Page 169 of 360

167
Zobrazenia
Na zobrazenie týchto informácií na združenom
prístroji vyberte režim „OSOBNÝ“ a potom typ
požadovaných informácií.Tieto telemetrické informácie (výkon,
plniaci tlak, krútiaci moment, pozdĺžna a
priečna akcelerácia...) majú len orientačný
charakter.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
S ystém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva
tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší
prevodový stupeň.
Prevádzka
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nemožno deaktivovať.
Na vozidle s automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Informácie sa na združenom prístroji zobrazujú
vo forme šípky. Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie nižšieho prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného alebo niekoľkých prevodových
stupňov. Tento údaj môžete vziať na vedomie
bez toho, aby ste zaradili medzistupne.
Odporúčania preradenia prevodového
stupňa sú len orientačné. Stav vozovky,
hustota premávky a bezpečnosť zostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho Systém Stop & Start
Systém Stop & Start uvedie motor dočasne
do pohotovostného stavu – režim STOP –
počas fáz zastavenia premávky (čer vená na
semafore, dopravné zápchy atď.). Motor sa
automaticky uvedie do chodu – režim START
– len čo budete chcieť pokračovať v
jazde.
K
opätovnému naštartovaniu dôjde ihneď,
rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín
a
hladiny hluku pri zastavení. Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je
motor v
režime STOP. Musíte vypnúť
zapaľovanie pomocou kľúča alebo tlačidla
„ START/STOP “
Prevádzka
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na združenom
prístroji a motor sa automaticky uvedie
do pohotovostného stavu:
- v prípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3 km/h pre verzie 1,5
BlueHDi alebo v zastavenom vozidle v
prípade verzií 1,2 PureTech, 1,6 BlueHDi
6
Riadenie
Page 170 of 360

168
a 2,0 BlueHDi 150, keď umiestnite radiacu
páku do polohy neutrál a uvoľníte spojkový
pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 20 km/h pri verziách
1,5 BlueHDi a 2,0 BlueHDi 180 alebo v
zastavenom vozidle v prípade ostatných
verzií, keď stlačíte brzdový pedál alebo
umiestnite radiacu páku do režimu N .
Časomer sčítava dobu režimu STOP počas
jazdy. Automaticky sa vynuluje pri každom
zapnutí zapaľovania pomocou kľúča alebo
tlačidla „ START/STOP “.
Pre vaše pohodlie počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú
po vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start neovplyvňuje
prevádzku systémov vozidla ako sú
brzdenie, posilňovač riadenia atď.
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
- bezpečnostný pás vodiča je odopnutý,
- v ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
n
a zachovanie tepelného komfortu v
interiéri vozidla sa vyžaduje chod motora,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistent brzdenia, vonkajšia teplota...) na
zabezpečenie kontroly systému.
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Táto kontrolka zhasne a motor sa
automaticky naštartuje:
Špecifické prípady: automatická
aktivácia režimu ŠTART
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na
zachovanie úrovne komfortu vo vozidle
sa režim ŠTART automaticky aktivuje v
nasledovných prípadoch:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla prekročí 25 km/h v prípade
verzie motora 2,0 BlueHDi
s automatickou prevodovkou v režime D ,
alebo 3
km/h v prípade iných verzií.
-
e
lektrická parkovacia brzda je vo fáze
zaťahovania,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, nastavenie
klimatizácie atď.) na zabezpečenie kontroly
systému alebo vozidla.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
v
ozidlo sa nachádza na prudkom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
-
d
vere vodiča sú otvorené, V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
-
v
prípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zašliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky:
•
ov
ládač v režime D alebo M , keď uvoľníte
brzdový pedál, •
a
lebo ovládač v režime N a uvoľnený
brzdový pedál, keď presuniete ovládač do
režimu D alebo M ,
•
a
lebo keď zaradíte spätný chod.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Riadenie
Page 171 of 360

169
Deaktivácia/opätovná
aktivácia systému
V určitých prípadoch, ako napr. zachovanie
tepelného komfortu v kabíne vozidla, môže byť
vhodné deaktivovať systém Stop & Start.
Pokyn na deaktiváciu možno vykonať
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
opätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky aktivuje pri
každom zapnutí zapaľovania.
Pomocou tlačidla na prístrojovej
doske
F Stlačte toto tlačidlo, rozsvieti sa príslušná oranžová svetelná kontrolka.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky
a
zobrazením správy na združenom
prístroji. Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu opäť
aktivuje, príslušná svetelná kontrolka zhasne.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy.
Pomocou tlačidla na dotykovom
displeji
Aktivácia a deaktivácia systému sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
Vozidlo/Riadenie
na dotykovom
displeji.
Ďalšia voľba funkciu opäť aktivuje.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy. Otvorenie kapoty motora
Pred každým zásahom pod kapotou
deaktivujte funkciu Stop & Start, aby ste
sa vyhli akémukoľvek riziku zranenia
spôsobeného automatickým spustením
režimu ŠTART.
Vyberte záložku „
Funkcie riadenia “
a
následne „ Stop & Star t “.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky
a
zobrazením správy na združenom
prístroji. Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti, vám
dôrazne odporúčame deaktivovať systém
Stop & Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy bliká na
združenom prístroji táto kontrolka,
následne sa rozsvieti tr valo
a
zobrazí sa správa.
Ak k poruche dôjde v režime STOP, motor sa
môže vypnúť.
Všetky výstražné kontrolky združeného
prístroja sa rozsvietia.
Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a opäť
naštartovať motor pomocou kľúča alebo
tlačidla „ START/STOP “.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
6
R
Page 172 of 360

170
Systém Stop & Start si vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
musí byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete
v príslušnej kapitole.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly
tlaku pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách, hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa .
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku hustenia
v jednej alebo viacerých pneumatikách. Systém detekcie podhustenia nenahrádza
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a pred každou dlhou cestou
skontrolovať tlak hustenia pneumatík
(vrátane tlaku hustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami
zhoršuje držanie jazdnej stopy, predlžuje
brzdné vzdialenosti, spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík, a to najmä v
náročných podmienkach (ťažký náklad,
vysoké rýchlosti, dlhé cesty).
Jazda s podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o identifikačných
pr vkoch nájdete v príslušnej kapitole. Kontrola tlaku hustenia pneumatík
Kontrola tlaku v pneumatikách sa
musí uskutočniť „za studena“ (vozidlo
zastavené 1 h alebo pomalou rýchlosťou
prešlo vzdialenosť kratšiu ako 10 km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.Signalizácia podhustenia
Výstraha je signalizovaná tr valým
rozsvietením tejto kontrolky,
sprevádzanej zvukovým signálom a
v závislosti od výbavy zobrazením
správy na displeji.
F
O
kamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému otáčaniu volantom a brzdeniu.
F
Z
astavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky.
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Vizuálna kontrola nemusí byť postačujúca.
Riadenie
Page 173 of 360

171
F Ak je vaše vozidlo vybavené kompresorom, napr. kompresorom súpravy na dočasnú
opravu pneumatiky, skontrolujte za studena
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
F
A
k nie je možné vykonať túto kontrolu
ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
alebo
F
V p
rípade defektu použite súpravu na
dočasnú opravu pneumatiky alebo rezer vné
koleso (v závislosti od výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých
pneumatikách a po výmene jedného alebo
viacerých kolies musíte systém reinicializovať. Pred reinicializáciou systému sa uistite, že
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách
správny pre dané podmienky používania
vozidla a
v súlade s odporúčaniami na
štítku s údajmi o tlaku pneumatík.
Upozornenie na podhustenie pneumatík
bude spoľahlivé len v prípade, ak sa
reinicializácia systému vykoná so správne
nastaveným tlakom vo všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí
varovanie, ak je v čase reinicializácie
nesprávne nastavený tlak.
Monochromatický displej C
Reinicializácia funkcie sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
„ Personalizácia-konfigurácia “
na
d
ispleji.
Dotykový displej
Reinicializácia funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky Voz idlo/
Riadenie na dotykovom displeji.
F
Z
voľte si ponuku „
Zadať parametre
vozidla “.
F
Z
voľte si ponuku „
Asistenčné systémy
riadenia “.
F
Z
voľte si ponuku „
Hustenie pneumatík “.
F
Z
voľte si funkciu „
Reinicializácia“.
F
Z
voľte si „
Áno“, čím voľbu potvrdíte.
Reinicializácia je sprevádzaná zaznením
zvukového signálu. F
V t
ejto ponuke vyberte záložku
„ Nastavenia vozidla “.
F
N
a stránke vyberte funkciu „
Inicializácia
systému detekcie podhustenia “.
F
V
ýberom „
Áno“ potvrďte nastavenie.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým
signálom a zobrazením správy.
Porucha činnosti
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Po každom zásahu do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách a následne systém
reinicializovať.
Blikanie a následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky, sprevádzané
rozsvietením ser visnej kontrolky, signalizuje
poruchu systému.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
6
Riadenie
Page 174 of 360

172
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Táto funkcia je prepojená s obmedzovačom
rýchlosti/programovateľným regulátorom
rýchlosti a umožňuje uloženie nastavení
rýchlosti, ktoré sa následne ponúknu ako
nastavenia dvoch systémov: obmedzovača
rýchlosti (maximálna rýchlosť) a regulátora
rýchlosti (udržiavaná rýchlosť jazdy).
Do pamäte systému je možné uložiť
max. 5 obmedzení rýchlosti.
V
pamäti je už predvolene uložených niekoľko
nastavení rýchlosti.
Z bezpečnostných dôvodov musí
vodič vykonávať tieto úkony výlučne v
zastavenom vozidle.
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Prístup k tejto funkcii je možný
p rostredníctvom ponuky Voz idlo/
Riadenie na dotykovom displeji. F
Z
voľte nastavenie rýchlosti, ktoré chcete
zmeniť, v rozmedzí od 1 do 5
.
F
Z
voľte nastavenie rýchlosti, ktoré chcete
zmeniť.
Tlačidlo „MEM“
Rozpoznanie
rýchlostných obmedzení
a
informačných značiek
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém nebude zobrazovať špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje, hneď ako
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám).
Jednotka rýchlostného obmedzenia (km/h
alebo mph) závisí od krajiny, v ktorej
jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej
povolenej rýchlosti je potrebné prihliadať
na rýchlostné obmedzenia.
Na to, aby systém mohol správne
fungovať po príjazde do inej krajiny, musí
jednotka rýchlosti na združenom prístroji
zodpovedať jednotke používanej v krajine,
v ktorej jazdíte.
F
Z
adajte novú hodnotu pomocou číselnej
klávesnice a
potvrďte zadanie.
F
V
pamäti je už predvolene uložených
niekoľko nastavení rýchlosti.
F
Z
voľte si záložku „ Funkcie riadenia “.
F
V
yberte funkciu „ Nastavenie r ýchlosti “.
F
F
unkciu aktivujete stlačením „ ON“. Viac informácií o obmedzovači rýchlosti
alebo regulátore rýchlosti nájdete v príslušnej
rubrike.
Toto tlačidlo umožňuje vybrať z pamäte
nastavenie rýchlosti pre použitie s
obmedzovačom alebo regulátorom rýchlosti.
Riadenie
Page 175 of 360

173
Automatické snímanie dopravných značiek
je súčasťou asistenčného systému
riadenia a všetky rýchlostné obmedzenia
nemusia byť zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Tieto systémy nemôžu v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič je povinný dodržiavať pravidlá
cestnej premávky a za každých okolností
musí svoju rýchlosť prispôsobiť počasiu a
podmienkam cestnej premávky.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade,
ak nezaznamená značku v časovom
predstihu.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravných značkách.
V záujme zachovania funkčnosti systému
pravidelne čistite objektív kamery.Princípy činnosti
Ak si želáte, aby vám navigačný systém
poskytoval spoľahlivé informácie o
rýchlostných obmedzeniach, je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické údaje.
Aktivácia/deaktivácia
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém taktiež zohľadňuje informácie o
rýchlostných obmedzeniach vychádzajúcich z
kartografických údajov navigačného systému.
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Zobrazenia na z druženom prístroji
1.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
alebo
2. Signalizácia ukončenia rýchlostného
obmedzenia.
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
6
Riadenie
Page 176 of 360

174
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Bliká symbol „MEM“, sprevádzaný zobrazením
správy – je aktivovaný obmedzovač rýchlosti
alebo regulátor rýchlosti – systém navrhuje
uložiť obmedzenie rýchlosti ako nové
nastavenie rýchlosti.
Prevádzkové obmedzenia
Predpisy, týkajúce sa rýchlostných obmedzení,
sú špecifické pre každú krajinu.
Systém nezohľadní zníženie rýchlostných
obmedzení v týchto prípadoch:
-
n
epriaznivé počasie (dážď, sneh),
-
z
nečistenie ovzdušia,
-
p
ríves, karavan,
-
j
azda s rezer vným kolesom dojazdového
typu alebo so snehovými reťazami,
-
o
prava pneumatiky s použitím súpravy na
dočasnú opravu pneumatík,
-
n
eskúsení vodiči atď.
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
-
n
epriaznivé podmienky viditeľnosti
(nedostatočné osvetlenie vozovky,
sneženie, dážď, hmla),
-
č
asť predného skla pred kamerou je
znečistená, zahmlená, pokrytá námrazou,
zasnežená, poškodená alebo je zakrytá
samolepkou,
-
p
orucha kamery,
-
z
astarané alebo chybné mapy,
-
z
nemožnený výhľad na dopravné značky
(inými vozidlami, vegetáciou, snehom),
-
d
opravné značky o obmedzení rýchlosti
nevyhovujú platnej norme, sú poškodené
alebo zdeformované.
Uloženie nastavenia
rýchlosti do pamäte
Táto funkcia je doplnkom zobrazenia systému
rozpoznávania dopravných značiek s
rýchlostným obmedzením .
Ďalšie informácie o obmedzovači
rýchlosti , regulátore rýchlosti alebo
adaptívnom regulátore r ýchlosti s
funkciou Stop nájdete v príslušných
kapitolách.
Vodič sa môže rozhodnúť upraviť nastavenú
rýchlosť vozidla v súlade s navrhnutým
rýchlostným limitom tak, že stlačí príslušné
tlačidlo ovládača obmedzovača rýchlosti,
regulátora rýchlosti alebo adaptívneho
regulátora rýchlosti s funkciou Stop.
Táto rýchlosť nahradí pôvodne nastavenú
rýchlosť pre obmedzovač a/alebo regulátor
rýchlosti.
Riadenie