Page 49 of 943

Aquecedor do Banco*
Os bancos dianteiros possuem
aquecimento elétrico. O interruptor da
ignição deve estar na posição ON.
Para operar o aquecedor do banco,
pressione o interruptor do aquecedor do
banco com a ignição na posição ON. As
luzes indicadoras ligam para indicar que o
aquecedor do banco está a operar. O modo
comuta conforme indicado, de cada vez
que o interruptor do aquecedor do banco é
pressionado.
Dianteiro
OFF
Alto
Inter-
médio
Baixo
Tr a s e i r o*
OFF
Alto
Inter-
médio
Baixo
AV I S O
Tenha atenção quando utilizar o
aquecedor de banco:
O aquecedor poderá aquecer demasiado
para certas pessoas, conforme indicado a
seguir, e pode causar uma queimadura a
baixa temperatura.
¾Crianças, crianças pequenas, pessoas
idosas e pessoas com limitações físicas
¾Pessoas com pele sensível
¾Pessoas extremamente fatigadas
¾Pessoas embriagadas
¾Pessoas sob medicação
Não utilize o aquecedor de banco quando
tiver algum objeto retentor de humidade
por cima do banco como, por exemplo,
uma almofada:
O banco poderá aquecer excessivamente e
causar uma queimadura de baixa
temperatura.
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Ventilação do Banco/Volante Aquecido
*Alguns modelos.2-25
Page 50 of 943

Não utilize o aquecedor de banco mesmo
quando pretender dormir um pouco no
veículo:
O banco poderá aquecer excessivamente e
causar uma queimadura de baixa
temperatura.
Não coloque objetos pesados com
projeções pontiagudas no banco nem
introduza agulhas nem pinos no mesmo:
Caso contrário poderá causar o
aquecimento excessivo do banco
resultando em ferimentos de pequena
gravidade.
CUIDADO
¾Antes de rebater as costas do banco
traseiro, certifique-se de que o
interruptor do aquecedor do banco
traseiro está desligado. Se as costas do
banco traseiro forem rebatidas
enquanto o aquecedor do banco traseiro
estiver em funcionamento, este poderá
aquecer excessivamente o banco e
danificar a superfície do mesmo.
¾Não utilize solventes orgânicos para
limpar o banco. Poderá
danificar a
superfície do banco e o aquecedor.
NOTA
•Utilize o aquecedor do banco apenas
quando o motor estiver ligado. Deixar o
aquecedor do banco ligado durante
longos períodos de tempo com o motor
desligado poderá causar a descarga da
bateria.
•(Traseiro)
Se o motor for desligado enquanto os
aquecedores dos bancos estiverem em
funcionamento e, em seguida, a ignição
for ligada, os aquecedores dos bancos
não ligarão automaticamente. Além
disso, o funcionamento do aquecedor do
banco para automaticamente após os
aquecedores dos bancos terem
funcionado durante cerca de 90
minutos.
Para ligar novamente o aquecedor do
banco, pressione o interruptor.
•A temperatura do aquecedor do banco
não poderá ser ajustada além das
posições Alto, Intermédio e Baixo pois o
aquecedor do banco é controlado por
um termóstato.
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Ventilação do Banco/Volante Aquecido
2-26
Page 51 of 943

Ventilação do Banco*
O sistema de ventilação do banco utiliza
as ventoinhas instaladas nos bancos para
circular o ar em torno da superfície do
banco e ventilá-lo. O interruptor da
ignição deve estar na posição ON.
Para operar a ventilação do banco,
pressione o interruptor de ventilação do
banco com a ignição na posição ON. As
luzes indicadoras ligam para indicar que a
ventilação do banco está a operar. O modo
comuta conforme indicado, de cada vez
que o interruptor da ventilação do banco é
pressionado.
OFF
Alto
Inter-
médio
Baixo
CUIDADO
Não utilize solventes orgânicos para limpar
o banco. Poderá danificar a superfície do
banco e os componentes da ventilação do
banco.
NOTA
Utilize a ventilação do banco quando o
motor estiver ligado. Deixar a ventilação
do banco ligada durante longos períodos
de tempo com o motor desligado poderá
causar a descarga da bateria.
Volante Aquecido*
As pegas dos lados esquerdo e direito do
volante podem ser aquecidas.
Interruptor do
volante aquecido
Área aquecida
O interruptor da ignição deve estar na
posição ON.
Pressione o interruptor para ligar o volante
aquecido. O volante aquecido funciona
durante cerca de 30 minutos e, em
seguida, desliga automaticamente.
A luz indicadora liga quando o aquecedor
está em funcionamento.
Para desligar o volante aquecido antes de
terminar o período de 30 minutos,
pressione novamente o interruptor.
CUIDADO
Os seguintes tipos de pessoas têm de ter
cuidado para não tocar no volante. Caso
contrário, poderão sofrer uma queimadura
de baixa temperatura.
¾Crianças, crianças pequenas, pessoas
idosas e pessoas com limitações físicas
¾Pessoas com pele sensível
¾Pessoas extremamente fatigadas
¾Pessoas embriagadas
¾Pessoas sob medicação
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Ventilação do Banco/Volante Aquecido
*Alguns modelos.2-27
Page 52 of 943

Precauções com os Cintos de Segurança
Os cintos de segurança ajudam a diminuir a possibilidade ou a gravidade de ferimentos em
caso de acidente e paragens bruscas. A Mazda recomenda que tanto o condutor como os
passageiros usem sempre o cinto de segurança.
Todos os bancos possuem cintos de segurança de três pontos. Estes cintos de segurança
possuem enroladores com trincos de inércia que os mantêm afastados quando não estão a ser
utilizados. Os trincos permitem aos passageiros que se mantenham confortáveis com os
cintos colocados, mas bloqueiam na posição durante uma colisão.
AV I S O
Utilize sempre o seu cinto de segurança e
verifique se todos os passageiros do veículo estão
seguros:
Não utilizar o cinto de segurança é extremamente perigoso. Durante uma colisão, os
ocupantes que não tenham o cinto de segurança colocado podem atingir alguém ou algo no
interior do veículo ou mesmo ser projetados para fora do veículo. Podem ficar gravemente
feridos ou até morrer. Na mesma colisão, os passageiros que estiverem a usar o cinto de
segurança estarão mais seguros.
Não utilize cintos de segurança torcidos:
É perigoso utilizar cintos de segurança torcidos. Em caso de colisão, a largura total do cinto
de segurança não está disponível para absorver o impacto. Isto implica um maior esforço
aplicado aos ossos, podendo provocar graves ferimentos ou até a morte. Portanto, se o seu
cinto de segurança estiver torcido, deverá endireitá-lo para permitir que toda a sua largura
seja utilizada.
Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de segurança em mais do que uma pessoa simultaneamente. Um
cinto de segurança utilizado desta forma não poderá distribuir a força do impacto de forma
adequada, pelo que ambos os passageiros poderiam ser esmagados um contra o outro ou
feridos com gravidade. Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao
mesmo tempo e opere o veículo com os ocupantes seguros corretamente.
Nunca opere um veículo com um cinto de segurança danificado:
É perigoso utilizar um cinto de segurança danificado. Um acidente poderá danificar o tecido
do cinto de segurança em utilização. Um cinto de segurança danificado não poderá
proporcionar uma proteção adequada em caso de colisão. Consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda para inspecionar todos os
cintos de segurança utilizados durante um acidente antes de serem novamente utilizados.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-28
Page 53 of 943

Substitua imediatamente os cintos de segurança se o pré-tensor ou o limitador de esforço
tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para inspecionar imediatamente os pré-tensores dos cintos de segurança e os airbags
após qualquer colisão. Tal como os airbags, os pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam uma única vez e deverão ser substituídos após
qualquer colisão que tenha causado o seu disparo. Se não substituir os pré-tensores e os
limitadores de esforço, o risco de sofrer ferimentos numa colisão aumenta.
Colocação da Faixa do Ombro do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar incorretamente a faixa do ombro do cinto de segurança. Coloque sempre
a faixa do ombro do cinto de segurança por cima do ombro e próximo do pescoço, mas
nunca por baixo do braço, sobre o pescoço ou sobre o braço.
Colocação da Faixa Ventral do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar a faixa ventral do cinto de segurança demasiado elevada. Em caso de
colisão, a força de impacto seria concentrada diretamente na zona abdominal, causando
graves ferimentos. Coloque a faixa ventral do cinto de segurança de modo firme e o mais
baixo possível.
Instruções de Utilização dos Cintos de Segurança:
Os cintos de segurança foram concebidos para suportar a estrutura óssea do corpo e devem
ser utilizados em baixo em frente à pélvis, no peito e no ombro, conforme aplicável; deve ser
evitada a utilização da faixa ventral do cinto de segurança na zona abdominal.
Os cintos de segurança devem ser utilizados esticados, sem folgas o quanto possível, de modo
confortável, proporcionando a proteção para a qual foram concebidos. Um cinto de
segurança utilizado com folga diminui em larga medida a proteção fornecida ao utilizador.
Devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do tecido do cinto de segurança
com vernizes, abrilhantadores, óleos e químicos, tendo particular atenção a ácido de bateria.
A limpeza dos cintos de segurança pode ser realizada com sabão suave e água. Os cintos de
segurança devem ser substituídos se o tecido estiver gasto, contaminado ou
danificado.
É essencial substituir todo o conjunto do cinto de segurança se tiver sido utilizado durante
uma colisão severa, mesmo que os danos no conjunto do cinto de segurança não sejam
óbvios.
Os cintos de segurança não devem ser utilizados torcidos.
Cada conjunto de cinto de segurança deve ser utilizado apenas por um ocupante; é perigoso
colocar um cinto de segurança à volta de uma criança transportada no ventre do ocupante.
Não devem ser realizadas modificações ou instalações acessórias pelo utilizador, que possam
impedir o funcionamento dos dispositivos de ajuste dos cintos de segurança para eliminar a
folga, ou impedir o ajuste do conjunto do cinto de segurança para eliminar a folga.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-29
Page 54 of 943

CUIDADO
O enrolamento dos cintos de segurança poderá tornar-se difícil se os cintos e os anéis
estiverem sujos, portanto tente mantê-los limpos. Para mais informações sobre a limpeza dos
cintos de segurança, consulte “Manutenção dos Cintos de Segurança” (página 6-76).
Anel
ttMulheres Grávidas e Pessoas em Condições Clínicas Graves
As mulheres grávidas devem usar cinto de segurança. Pergunte ao seu médico quais as
recomendações específicas.
O cinto ventral deve ser usado de forma a ficar ACONCHEGADO E NA POSIÇÃO MAIS
BAIXA POSSÍVEL E ACIMA DAS ANCAS.
A faixa do ombro do cinto de segurança deve ser colocada em cima do ombro e nunca na
zona do estômago.
As pessoas em condições clínicas graves também devem usar cinto de segurança. Confirme
com o seu médico as recomendações específicas relativas à sua condição clínica.
ttModo Trancamento de Emergência
Quando o cinto de segurança é colocado, estará sempre no modo trancamento de
emergência.
No modo trancamento de emergência, o passageiro mantém-se confortável com o cinto de
segurança colocado e o enrolador tranca o cinto de segurança na posição onde se encontra
durante uma colisão.
Se o cinto de segurança estiver bloqueado e não for possível puxar para fora, retraia o cinto
uma vez, de seguida puxe-o para fora lentamente. Se não for possível, puxe o cinto de
segurança com força uma vez e solte o mesmo, de seguida puxe-o para fora novamente de
forma lenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-30
Page 55 of 943
Cintos de Segurança
tColocação do Cinto de Segurança
Lingueta
Fecho do
cinto de
segurança
Coloque a parte ventral do cinto de
segurança o mais baixo possível, não na
zona abdominal, de seguida ajuste a faixa
do ombro de modo a ficar firme no seu
corpo.
Manter
sobre as
ancasRetirar
folga
Demasiado
elevado
ttPara Retirar o Cinto de Segurança
Pressione o interruptor do fecho. Se o
cinto não recolher totalmente, puxe-o para
fora e verifique a existência de vincos ou
se está torcido. De seguida certifique-se
que não fica torcido enquanto recolhe.
Botão
NOTA
Caso sinta que o cinto não ficou
completamente recolhido, verifique se está
torcido ou dobrado. Se não recolher de
forma adequada, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
ttRegulação em Altura do Ponto de
Fixação do Cinto de Segurança
Para levantar Para baixar
Certifique-se que fica fixo.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-31
Page 56 of 943

Sistemas de Aviso dos
Cintos de Segurança
Se detetar que o cinto de segurança do
ocupante não está colocado, a luz
avisadora ou o sinal sonoro alertam o
ocupante.
Consulte Agir na página 7-62.
Consulte Sinal Sonoro dos Cintos de
Segurança na página 7-72.
Luz indicadora do cinto de segurança
(banco traseiro) (verde)*
A luz liga quando a ignição é colocada em
ON e um cinto de segurança traseiro é
colocado e desliga após cerda de 30
segundos.
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas
Limitadores de Esforço
De forma a proporcionar uma proteção
ideal, os cintos de segurança dianteiros e
os cintos de segurança traseiros laterais
*
estão equipados com pré-tensores e
sistemas limitadores de esforço. Para
ambos os sistemas funcionarem
corretamente, é necessário que os
ocupantes coloquem os cintos de
segurança.
Pré-tensores:
Quando é detetada uma colisão, os
pré-tensores são acionados, em
simultâneo, com os airbags.
(Com sensor de capotamento)
Os pré-tensores são acionados em
simultâneo com os airbags quando
também é detetado um capotamento.
Para mais informações, consulte Critério
de Acionamento dos Airbags SRS (página
2-67).
Os enroladores dos cintos de segurança
retiram a folga rapidamente à medida que
os airbags expandem. Os airbags e os
pré-tensores dos cintos de segurança
deverão ser substituídos sempre que tenha
ocorrido o seu disparo.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso.
Consulte Agir na página 7-62.
Consulte Avisador dos Airbags/
Pré-tensores dos Cintos de Segurança na
página 7-72.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-32*Alguns modelos.