Page 129 of 364

127
ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika
a
k jazde príliš vysokou rýchlosťou.
V podmienkach zníženej priľnavosti (dážď,
sneh, poľadovica) riziko straty priľnavosti
stúpa. Preto je pre vašu bezpečnosť
dôležité, aby ste ponechali tieto systémy
aktivované za každých podmienok
a
najmä v náročných podmienkach.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky
a
disky), brzdového systému
a
elektronických komponentov, ako aj
postupov pri montáži a
zásahoch v sieti
P E U G E O T.
Používanie snehových reťazí sa
odporúča, aby ste mohli využívať výhody
účinku týchto systémov v
zimných
podmienkach.
V takom prípade je nevyhnutné
namontovať na všetky štyri kolesá
pneumatiky schválené pre vaše vozidlo.Kontrola stability prívesu
V prípade ťahania prívesu umožňuje tento
systém obmedziť riziko náhleho vychýlenia
vozidla alebo prívesu.
Aktivácia
Systém sa automaticky aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Elektronický stabilizačný systém (ESC) nesmie
vykazovať žiadnu poruchu.
Ak pri rýchlosti v
rozmedzí 60 až 160 km/h
systém zaznamená kmitavý pohyb prívesu,
začne regulovať brzdy, aby stabilizoval príves.
V prípade potreby zníži výkon motora a
spomalí
rýchlosť vozidla.
Korekcia je signalizovaná blikaním
tejto kontrolky na združenom
prístroji a
rozsvietením brzdových
svetiel.
Hmotnosti a
vlečné zaťaženia nájdete v časti
„Technické parametre“ alebo v
osvedčení
o
evidencii vášho vozidla.
Viac informácií o
bezpečnej jazde v prípade
ťahania prívesu nájdete v
príslušnej kapitole.
Poruchy činnosti
V prípade poruchy systému sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, sprevádzaná zobrazením
správy a zvukovým signálom.
Systém kontroly stability prívesu prispieva
k
zvýšeniu bezpečnosti pri štandardnej
jazde za predpokladu, že sa dodržiavajú
odporúčania na ťahanie prívesu. Tento
systém by nemal zvádzať vodiča, aby
zbytočne riskoval, aby napríklad ťahal
príves za zhoršených prevádzkových
podmienok (preťaženie, nerešpektovanie
zaťaženia na guli ťažného zariadenia,
opotrebované alebo podhustené
pneumatiky, porucha brzdového systému
atď.), alebo aby jazdil príliš vysokou
rýchlosťou.
V niektorých prípadoch nemusí systém
ESC zaznamenať kmitavý pohyb prívesu,
zvlášť ak ide o
ľahký príves.
V prípade jazdy na mokrej alebo
poškodenej vozovke systém nemusí
zabrániť náhlemu vychýleniu prívesu.
Pokiaľ sa rozhodnete pokračovať v jazde
s pripojeným prívesom, spomaľte a jazdite
opatrne!
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo inú
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém skontrolujú.
5
Bezpečnosť
Page 130 of 364

128
Systém Advanced Grip
Control
Ide o špecifický a patentovaný protišmykový
s ystém kolies, zlepšujúci prenos hnacej sily na
snehu, blate a
piesku.
Táto výbava, ktorej činnosť bola optimalizovaná
pre akúkoľvek situáciu, umožňuje jazdu
vozidlom vo väčšine prípadov vyznačujúcich
sa nedostatočnou adhéziou (situácie, s ktorými
sa môžete stretnúť pri štandardnom použití
vozidla).
V spojení s
celoročnými pneumatikami
M+S (Mud and Snow) ponúka tento systém
kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou
k
vozovke a prenosom hnacej sily.
Zatlačenie pedálu akcelerátora musí byť
dostatočne silné, aby mohol systém využiť
výkon motora. Fázy činnosti s
vysokými
otáčkami motora sú úplne normálnym javom.
Prepínací ovládač s
piatimi možnými polohami
vám umožňuje voľbu režimu nastavenia, ktorý
zodpovedá aktuálnym jazdným podmienkam.
Vaša voľba sa potvrdí rozsvietením svetelnej
kontrolky, zodpovedajúcej príslušnému režimu,
ktorá je sprevádzaná zobrazením správy.
Prevádzkové režimy
Štandardný (ESC)
Tento režim je nakalibrovaný pre
nízku úroveň prešmyku kolies
a
zodpovedá rôznym stupňom
priľnavosti, s ktorými sa môže
vozidlo zvyčajne stretnúť na ceste.
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém
automaticky nastaví na tento režim.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju
činnosť podmienkam priľnavosti,
zaznamenaných na každom
z
predných kolies pri rozjazde
vozidla.
(režim aktívny do 80
km/h)
Akýkoľvek terén (blato, vlhká
t ráva…)
Tento režim umožňuje pri rozjazde
vozidla výrazné prešmykovanie
kolesa s najslabšou priľnavosťou,
aby došlo k
vyviaznutiu z blata
a
pneumatika sa opäť dostala
do záberu. Súčasne je koleso
s
najväčšou priľnavosťou riadené
tak, aby prenášalo čo najväčší
krútiaci moment.
Vo fáze pohybu systém optimalizuje prešmyk
takým spôsobom, aby vozidlo reagovalo čo
možno najlepšie na požiadavky vodiča.
(režim aktívny do 50
km/h)
Piesok
Tento režim umožňuje slabý prešmyk na
oboch hnacích kolesách súčasne, aby sa
mohlo vozidlo pohybovať a obmedzilo sa riziko
uviaznutia v
piesku.
(režim aktívny do 120
km/h)
Na piesku nepoužívajte iné režimy,
v opačnom prípade vám hrozí riziko
uviaznutia vozidla. F
U
miestnite kruhový ovládač do
tejto polohy.
Bezpečnosť
Page 131 of 364

129
K dispozícii máte možnosť
deaktivácie systémov ASR
a DSC otočením kruhového
ovládača do polohy „ OFF“.
Odporúčania
Vaše vozidlo je skonštruované tak, aby
bolo schopné jazdiť na asfaltových
cestách, ale umožňuje vám taktiež
príležitostnú jazdu na iných menej
zjazdných povrchoch.
Neumožňuje však jazdu v
nasledujúcich
prípadoch:
-
p
rekonávanie a jazda na povrchu,
ktorý by mohol spôsobiť poškodenie
podvozku vozidla, prípadne odtrhnutie
jednotlivých pr vkov (palivové
potrubie, chladič paliva…) existujúcimi
prekážkami alebo kameňmi,
-
j
azda na prudkom svahu s povrchom
s
nízkymi adhéznymi podmienkami,
-
p
rejazd vodným tokom.
V prípade nedobrovoľného odchýlenia sa
od dráhy systémy ASR a
DSC už nebudú
mať vplyv na činnosť motora a
na brzdy.
Tieto systémy sa opätovne automaticky
aktivujú pri prekročení rýchlosti 50
km/h
alebo pri každom zapnutí zapaľovania.Hill Assist Descent
Control
Pomocný systém pri jazde vozidla zo svahu
na cestách s nespevneným povrchom (bahno,
štrk…) alebo so strmým sklonom.
Tento systém znižuje riziko kĺzania alebo
nekontrolovateľného pohybu vozidla pri jazde
zo svahu v
smere dopredu aj v spätnom chode.
Počas jazdy vozidla zo svahu napomáha
vodičovi uviesť vozidlo do pohybu konštantnou
rýchlosťou, postupným uvoľňovaním bŕzd, v
závislosti od zaradeného prevodového stupňa.
Aby sa systém uviedol do činnosti, musí
byť sklon svahu väčší ako 5
%.
Systém sa môže používať, aj pokiaľ je na
prevodovke zaradený neutrál.
V opačnom prípade zaraďte príslušný
prevodový stupeň zodpovedajúci rýchlosti
vozidla, aby ste zabránili vypnutiu motora.
Na vozidle s
automatickou prevodovkou
sa môže systém používať pri zvolení
polohy N, D alebo R .
Pokiaľ je systém aktivovaný, funkcia Active
Safety Brake sa automaticky deaktivuje. Systém nie je dostupný:
-
a
k je rýchlosť vozidla vyššia ako
70 km/h,
- a k je rýchlosť vozidla riadená
adaptívnym regulátorom rýchlosti
s
funkciou Stop, v závislosti od
prevodovky.
Zapnutie
V predvolenom nastavení systém nie je
z vo l e ný.
Ak sa vypne zapaľovanie, stav systému sa
neuloží.
Vodič si môže tento systém zvoliť pri motore
v
chode, v zastavenom vozidle alebo za jazdy
rýchlosťou do približne 50
km/h.
F
A
k chcete zvoliť systém, pri
rýchlosti nižšej ako 50
km/h
zatlačte na toto tlačidlo, kým sa
nerozsvieti jeho zelená svetelná
kontrolka; táto výstražná
kontrolka sa na združenom
prístroji rozsvieti nasivo.
5
Bezpečnosť
Page 132 of 364

130
F Len čo sa vozidlo začne pohybovať dolu svahom, môžete uvoľniť pedál akcelerátora
a
brzdový pedál, systém reguluje rýchlosť:-
p
okiaľ je zaradený pr vý alebo
druhý prevodový stupeň,
rýchlosť vozidla sa zníži
a
kontrolka rýchlo bliká,
-
p
okiaľ je zaradený neutrál
alebo je stlačený spojkový
pedál, rýchlosť vozidla sa zníži
a
kontrolka bliká pomaly; v
tomto prípade je udržovaná
nižšia rýchlosť pri jazde zo
svahu. V ktoromkoľvek okamihu môžete opäť zatlačiť
na pedál akcelerátora alebo brzdový pedál.Vypnutie
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa
rozsvieti zeleno táto výstražná
kontrolka, sprevádzaná zobrazením
správy na združenom prístroji.
F
S
ystém sa aktivuje pri rýchlosti
nižšej ako 30
km/h; táto
výstražná kontrolka sa na
združenom prístroji rozsvieti
nazeleno.
Ak na vozidle zastavenom na svahu uvoľníte
pedál akcelerátora a
brzdový pedál, systém
uvoľní brzdy a
umožní postupný rozbeh vozidla.
Brzdové svetlá sa rozsvietia automaticky, keď
systém pracuje.
Ak rýchlosť vozidla prekročí 30
km/h, systém
sa automaticky pozastaví, svetelná kontrolka
na združenom prístroji opäť zmení farbu na
sivú, avšak svetelná kontrolka tlačidla ostane
stále rozsvietená.
Systém sa automaticky opäť aktivuje pri
rýchlosti nižšej ako 30
km/h, ak sú splnené
podmienky svahu a
uvoľnenia pedálov. F
S
tlačte toto tlačidlo až do okamihu
zhasnutia jeho svetelnej kontrolky.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne.
Pri rýchlosti vozidla vyššej ako 70 km/h sa
systém automaticky deaktivuje a svetelná
kontrolka tlačidla zhasne.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania
a obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v
prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a
pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s
pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva
k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Zapnutie pásu
F Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do
zapínacej spony.
% H ] S H
Page 133 of 364

131
F Potiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zaistený.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Nastavenie výšky
Bezpečnostné pásy
zadných sedadiel 2. radu
F Výšku kotviaceho bodu nastavíte zovretím ovládača A a jeho posúvaním, až pokiaľ
nezapadne do jednej z
možných polôh.
Zaistenie
F Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do zámku.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Pred manipuláciou so zadnými sedadlami
z
dôvodu predchádzania poškodeniam
skontrolujte:
-
s
právne napnutie krajných
bezpečnostných pásov,
-
ú
plné navinutie stredného
bezpečnostného pásu.
Každé zadné sedadlo 2. radu má k
dispozícii
bezpečnostný pás vybavený tromi kotviacimi
bodmi s
navijakom.
Krajné sedadlá sú vybavené systémom
pyrotechnického napínania a
obmedzovačom
silového účinku. F
S
kontrolujte zaistenie potiahnutím popruhu.
Bezpečnostný pás
stredného zadného sedadla
2. radu
Bezpečnostný pás stredného zadného sedadla
je integrovaný do stropu.
Inštalácia
F Potiahnite popruh a
vložte jeho koniec A do
uzáveru.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho koniec B do
uzáveru.
F
S
kontrolujte správne zapnutie každej spony
tak, že popruh potiahnete.
5
% H ] S H
Page 134 of 364

132
Demontáž a skladovanie
F Stlačte čer vené tlačidlo na uzávere B,
potom čierne tlačidlo na uzávere A .
F
P
opruh naviňte a sponu B, a potom A
umiestnite na magnet kotviaceho bodu
v
strope.
Bezpečnostné pásy
zadných sedadiel 3. radu
Inštalácia
F Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do
uzáveru.
F
S
kontrolujte jeho správne zapnutie tak, že
za popruh potiahnete.
Demontáž a skladovanie
Zabezpečte, aby boli bezpečnostné pásy
upevnené vždy, keď sa nepoužívajú.
Výstraha nezapnutia/
odopnutia bezpečnostných
pásov
Výstražná kontrolka nezapnutia/odopnutia
bezpečnostných pásov
Výstražná kontrolka identifikácie nezapnutia/
odopnutia bezpečnostných pásov
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vpredu
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
a príslušné indikátory, ak vodič a/alebo
spolujazdec nemajú zapnutý bezpečnostný
pás.
Pri rýchlostiach nad 20
km/h tieto kontrolky
blikajú a
sú sprevádzané zvukovým signálom,
ktorý znie po dobu dvoch minút. Po uplynutí
tohto času zostanú tieto kontrolky svietiť až
pokým nebude bezpečnostný pás zapnutý.
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vzadu
Keď je zapnuté zapaľovanie a motor beží alebo
s a vozidlo pohybuje rýchlosťami vyššími ako
20
km/h, výstražná kontrolka a indikátor svietia
počas približne tridsiatich sekúnd, ak nie je
zapnutý jeden alebo viacero bezpečnostných
p á s ov.
Upozornenie na nezapnuté
bezpečnostné pásy
F Popruh bezpečnostného pásu uložte na bočné obloženie batožinového priestoru
pomocou magnetického zaisťovacieho
systému.
F
S
tlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F
N
avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Rozsvieti sa načer veno na
prístrojovom paneli a na displeji
kontroliek čelného airbagu spolujazdca
a
zapnutia bezpečnostných pásov, keď
systém zistí, že bezpečnostný pás nie
je zapnutý, alebo je odopnutý.
Rozsvieti sa na displeji:
rozsvietená čer vená výstražná
kontrolka indikuje miesto, ktoré
buď nemá zapnutý, alebo ktoré
má odopnutý bezpečnostný pás. Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
a
príslušné indikátory, ak si vodič a/alebo
jeden alebo viacero spolujazdcov odoplo
bezpečnostný pás.
Pri rýchlostiach nad 20 km/h tieto kontrolky
blikajú a sú sprevádzané zvukovým signálom,
ktorý znie po dobu dvoch minút. Po uplynutí
tohto času zostanú tieto kontrolky svietiť
až pokým nebude bezpečnostný pás opäť
zapnutý.
Bezpečnosť
Page 135 of 364

133
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj
v
prípade, ak ide o jazdu na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k
obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v
závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky
v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o
ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo
najtesnejšom kontakte s
pan
vou.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v
prípade nárazu, náhleho brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Zariadenie môžete
uvoľniť pevným potiahnutím pásu a
jeho
následným uvoľnením tak, aby sa mierne
navinul. Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a
súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím
by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v
kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
P E U G E O T.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
sieti PEUGEOT alebo
v
kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v
prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v
predaji v sieti PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách
nájdete v
príslušnej kapitole.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a
hlukom spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
p
rípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
sieti
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
5
Bezpečnosť
Page 136 of 364

134
Airbagy
Všeobecné informácie
Systém je navrhnutý tak, aby zvýšil bezpečnosť
cestujúcich vo vozidle (s výnimkou zadného
stredného sedadla) v prípade prudkého nárazu.
Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných
pásov vybavených obmedzovačom silového
účinku (okrem bezpečnostného pásu zadného
stredného sedadla).
Ak dôjde ku kolízii, elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v
detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a
prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca); ihneď po
náraze sa airbagy začnú urýchlene vypúšťať,
aby nebránili vo výhľade a
ani pri prípadnom
vystupovaní cestujúcich,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za určitých
podmienok sa airbagy nemusia rozvinúť; v
takýchto prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna.
Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym únikom
dymu a
hlukom, spôsobenými aktiváciou
pyrotechnickej nálože, integrovanej
v
systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s
aktiváciou
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť mierny pokles
sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
n árazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy
a
hrude.
Airbag vodiča je umiestnený v
strede volantu.
Airbag predného spolujazdca sa nachádza
v
prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Aktivácia
Airbagy sa rozvinú automaticky, pokiaľ
nebol čelný airbag predného spolujazdca
deaktivovaný, pri prudkom čelnom náraze
v celej zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny
A , v pozdĺžnej osi vozidla v
horizontálnej rovine
a
v smere z prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou
a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a
prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom
dopredu.
Bezpečnosť