviežovač vzduchu…).
Viac informácií o
osviežovači vzduchu
*
V z
ávislosti od výbavy.
Funkcie prístupné prostredníctvom tejto ponuky
sú rozdelené na dvoch záložkách „
Vehicle
settings “ (Nastavenia vozidla) a „ Driving
functions “ (Funkcie riadenia).
Viac informácií o funkcii i- Cockpit Amplify
nájdete v
príslušnej kapitole. Viac informácií o
poloautomatickej
jednozónovej klimatizácii a automatickej
dvojzónovej klimatizácii nájdete v
p
ríslušných
kapitolách.
nájdete v
príslušnej kapitole.
Informácie o
ostatných funkciách nájdete pod
nastavením „ Audio a
telematika“.
1
Palubn
Page 44 of 364

42
Horná lišta
Určité informácie sú vždy zobrazené na hornej
lište na dotykovom displeji:
-
Č
as a vonkajšia teplota (v prípade rizika
poľadovice sa zobrazí modrá výstražná
ko nt r o lka).
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a
priamy prístup k príslušnej
ponuke.
-
S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk
Radio Media , Telephone a
navigačných
p o k y n ov *.
-
U
pozornenia.
-
P
rístup k Settings pre dotykový displej
a
digitálny združený prístroj (dátum/čas,
jazyk, jednotky…).
Ponuka Vehicle/Driving
Karta „ Vehicle settings “
PEUGEOT Connect Nav
* V závislosti od výbavy Skupiny
Funkcie
„ Driving lighting “-
„
Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
„ Vehicle access “-
„
Remote control action: Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia
selektívneho odomknutia dverí vodiča.
-
„
Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej funkcie
zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia systému pre
bezkľúčový prístup do batožinového priestoru.
„Comfor t lighting “-
„
Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
-
„
Mirror adaptation in reverse“: aktivácia/deaktivácia automatického
sklopenia spätného zrkadla pri zaradení spätného chodu.
-
„
Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„
Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajšieho rozsvietenia
uvítacích svetiel na diaľku.
-
„
Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a nastavenie intenzity jasu.
„ Security “-
„
Collision risk alert“: aktivácia/deaktivácia výstrahy pred rizikom zrážky
a
automatického núdzového brzdenia.
-
„
Recommended speed display“: aktivácia/deaktivácia rozpoznávania
dopravných značiek s
rýchlostným obmedzením.
-
„
Fatigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia systému detekcie
nepozornosti vodiča.
Môžete sa tiež tromi prstami dotknúť
dotykového displeja, čím zobrazíte otočný
zoznam ponúk.
Nastavenie hlasitosti/vypnutie
zvuku.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a telematika“.
Palubn
Page 45 of 364

43
PEUGEOT Connect Radio
SkupinyFunkcie
„ Headlights “-
„
Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
-
„
Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„
Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajšieho rozsvietenia
uvítacích svetiel na diaľku.
„ Vehicle access “-
„
Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
dverí vodiča.
-
„
Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej funkcie
zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia systému pre
bezkľúčový prístup do batožinového priestoru.
„Comfort “-
„
Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
-
„
Mirror adaptation in reverse“: aktivácia/deaktivácia automatického
sklopenia spätného zrkadla pri zaradení spätného chodu.
-
„
Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a
nastavenie intenzity jasu.
„ Security “-
„
Collision risk alert“: aktivácia/deaktivácia výstrahy pred rizikom zrážky
a
automatického núdzového brzdenia.
-
„
Recommended speed display“: aktivácia/deaktivácia rozpoznávania
dopravných značiek s
rýchlostným obmedzením.
-
„
Fatigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia systému detekcie
nepozornosti vodiča. Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
1
Pa
Page 46 of 364

44
Karta „Driving function “
Funkcia Vysvetlivka
„ Adjusting Speeds “ Uloženie rýchlostných limitov do pamäte s
následným
využitím v
režime obmedzovača rýchlosti alebo
programovateľného regulátora rýchlosti.
„ Under-inflation initialization “ Reinicializácia systému detekcie podhustenia.
„ Lane depar ture warning system “Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Lane assist “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Parking sensors “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Park Assist “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Automatic headlamp dip “Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Stop & Star t “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Blind spot sensors “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Panoramic visual aid “Aktivácia funkcie Visiopark 2.
„ Traction control “ Aktivácia/deaktivácia funkcie. Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
Settings
PEUGEOT Connect Nav
Funkcie prístupné prostredníctvom
hornej lišty ponuky sú podrobne
popísané v
na
sledujúcej tabuľke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Výber témy.
Nastavenia zvuku (zvuková
atmosféra, distribúcia a
úroveň
zvuku, hlasitosť hlasu, hlasitosť
zvonenia).
Vypnutie displeja.
Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného
prístroja.
Palubn
Page 47 of 364

45
PEUGEOT Connect Radio
Funkcie prístupné prostredníctvom
hornej lišty ponuky sú podrobne
popísané v
na
sledujúcej tabuľke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Vypnutie displeja (čierny displej).
Pre návrat k
aktuálnemu
zobrazeniu stlačte čierny displej
alebo jedno z
tlačidiel ponuky.
Nastavenie jasu tlmeného
osvetlenia združeného prístroja.
Voľba a
nastavenie parametrov
troch používateľských profilov.
Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného
prístroja.
Aktivácia a
konfigurácia
nastavení pre Wi-Fi.
Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja
Tlačidlo Vysvetlivky
Voľba jednotiek:
-
t
eplota (°Celzia alebo
°Fahrenheita),
-
v
zdialenosť a
spotreba
(l/100
km, mpg alebo km/l).
Výber jazyka zobrazenia na
dotykovom displeji a
digitálnom
združenom prístroji.
Nastavenie dátumu a
času.
Voľba synchronizácie so
systémom GPS.
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
Voľba a
nastavenie parametrov
troch používateľských profilov.
Výber typu informácií
zobrazených na digitálnom
združenom prístroji. Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja
Tlačidlo Vysvetlivky
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
Voľba jednotiek:
-
t
eplota (°Celzia alebo
°Fahrenheita),
-
v
zdialenosť a spotreba
(l/100
km, mpg alebo km/l).
Výber jazyka zobrazenia na
dotykovom displeji a
digitálnom
združenom prístroji.
Nastavenie dátumu a
času.
Výber typu informácií
zobrazených na digitálnom
združenom prístroji.
1
Pa
Page 48 of 364

46
Diaľkové ovládanie
Všeobecné informácie
Vysunutie kľúča
Diaľkové ovládanie umožňuje, v závislosti
od verzie, uskutočniť nasledovné funkcie na
diaľku:
-
o
domknutie/uzamknutie/super-uzamknutie
vozidla,
-
o
domknutie – otvorenie/zatvorenie
batožinového priestoru,
-
z
apnutie svetiel,
-
s
klopenie/vyklopenie vonkajších spätných
zrkadiel,
-
ak
tivácia/deaktivácia alarmu,
-
o
tvorenie okien,
-
z
atvorenie okien a panoramatickej strechy,
-
l
okalizácia vozidla,
-
b
lokovanie štartovania. Kľúč integrovaný v
diaľkovom ovládaní
umožňuje, v závislosti od verzie, uskutočniť
nasledovné funkcie:
-
o
domknutie/uzamknutie/super-uzamknutie
vozidla,
-
a
ktivácia/deaktivácia mechanickej detskej
bezpečnostnej poistky,
- a ktivácia/deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca,
-
n
údzové uzamknutie dverí,
-
z
apnutie zapaľovania a štartovanie/vypnutie
motora.
Verzia bez systému Prístup a
spustenie
Hands free
F
S
tlačte toto tlačidlo. Kľúč sa vysunie.
Pri zasunutí kľúča stlačte najskôr toto tlačidlo,
aby ste sa vyhli riziku poškodenia mechanizmu.
Odomknutie vozidla
Odomknutie celého vozidla
F Stlačte toto tlačidlo.
Selektívne odomknutie
Dvere vodiča a veko palivovej nádrže
P arametre sa nastavujú v ponuke konfigurácie
vozidla. Verzia so systémom Prístup a spustenie
Hands free
F
P
ri vyberaní kľúča z puzdra pridržte toto
tlačidlo potiahnuté.
Pri zavádzaní kľúča na pôvodné miesto vopred
pridržte toto tlačidlo potiahnuté.
F
S
tlačte toto tlačidlo.
F
A
k si želáte odomknúť ostatné
dvere a
kufor, stlačte druhýkrát
toto tlačidlo.
O