Page 161 of 364

159
Elektronický kľúč funkcie Prístup
a spustenie Hands free sa musí
nachádzať v
identifikačnej zóne.
Ak nedôjde k
detekcii elektronického
kľúča v
tejto zóne, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč do tejto
zóny, aby ste mohli motor naštartovať.
V prípade neúspešného pokusu
sa oboznámte s
obsahom kapitoly
„Neidentifikovaný kľúč – núdzové
štartovanie“.
F
S
tlačte tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ a súčasne ponechajte
stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Na vozidlách s
naftovým motorom je
v
prípade teploty pod bodom mrazu a/alebo
studeného motora možné štartovanie až po
vypnutí kontrolky predhrievania. F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
musíte pridržať spojkový pedál úplne
zatlačený, až kým kontrolka nezhasne
a nesmiete opakovane zatlačiť tlačidlo
„ START/STOP “ až do naštartovania
motora.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
musíte pridržať brzdový pedál úplne
zatlačený, až kým kontrolka nezhasne
a
nesmiete opakovane zatlačiť tlačidlo
„ START/STOP “ až do naštartovania
motora.
V prípade nedodržania niektorej z
podmienok
štartovania sa na združenom prístroji zobrazí
správa.
V niektorých prípadoch je potrebné pootočiť
volantom a
súčasne stlačiť tlačidlo „S TA R T/
STOP “, aby sa uľahčilo odistenie stĺpika
riadenia. Na tento stav vás upozorní správa.
alebo
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
umiestnite ovládač prevodových stupňov do
polohy P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte brzdový pedál na maximum.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor naštartuje.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou EAT8
sa stĺpik riadenia
nezablokuje. Pokiaľ sa po stlačení tlačidla
„
START/STOP “ rozsvieti táto
kontrolka:
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť zreteľne citeľné
vibrácie motora pri zastavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po
dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
ot á č kac h). Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo, pokiaľ je motor
v
chode.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo a
ponechajte motor na
voľnobeh.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
alebo
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
umiestnite ovládač prevodových stupňov do
polohy P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a
stĺpik riadenia sa zablokuje.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou EAT8
sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, pokiaľ ostal
elektronický kľúč vo vnútri.
Vypnutie motora vedie k
strate činnosti
posilňovača brzdenia.
6
Riadenie
Page 162 of 364

160
Zapnutie zapaľovania (bez
naštartovania motora)
Tento úkon zároveň umožní aktivovať niektoré
príslušenstvo (napríklad: rádio, osvetlenie…).F
S
tlačte tlačidlo „START/STOP“.
Združený prístroj sa rozsvieti,
ale motor sa nenaštartuje.
F
O
päť zatlačte na toto tlačidlo pre vypnutie
zapaľovania a
uzamknutie vozidla. Pri zapnutom zapaľovaní systém
automaticky prejde do režimu úspory
energie z
dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia je umiestnený núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora
v
prípade, ak systém neidentifikuje kľúč
nachádzajúci sa v
detekčnej zóne alebo ak je
opotrebovaná batéria elektronického kľúča.
F
V prípade vozidiel s manuálnou prevodovkou
u miestnite radiacu páku do polohy neutrál
a
následne zatlačte spojkový pedál na maximum.
F V prípade automatickej prevodovky vyberte polohu P a potom pevne stlačte
brzdový pedál.
F
Z
atlačte na tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa uvedie do chodu.
Núdzové vypnutie motora
V prípade, že sa elektronický kľúč systému
Prístup a spustenie Hands free nachádza
v
interiéri vozidla, zatlačenie tlačidla „ S TA R T/
STOP “, bez použitia pedálov , umožní
zapnutie zapaľovania.
F
U
miestnite diaľkové ovládanie oproti
snímaču a
pridržte ho.Pokiaľ nie je elektronický kľúč identifikovaný
alebo sa nenachádza v
detekčnej zóne, na
združenom prístroji sa zobrazí správa pri
zatvorení jedných z
dverí alebo pri pokuse
o
vypnutie motora.
F
A
k si želáte motor vypnúť, potvrďte tento
pokyn stlačením tlačidla „ START/STOP“ na
približne päť sekúnd.
V prípade poruchy elektronického kľúča
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
Riadenie
Page 163 of 364

161
Núdzové vypnutie
Výlučne v núdzovom prípade môže byť
m otor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok (aj za jazdy).
Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne päť sekúnd.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje
hneď, ako vozidlo zastaví.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime umožňuje tento systém
zatiahnutie parkovacej brzdy pri vypnutí motora
a
jej uvoľnenie v okamihu rozjazdu vozidla. F
k
rátkym
potiahnutím páky k sebe ju môže
zatiahnuť,
F
k
rátkym
zatlačením páky a zároveň
zošliapnutím brzdového pedála ju môže
uvoľniť.
V predvolenom nastavení je aktivovaný
automatický režim.
Vodič môže kedykoľvek zatiahnuť alebo uvoľniť
parkovaciu brzdu pomocou ovládacej páky:
Kontrolka činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a zároveň
na ovládacej páke signalizuje
zatiahnutie parkovacej brzdy.
Zhasnutie kontrolky signalizuje uvoľnenie
parkovacej brzdy.
Táto kontrolka na ovládacej páke bliká
v
prípade, keď sa vykonáva manuálne
zatiahnutie alebo uvoľnenie parkovacej brzdy.
V prípade poruchy batérie je elektrická
parkovacia brzda nefunkčná.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo zaradením rýchlosti (v prípade
manuálnej prevodovky).
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo vložením jedného zo zaisťovacích
klinov pod niektoré z
kolies (v prípade
automatickej prevodovky).
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovanú dielňu.
Štítok na paneli dverí
Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte,
či je zatiahnutá parkovacia brzda:
na združenom prístroji a
páke musia
nepretržite svietiť príslušné svetelné
ko nt r o l k y.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá, po
otvorení dverí na strane vodiča zaznie
zvukový signál a
zobrazí sa správa.
Nenechávajte deti vo vozidle so zapnutým
zapaľovaním, mohli by uvoľniť parkovaciu
brzdu.
6
R
Page 164 of 364

162
V prípade vlečenia, parkovania na strmom
svahu alebo ak je vozidlo veľmi zaťažené,
natočte kolesá smerom k obrubníku
a
zaraďte v prípade manuálnej
prevodovky prevodový stupeň.
V prípade vlečenia, parkovania na strmom
svahu alebo ak je vozidlo veľmi zaťažené,
natočte kolesá smerom k
obrubníku alebo
zvoľte polohu P v
prípade automatickej
prevodovky.
Vaše vozidlo je homologizované tak, že
pri ťahaní prívesu môže stáť na svahu so
sklonom menším ako 12
%.
Manuálny režim
Manuálne uvoľnenie
Zapnuté zapaľovanie alebo motor v chode:
F z ošliapnete brzdový pedál,
F
s n
ohou na pedáli krátko zatlačíte ovládaciu
páku. Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a
kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Parking brake released“.
Ak zatlačíte ovládaciu páku bez
zošliapnutia brzdového pedála, parkovacia
brzda sa neuvoľní a zobrazí sa správa.
Manuálne zatiahnutie
Stojace vozidlo:
F
k rátko zatlačíte ovládaciu páku.
Zaznamenanie pokynu na zatiahnutie brzdy
bude signalizované blikaním kontrolky na
ovládacej páke. Zatiahnutie parkovacej brzdy bude
signalizované rozsvietením kontrolky
brzdenia a
kontrolky P na ovládacej
páke, sprevádzané zobrazením
správy „Parking brake applied“.
Automatická činnosť
Automatické uvoľnenie
Elektrická parkovacia brzda sa automaticky
a postupne uvoľní pri rozjazde vozidla.
Na vozidlách s
manuálnou prevodovkou
F
Ú
plne stlačte spojkový pedál, zaraďte pr vý
prevodový stupeň alebo spätný chod.
F
S
tlačte pedál akcelerátora a uvoľnite
spojkový pedál.
Na vozidle a
automatickou prevodovkou
F
S
tlačte brzdový pedál.
F
Z
voľte si polohu D , M alebo R.
F
U
voľnite brzdový pedál a stlačte pedál
akcelerátora.
Ak sa brzda v
prípade automatickej
prevodovky neuvoľní automaticky,
skontrolujte, či sú predné dvere dobre
zatvorené.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a
kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Parking brake released“.
Uistite sa, že motor naštartoval a
dvere na
strane vodiča sú správne zatvorené.
Riadenie
Page 165 of 364

163
Na zastavenom vozidle s motorom
v chode neakcelerujte zbytočne, v
opačnom prípade by sa mohla uvoľniť
parkovacia brzda.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí motora .
Zatiahnutie parkovacej brzdy bude
signalizované rozsvietením kontrolky
brzdenia a
kontrolky P na ovládacej
páke, sprevádzané zobrazením
správy „Parking brake applied“.
Pri vypnutí motora alebo prechode do
režimu STOP funkcie Stop & Start nedôjde
k
automatickému zatiahnutiu brzdy.
V automatickom režime môžete
kedykoľvek manuálne zatiahnuť alebo
uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou
ovládacej páky.
Špecifické prípady
V určitých situáciách môžete byť nútený(-á)
ručne manipulovať s parkovacou brzdou.
Znehybnenie vozidla pri
naštartovanom motore
Pri motore v chode vozidlo znehybníte krátkym
p otiahnutím ovládacej páky.
Zatiahnutie parkovacej brzdy bude
signalizované rozsvietením kontrolky
brzdenia a
kontrolky P na ovládacej
páke sprevádzané zobrazením
správy „Parking brake applied“.
Parkovanie vozidla, uvoľnená
brzda
Pri veľmi chladnom počasí (mráz) sa
odporúča nezaťahovať parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite zaradením rýchlosti
alebo vložením klinov pod jedno z
kolies.
Znehybnenie vozidla, parkovacia brzda
vypnutá.
F
V
ypnite motor.
Rozsvietenie svetelnej kontrolky na združenom prístroji a
na ovládacej páke potvrdí
zatiahnutie parkovacej brzdy.
F
O
päť zapnite zapaľovanie bez naštartovania
motora.
F
M
anuálne uvoľnite parkovaciu brzdu
zatlačením ovládacej páky a
súčasným
pridržaním nohy na brzdovom pedáli. Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy
bude signalizované zhasnutím
kontrolky brzdenia a
kontrolky P
na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Parking brake
released“.
F
V
ypnite zapaľovanie.
Na vozidle s automatickou prevodovkou je
režim P zaradený automaticky pri vypnutí
zapaľovania. Kolesá sú zablokované.
Viac informácií o automatickej
prevodovke , najmä vo vzťahu k opusteniu
vozidla vo voľnobežnom režime, nájdete
v príslušnej kapitole.
V prípade automatickej prevodovky, keď je
zaradený režim N , zaznie zvukový signál.
Prestane znieť vtedy, keď opäť zatvoríte
dvere vodiča.
6
Riadenie
Page 166 of 364

164
F Naštartujte motor.
F A k nie je parkovacia brzda zatiahnutá,
zatiahnite ju pomocou páky.
F
Z
ložte nohu z brzdového pedála.
F
P
áčku pridržte zatlačenú v smere uvoľnenia
po dobu najmenej 10
sekúnd a najviac
15
sekúnd.
F
U
voľnite páčku.
F
S
tlačte brzdový pedál a ponechajte ho
z at l a č e ný.
F
P
otiahnite páku v smere zatiahnutia po
dobu 2
sekúnd.
Deaktivácia automatických funkcií
je potvrdená rozsvietením tejto
kontrolky na združenom prístroji. F
U
voľnite páku a brzdový pedál.
Od tejto chvíle bude zatiahnutie a uvoľnenie
parkovacej brzdy možné len manuálnym
spôsobom pomocou ovládacej páky.
Automatický režim môžete aktivovať tak, že
celý tento postup zopakujete.
Opätovná aktivácia automatického režimu bude
potvrdená zhasnutím kontrolky na združenom
prístroji.
Núdzové brzdenie
Núdzové brzdenie sa musí používať len
v prípade výnimočnej situácie.
V prípade poruchy brzdenia pomocou
brzdového pedála alebo vo výnimočnej situácii
(napríklad nevoľnosť vodiča, žiak vodič pod
dohľadom inštruktora atď.) môžete vozidlo
zastaviť súvislým zatiahnutím ovládacej páčky.
Brzdenie je účinné, kým ťaháte za ovládaciu
páčku. Preruší sa po uvoľnení ovládacej páčky.
Pri núdzovom brzdení zaistia stabilitu vozidla
systémy ABS a
DSC.
Ak núdzové brzdenie zlyhá, na združenom
prístroji sa zobrazí správa „Porucha ovládania
parkovacej brzdy“. V prípade poruchy systému ABS a
DSC
signalizovanej rozsvietením príslušnej kontrolky
na združenom prístroji nebude stabilita vozidla
pri brzdení zaistená.
V takomto prípade musí stabilitu vozidla
zaistiť vodič, a to vhodným striedaním úkonov
„zatiahnutia – uvoľnenia“ ovládacej páky až do
zastavenia vozidla.
Deaktivácia automatickej
činnosti
V určitých situáciách, ako napr. pri veľmi
chladnom počasí alebo vlečení (karavan,
odťahovanie) môže byť potrebné deaktivovať
automatickú činnosť systému.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie spätného chodu
F Nadvihnite západku pod hlavicou radiacej páky a následne premiestnite páku smerom
doľava a
následne dopredu.
R
Page 167 of 364

165
Spätný chod zaraďujte len na zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora si vždy
zvoľte neutrál a
zatlačte spojkový pedál.
Zaradenie 5. alebo 6.
prevodového stupňa
F Pre zaradenie 5. alebo 6. prevodového stupňa premiestnite radiacu páku smerom
doprava až na maximum.
Pri nedodržaní tohto pokynu môže dôjsť
k
tr valému poškodeniu prevodovky
(zaradenie 3. alebo 4. rýchlostného
stupňa nedopatrením).
Automatická prevodovka
( E AT 6 / E AT 8)
Šesť- alebo osemstupňová automatická
prevodovka s ovládačom. Ponúka aj manuálny
režim so zmenami prevodových stupňov
pomocou páčok, ktoré sú namontované za
volantom.
Pozície voliča prevodovky
P. Parkovanie.
Na zaparkovanie vozidla: predné kolesá
sú zablokované.
R. Spiatočka.
N. Neutrál.
Pre premiestnenie vozidla s
vypnutým
zapaľovaním: na niektorých umývacích
linkách, v prípade ťahania vozidla atď.
D. Automatický režim.
Prevodovka riadi voľbu prevodových
stupňov v
závislosti od štýlu jazdy, stavu
vozovky a
zaťaženia vozidla.
M. Manuálny režim.
Vodič zaraďuje prevodové stupne
pomocou ovládačov na volante.
Impulzný ovládač
A.Tlačidlo P .
Slúži na nastavenie prevodovky do
režimu P.
B. Tlačidlo odistenia .
Pre odistenie prevodovky a
opustenie
režimu P stlačte brzdový pedál alebo
zaraďte R .
Skôr ako stlačíte radiacu páku, je
potrebné stlačiť toto tlačidlo.
C. Tlačidlo M .
Slúži na prechod z
režimu D do tr valého
manuálneho režimu.
D.
Ukazovatele stavu prevodovky (P, R, N, D).
6
Riadenie
Page 168 of 364

166
SPORT
SPORT
Posuňte ovládač tak, že ho posuniete dopredu
raz alebo dvakrát (N alebo R) alebo dozadu ( N
alebo D ). V prípade potreby pokračujte za bod
odporu.
Hneď ako ovládač uvoľníte, vráti sa do
pôvodnej polohy.
Napríklad, z polohy P do polohy R môžete
alternatívne zatlačiť dvakrát dopredu bez
prekročenia bodu odporu alebo zatlačiť raz
s
prekročením bodu odporu:
-
V p
r vom prípade prejde prevodovka
z
polohy P do polohy N , a potom z
polohy N
do polohy R .
-
V d
ruhom prípade prejde prevodovka
z
polohy P do polohy R .
Ovládače na volante
V režime M alebo D umožňujú ovládacie
páčky na volante vodičovi manuálnu voľbu
prevodových stupňov.
Ovládacie páčky neumožňujú zaradenie
neutrálu, zaradenie alebo opustenie
spätného chodu.
Tlačidlo „Šport “
Pri motore v chode a s aktívnym programom
s pojeným s tlačidlom radí prevodovka vyššie
prevodové stupne s
oneskorením, a to
z
dôvodu poskytnutia dynamickejšieho štýlu
riadenia.
Program sa automaticky deaktivuje pri vypnutí
zapaľovania.
Aktivácia programu Šport alebo dynamického
paketu sa neodporúča v
nasledujúcich
prípadoch:
-
J
eden zo špeciálnych režimov systému
Systém Advanced Grip Control (mimo
štandardného režimu) je zapnutý.
-
M
nožstvo paliva kleslo na nízku úroveň.
-
M
nožstvo AdBlue kleslo na nízku úroveň.
V prípade ťahania alebo pripojenia prívesu
je stlačenie tohto tlačidla nefunkčné.
Program Šport
Stlačenie tohto tlačidla v režime D
a ktivuje program Šport .
Na združenom prístroji sa zobrazí „ S“.
Dynamický paket
Oranžová svetelná kontrolka tlačidla
je rozsvietená, pokiaľ je dynamický
paket aktivovaný.
F
P
otiahnutím pravej páčky „
+“ smerom
k
sebe zaradíte bezprostredne vyšší
prevodový stupeň.
F
P
otiahnutím ľavej páčky „
-“ smerom k
sebe
zaradíte bezprostredne nižší prevodový
stupeň.
Riadenie