Page 65 of 943
Montagem do Sistema de Retenção para Crianças
tCategorias dos Sistemas de Retenção para Crianças
NOTA
Quando adquirir um sistema de retenção para crianças, informe-se sobre o tipo de sistema
mais adequado à sua criança e ao seu veículo.
(Europa e países em conformidade com os regulamentos UN-R 44 e UN-R 129)
Os sistemas de retenção para crianças são classificados nos seguintes 5 grupos, de acordo
com o regulamento UN-R 44.
Grupo Idade PesoClassificação de Ta-
manho/Fixação
(CRF)
0 Até cerca de 9 meses Inferior a 10 kgL1
L2
R1
0
Até cerca de 2 anos Inferior a 13 kgR1
R2
R3
1 Cerca dos 8 meses aos 4 anos 9 kg Š 18 kgR2
R3
F2
F2X
F3
2 Cerca dos 3 aos 7 anos 15 kg Š 25 kgŠ
3 Cerca dos 6 aos 12 anos 22 kg Š 36 kgŠ
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para crianças.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-41
Page 66 of 943

tTipos de Sistemas de Retenção para
Crianças
(Europa e países em conformidade com
os regulamentos UN-R 44 e UN-R 129)
Neste manual, são esclarecidos os três
tipos de sistemas de retenção para crianças
fixos pelos cintos de segurança mais
conhecidos: cadeira de bebé, cadeira de
criança e cadeira de júnior.
NOTA
•A posição de montagem é determinada
pelo tipo de sistema de retenção
utilizado. Leia sempre as instruções do
fabricante e este manual atentamente.
•Devido às várias versões de sistemas de
retenção, aos bancos e aos cintos de
segurança, nem todos os sistemas de
retenção para crianças poderão ser
montadas em todas as posições dos
bancos. Antes de adquirir um sistema de
retenção para crianças, experimente nas
posições específicas dos bancos onde
pretenda montar. Se já possuir um
sistema de retenção para crianças e não
for possível montar no veículo, deverá
adquirir um novo que seja compatível
com o seu veículo.
Cadeira de bebé
Para os Grupos 0 e 0
de acordo com os
regulamentos UN-R 44 e UN-R 129.
(Europa)
Sistema de retenção para crianças
recomendado: Britax Römer BABY-SAFE
PLUS e ISOFIX BASE
Cadeira de criança
Para o Grupo 1 dos regulamentos UN-R
44 e UN-R 129.
(Europa)
Sistema de retenção para crianças
recomendado: Britax Römer Duo Plus
Cadeira de júnior
Para os Grupos 2 e 3 dos regulamentos
UN-R 44 e UN-R 129.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-42
Page 67 of 943

(Europa)
Sistema de retenção para crianças
recomendado: Britax Römer KidFix XP
OEM
Quando instalar um sistema elevatório,
instale sempre o encosto de cabeça no
banco onde está instalado o sistema
elevatório.
Sistema
elevatório *1
*1
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à
utilização de sistemas de retenção para
crianças.
ttPosição de Montagem da Cadeira de
Bebé
A cadeira para bebé é utilizada apenas
virada para trás.
Consulte a “Tabela de Compatibilidade
dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-47).
AV I S O
Instale sempre uma cadeira para bebés na
posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira para bebés
sem consultar primeiro “Tabela de
Compatibilidade dos Sistemas de Retenção
para Várias Posições”. Uma cadeira de
bebés instalada numa posição incorreta no
assento não ficará devidamente segura.
Em caso de colisão, a criança poderá
embater em algo ou em alguém no veículo
e ferir-se gravemente ou até morrer.
Nunca utilize um sistema de retenção para
crianças virado para trás no banco do
passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção
para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
O sistema de retenção para crianças
poderá ser atingido pelo airbag ao
expandir e ser lançado para fora de
posição. Uma criança nesta situação
poderia ser gravemente ferida ou morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-43
Page 68 of 943

tPosição de Montagem da Cadeira de
Criança
A cadeira de crianças é utilizada virada
para a frente ou para trás, consoante a
idade e o tamanho da criança. Quando a
montar, siga as instruções do fabricante de
acordo com a idade apropriada e o
tamanho da criança assim como as
instruções para a montagem do sistema de
retenção para crianças.
Consulte a “Tabela de Compatibilidade
dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-47).
Cadeira virada para trás
AV I S O
Monte sempre uma cadeira de crianças
virada para trás na posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira de
crianças virada para trás sem consultar
primeiro “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições”. Uma cadeira de bebés virada
para trás e instalada numa posição
incorreta no assento não ficará
devidamente segura. Em caso de colisão, a
criança poderá embater em algo ou em
alguém no veículo e ferir-se gravemente ou
até morrer.
Nunca utilize um sistema de retenção para
crianças virado para trás no banco do
passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção
para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
O sistema de retenção para crianças
poderá ser atingido pelo airbag ao
expandir e ser lançado para fora de
posição. Uma criança nesta situação
poderia ser gravemente ferida ou morrer.
Cadeira virada para a frente
AV I S O
Nunca instale uma cadeira de crianças
virada para a frente na posição incorreta:
É perigoso instalar uma cadeira de
crianças virada para a frente sem consultar
primeiro “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições”. Uma cadeira de bebés virada
para a frente e instalada numa posição
incorreta no assento não ficará
devidamente segura. Em caso de colisão, a
criança poderá embater em algo ou em
alguém no veículo e ferir-se gravemente ou
até morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-44
Page 69 of 943

Não instale um sistema de retenção para
crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for
inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de
um airbag pode causar graves ferimentos
ou a morte de uma criança. Se for
inevitável a instalação de um sistema de
retenção para crianças virado para a frente
no banco do passageiro dianteiro,
desloque o banco do passageiro dianteiro
para trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais
elevada possível por forma a permitir que o
cinto de segurança de fixação do sistema
de retenção para crianças fique
corretamente esticado.ttPosição de Montagem da Cadeira de
Júnior
A cadeira de júnior é utilizada apenas
virada para a frente.
Recomendamos a utilização da cadeira de
júnior com o encosto traseiro para permitir
o simples ajuste da posição do cinto de
segurança e para fornecer a máxima
proteção à criança.
Consulte “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-47).
AV I S O
Instale sempre uma cadeira de júnior na
posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira de júnior
sem primeiro consultar a Tabela de
Compatibilidade dos Sistemas de Retenção
para Várias Posições. Uma cadeira de
júnior instalada numa posição incorreta no
assento não ficará devidamente segura.
Em caso de colisão, a criança poderá
embater em algo ou em alguém no veículo
e ferir-se gravemente ou até morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-45
Page 70 of 943
Não instale um sistema de retenção para
crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for
inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de
um airbag pode causar graves ferimentos
ou a morte de uma criança. Se for
inevitável a instalação de um sistema de
retenção para crianças virado para a frente
no banco do passageiro dianteiro,
desloque o banco do passageiro dianteiro
para trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais
elevada possível por forma a permitir que o
cinto de segurança de fixação do sistema
de retenção para crianças fique
corretamente esticado.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-46
Page 71 of 943

Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para
Várias Posições
(Europa e países que cumpram o regulamento UN-R 16)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos sistemas de retenção para
crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de retenção para crianças de
outros fabricantes, consulte atentamente as instruções do fabricante.
Quando instalar o sistema de retenção para crianças, deve ter atenção aos seguintes pontos:
•Desmonte sempre o encosto de cabeça antes de instalar um sistema de retenção para
crianças. Contudo, quando instalar um sistema elevatório, instale sempre o encosto de
cabeça no banco onde está instalado o sistema elevatório. Além disso, utilize sempre uma
correia e prenda-a com segurança. Consulte Encostos de Cabeça na página 2-22.
•Ao instalar o sistema de retenção para crianças no banco traseiro, ajuste a posição do
banco dianteiro para que não entre contacto com o sistema de retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco do Condutor na página 2-7.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2-17.
•Quando instalar um sistema de retenção para crianças equipado com uma correia, remova
o encosto de cabeça.
Consulte Encostos de Cabeça na página 2-22.
•Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro dianteiro,
ajuste a regulação longitudinal do banco o mais para trás possível. Ajuste o assento do
banco (assento regulável em altura) para a posição mais elevada para que o cinto de
segurança possa apertar com segurança o sistema de retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2-17.
•Poderá necessitar de deslocar ligeiramente o banco para a frente e inclinar o encosto do
banco, para facilitar a instalação de alguns sistemas de retenção para crianças.
•Um sistema de retenção para crianças i-Size "universal" refere-se a um sistema de
retenção para crianças que adquiriu certificação de categoria i-Size em conformidade com
o regulamento UN-R 129.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-47
Page 72 of 943

Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, consulte as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das âncoras
ISOFIX na página 2-51.
Posição dos bancosPassageiro
Tr a s e i r o
(Esquerdo)Tr a s e i r o
(Central)Tr a s e i r o
(Direito)
Airbag ativado Airbag desativado
Posição do banco adequada
para a colocação do cinto de
segurança universal (Sim/
Não)Não Sim (U) Sim (U)
Sim (U)
*1Sim (U)
Posição do banco i-Size
(Sim/Não)Não Não Sim (i-U) Não Sim (i-U)
Sistema de retenção virado
para trás mais apropriado
(R1)Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Sistema de retenção virado
para trás mais apropriado
(R2)Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Sistema de retenção virado
para trás mais apropriado
(R2X)Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Sistema de retenção virado
para trás mais apropriado
(R3)Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Sistema de retenção virado
para a frente mais apropria-
do (F2)Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Sistema de retenção virado
para a frente mais apropria-
do (F2X)Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Sistema de retenção virado
para a frente mais apropria-
do (F3)Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Sistema de retenção virado
para a frente mais apropria-
do (L1)Não Não Não Não Não
Sistema de retenção virado
para o lado mais apropriado
(L2)Não Não Não Não Não
Sistema elevatório mais
apropriado (B2)Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Sistema elevatório mais
apropriado (B3)Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-48