Page 217 of 364

215
Asistencia pri výjazde
z pozdĺžneho parkovacieho miesta
F Ak si želáte opustiť pozdĺžne parkovacie
miesto, naštartujte motor. F
V
ýberom položky „
Park Assist“
v ponuke Vehicle/Driving na
dotykovom displeji aktivujte
funkciu.
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji potvrdí aktiváciu
systému.
F
N
a dotykovom displeji stlačte
položku „ Exit parallel parking
space “.
F
P
rebieha asistovaný parkovací manéver.
N
eprekračujte rýchlosť 7 km/h, posúvajte
sa vozidlom vpred a vzad a riaďte sa pritom
upozorneniami systému „parkovacích
snímačov“, až kým sa nezobrazí správa
o ukončení manévra.
F
P
o skončení parkovacieho manévra
zhasne kontrolka na združenom prístroji,
sprevádzaná zobrazením správy
a zvukovým signálom.
A
sistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom. F
Z
apnite príslušný ukazovateľ smeru pre
zvolenú stranu výjazdu.
F
Z
araďte spätný chod alebo chod vpred
a pustite volant.F
P
rebieha asistovaný parkovací manéver.
N
eprekračujte rýchlosť 5 km/h, posúvajte
sa vozidlom vpred a vzad a riaďte sa pritom
upozorneniami systému „parkovacích
snímačov“, až kým sa nezobrazí správa
o ukončení manévra.
Manéver sa dokončí, keď predné kolesá vozidla
opustia parkovacie miesto.
6
Riadenie
Page 218 of 364

216
Asistencia pri parkovaní kolmo
na cestu
F Keď ste našli vhodné miesto na parkovanie.F
V
ýberom položky „ Park Assist“
v ponuke Vehicle/Driving na
dotykovom displeji aktivujte
funkciu.
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji potvrdí aktiváciu
systému.
F
Z
nížte rýchlosť vozidla na
maximálne 20
km/h a zvoľte si
položku „ Enter bay parking
space “ na dotykovom displeji. Ak systém zaznamená niekoľko
miest vedľa seba, vozidlo nasmeruje
k
poslednému z nich.
Po dokončení manévra kontrolka na
združenom prístroji zhasne, sprevádzaná
zobrazením správy a
zvukovým signálom.
Asistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom. F
A
ktivujte ukazovateľ smeru na zvolenej
strane parkovania na aktiváciu funkcie
merania. Mali by ste sa pohybovať vo
vzdialenosti 0,5 až 1,5 metra od radu
zaparkovaných vozidiel.
F
J
azdite pomaly podľa pokynov, až pokiaľ
systém nenájde voľné miesto. F
P
ohybujte sa pomaly, až pokiaľ sa
nezobrazí správa sprevádzaná zvukovým
signálom, že máte zaradiť spätný chod.
F
Z
araďte spätný chod, pustite volant
a
pohybujte sa rýchlosťou maximálne
7
km/h.
F
P
rebieha asistovaný parkovací manéver.
Riadenie
Page 219 of 364

217
Neprekračujte rýchlosť 7 km/h, riaďte sa
p okynmi zobrazenými na združenom prístroji
a
sledujte upozornenia systému „parkovacích
snímačov“, až kým sa nepotvrdí dokončenie
manévra.
Počas parkovacieho manévra kolmo na
cestu sa automaticky deaktivuje systém
parkovacieho asistenta hneď, ako sa
zadná časť vozidla ocitne vo vzdialenosti
menej ako 50
cm od prekážky.Deaktivácia
Systém sa deaktivuje stlačením ovládača.
Systém sa automaticky deaktivuje:
-
v
ypnutím zapaľovania,
-
p
ri zhasnutí motora,
-
a
k sa nezačal žiaden parkovací manéver do
5
minút od voľby jeho typu,
-
p
o dlhšom zastavení vozidla v priebehu
parkovacieho manévra,
-
p
ri aktivácii protišmykového systému kolies
(ASR),
-
a
k rýchlosť vozidla prekračuje uvedený
limit,
-
a
k vodič preruší otáčavý pohyb volantu,
-
p
o 4 manévrovacích cykloch,
-
p
o otvorení dverí na strane vodiča,
-
a
k jedno z predných kolies narazí na
prekážku.
Kontrolka činnosti na združenom prístroji
zhasne a
zobrazí sa správa sprevádzaná
zvukovým signálom.
Vodič musí prevziať kontrolu nad riadením
vozidla.
Ak je systém deaktivovaný počas
parkovacieho manévra, vodič je nútený
uviesť systém do činnosti, aby opätovne
aktivoval prebiehajúce merania.
Deaktivácia
Systém sa automaticky vypne:
- v p rípade ťahania prívesu zapojeného
elektronicky,
-
a
k sú dvere vodiča otvorené,
-
a
k je rýchlosť vozidla vyššia ako 70 km/h.
Pre dlhodobejšiu deaktiváciu sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo kvalifikovanú dielňu.
Po skončení parkovacieho manévra zhasne
kontrolka na združenom prístroji, sprevádzaná
zobrazením správy a
zvukovým signálom.
Asistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom.
Prevádzkové poruchy
V prípade poruchy táto kontrolka
bliká niekoľko sekúnd a je
sprevádzaná zvukovým signálom.
V prípade poruchy posilňovača
riadenia sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka a
zobrazí sa
výstražná správa.
Ak porucha nastane počas používania
systému, kontrolka zhasne.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
6
R
Page 220 of 364
218
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom
o bdobí nezabudnite skontrolovať, či nie
sú snímače pokryté vrstvou nečistoty,
námrazy alebo snehu.
V prípade poruchy si nechajte systém
skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo
v
kvalifikovanej dielni.
Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla udržiavajte trysku vo
vzdialenosti minimálne 30
cm od snímačov.
Ak je bočná vzdialenosť medzi vaším vozidlom
a parkovacím miestom príliš veľká, môže
nastať situácia, že systém požadované miesto
nezmeria.
Akýkoľvek objekt, ktorý vytŕča z
obrysu vozidla
(napr. rebrík na strešný nosič alebo ťažné
zariadenie) nebude systém parkovacieho
asistenta počas manévrovania zohľadňovať.
R
Page 221 of 364
PEUGEOT a TOTAL
Tím PEUGEOT TOTAL vie, ako posúvať hranice výkonu a žať
v íťazstvá v tých najnáročnejších podmienkach, čo potvrdzujú aj
prvé tri miesta dosiahnuté v
roku 2017.
S cieľom dosiahnuť tieto výnimočné výsledky si tímy Peugeot
Sport vybrali pre vozidlo Peugeot 3008
DKR mazivo TOTAL
QUARTZ, ktoré je vyrobené pomocou najnovších technológií,
ktoré chránia motor aj v
tých najnáročnejších podmienkach.
TOTAL QUARTZ chráni váš motor pred účinkami času.
TOTAL QUARTZ Ineo First je vysoko výkonné mazivo, na
vývoji ktorého sa spoločne podieľali pracovné tímy oddelenia
výskumu a vývoja spoločností Peugeot a Total. Toto mazivo,
osobitne vyvinuté pre motory do vozidiel Peugeot, umožňuje
vďaka svojej technológii v
podstatnej miere znížiť emisie CO
2 a
z
abezpečuje účinnú ochranu, aby ochránilo váš motor pred
zanesením.
PARTNERSTVO PRE VÝKON!
Page 222 of 364

220
Palivo
Objem palivovej nádrže: približne 56 litrov.
Ú roveň rezer vy: 6 litrov.
Nízka hladina paliva
Keď je v nádrži nízka hladina paliva,
n a združenom prístroji sa rozsvieti
táto výstražná kontrolka, na displeji
sa zobrazí správa a
zaznie zvukový
signál. Pri pr vom rozsvietení
kontrolky zostáva v
nádrži približne
6
litrov paliva.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, nikdy nedopĺňajte palivo, keď je
motor v
režime STOP. Bezpodmienečne
vypnite zapaľovanie pomocou kľúča alebo
tlačidla START/STOP s
funkciou Prístup
a
spustenie Hands free.
Doplnenie paliva
Pri natankovaní paliva, ktoré nezodpovedá
motoru vášho vozidla, je nutné vypustiť
palivo z nádrže a naplniť ho správnym
palivom ešte pred naštartovaním motora.
Ak nie je palivo doplnené v
dostatočnom
objeme, táto výstražná kontrolka sa rozsvieti pri
každom zapnutí zapaľovania a
súčasne sa na
displeji objaví správa a
zaznie zvukový signál.
Počas jazdy sa táto správa a
zvukový signál
budú opakovať tým častejšie, čím viac sa bude
množstvo paliva blížiť k
hodnote 0
.
Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste sa
vyhli prázdnej nádrži.
Viac informácií o
úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) nájdete v
príslušnej kapitole. Vo vnútri veka palivovej nádrže sa nachádza
nálepka, ktorá vás upozorňuje na typ paliva
určený pre váš motor.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho odmerka paliva zaznamenala.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
vyvolať hluk spôsobený nasávaním vzduchu.
Tento podtlak je úplne normálny a
j
e spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu. Hneď po skončení čerpania paliva:
F
D
ajte uzáver späť na miesto.
F
O
točte ním smerom doprava.
F
Z
atvorte kryt palivovej nádrže.
Úplne bezpečné plnenie paliva zabezpečíte
takto:
F
Bez
podmienečne vypnite motor.
F
N
a odomknutom vozidle zatlačte zadnú
časť krytu palivovej nádrže.
F
O
točte uzáver smerom doľava.
F
O
dstráňte uzáver palivovej nádrže
a zaveste ho na úchyt nachádzajúci sa na
vnútornej strane krytu.
F
Ú
plne naplňte nádrž, ale nepokračujte
po 3. vypnutí pištole , aby ste zabránili
poruchám.
Praktick
Page 223 of 364

221
Ochranná palivová vložka
(diesel)
(V závislosti od krajiny predaja.)
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež zabráni poškodeniu
motora v dôsledku takejto nehody.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a
je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
Prevádzka
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej naftovej
nádrže narazíte na klapku. Systém zostane
uzatvorený a
zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a
použite naftovú pištoľ.
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
V záujme zabezpečenia pomalého plnenia
paliva priblížte nálevku kanistra tak, aby
nebola položená priamo na klapke ochrannej
palivovej vložky a
pomaly napĺňajte.
Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s
dieselovým motorom
sú vybavené ochrannou palivovou
vložkou, preto vám pri ceste do zahraničia
odporúčame, aby ste si overili v
dílerskej
sieti PEUGEOT, či je vaše vozidlo
prispôsobené vybaveniu čerpacích staníc
v
krajine, do ktorej cestujete.
7
P
Page 224 of 364

222
Vhodné palivá
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné
s biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a
sú dostupné na
čerpacích staniciach:
Nafta vyhovujúca norme EN590
v
zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie až
7
% metylesteru mastných kyselín).
Nafta vyhovujúca norme EN16734
v
zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie až
10
% metylesteru mastných kyselín).
Nafta s
parafínom vyhovujúca
norme EN15940
v zmesi
s
biopalivom zodpovedajúcim norme
EN14214
(možné pridanie až 7 %
metylesteru mastných kyselín). Viac informácií získate v
dílerskej sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej…) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora
a
palivového okruhu).
Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
S vaším naftovým motorom
môžete používať palivo B20 alebo
B30
zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
„Náročné dopravné podmienky“.
Pri teplotách nižších ako 0
°C tvorba parafínov
v
letnom type dieselových palív môže spôsobiť
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné
s biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a
sú dostupné na
čerpacích staniciach: nesprávne fungovanie obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50 %.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15 °C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v garáži alebo vykurovanej
dielni.
Benzín vyhovujúci norme EN228 v
zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Praktick