Page 137 of 340

Position de siège
Groupe de
masseArrière
latéralCentre arrièreDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
1—9à18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390NE4-03443416
DUO plus : MZ313045 E1-04301133
II & III —15 à
36 kgU, L X KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
164)
77) 78) 79) 80)
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
U — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » approuvés pour ce groupe de masse.
UF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » orientés vers l'avant approuvés pour ce groupe de
masse.
X — Position de siège non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants de ce groupe de masse.
135
0 — Jusqu'à
10 kgUU — —
0+ — Jusqu'à
13 kgU, L U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
Page 138 of 340

Installation d'un
dispositif de retenue
pour enfants au point
d'ancrage bas (fixations
de dispositif de retenue
pour enfants ISOFIX) et
sangle d'ancrage
(cabine double)
Emplacement du point d'ancrage
bas
Le siège arrière de votre véhicule est
équipé de points d'ancrage pour
fixations de dispositif de retenue pour
enfants ISOFIX.
type 1 (marquage ISOFIX)Type 2 (marquage i-size)
Emplacement de la sangle
d'ancrage
Deux points d'ancrage pour dispositifs
de retenue pour enfants sont installés
sur le panneau vertical, derrière le siège
arrière.
Ils sont conçus pour fixer une sangle
d'ancrage de siège d'enfants à
chacune des 2 positions de siège
arrière de votre véhicule.
* — avant du véhicule
165)
Dispositifs de retenue
pour enfants avec
fixations ISOFIX (cabine
double)
Le dispositif de retenue pour enfants
est conçu uniquement pour siège à
points d'ancrage bas. Fixez le dispositif
de retenue pour enfants à l'aide des
points d'ancrage bas.
Il n'est pas nécessaire de fixer le
dispositif de retenue pour enfants à
l'aide des ceintures de sécurité du
véhicule.
A. Connecteurs du dispositif de retenue
pour enfants
208AHA106607
209AHA106229
210AHA104759
211AA0014302
136
SÉCURITÉ
Page 139 of 340

Installation
1. Éliminez tous les corps étrangers
dans et autour des connecteurs et
vérifiez que la ceinture de sécurité du
véhicule est enroulée normalement.
2. Retirez l'appuie-tête du siège où
vous souhaitez installer le dispositif de
retenue pour enfants. Voir la section
« Appuie-tête ».
3. Poussez les connecteurs du
dispositif de retenue pour enfants (A)
dans les points d'ancrage bas (B)
conformément aux instructions fournies
par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants.
A. Connecteur
B. Point d'ancrage bas
Si votre dispositif de retenue pour
enfants est muni d'un support, vérifiez
la présence d'un support à un endroit
stable du plancher.Si votre dispositif de retenue pour
enfants est à sangle de fixation,
procédez aux étapes4à8.
Si votre dispositif de retenue pour
enfants est sans sangle de fixation,
procédez à l'étape 8.
4. Faites glisser la sangle de fixation du
dispositif de retenue pour enfants (C)
dans l'espace entre le siège arrière et la
garniture du panneau arrière.
5. Faites basculer l'accoudoir vers
l'avant. Ouvrez les deux fixations (B)
situées dans l'espace réservé à
l'accoudoir.6. Ouvrez le couvercle intérieur.
212AHA106434
213AHA106610
214AHA106623
215AHA106636
137
7. Passez votre main dans l'ouverture
des deux fixations, accrochez le
crochet de la sangle d'ancrage (C) au
point d'ancrage (D), et serrez fixement
la sangle.
Page 140 of 340

S'il est difficile de verrouiller le crochet
de la sangle de fixation, tournez le
crochet sur le côté.
8. Poussez et tirez le dispositif de
retenue pour enfants dans tous les
sens pour vérifier qu'il est bien fixé.
Retrait
Enlevez le dispositif de retenue pour
enfants conformément aux instructions
fournies par le fabricant du dispositif de
retenue pour enfants.Installation d'un dispositif de
retenue pour enfants à une ceinture
de sécurité de type à 3 points (avec
mécanisme de blocage d'urgence)
Installation
1. Placez un dispositif de retenue pour
enfants sur le siège sur lequel vous
souhaitez l'installer et retirez
l'appuie-tête du siège. Voir la section
« Appuie-tête ».
2. Lorsque vous installez un dispositif
de retenue pour enfants sur le siège
passager avant, réglez le siège le plus
vers l'arrière possible.
3. Acheminez la ceinture à travers le
dispositif de retenue pour enfants
conformément aux instructions fournies
par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants, puis insérez la plaque de
verrouillage dans la boucle.
4. Tendez correctement à l'aide du clip
de verrouillage (A).
5. Si votre dispositif de retenue pour
enfants est muni d'un support, vérifiez
la présence d'un support à un endroit
stable du plancher.
6. Avant d'installer l'enfant dans le
dispositif de retenue, poussez et tirez le
dispositif de retenue pour enfants dans
tous les sens pour vérifier qu'il est bien
fixé. Procédez à cette vérification avant
chaque utilisation.166)
ATTENTION
164)Lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants, enlevez l'appuie-tête
du siège.
165)Les points d'ancrage du dispositif de
retenue pour enfants sont conçus pour
résister aux charges imposées par des
dispositifs de retenue pour enfants installés
correctement. Ne les utilisez jamais pour
les ceintures de sécurité pour adultes, des
harnais ou pour fixer d'autres éléments ou
équipements au véhicule.
166)Pour certains types de dispositif de
retenue pour enfants, le clip de verrouillage
(A) fig. 0 fig. 217 doit être utilisé pour éviter
toutes blessures pendant une collision ou
une manœuvre brusque. Ils doivent être
fixés et utilisés conformément aux
instructions du fabricant du dispositif de
retenue pour enfants. Retirez le clip de
verrouillage si vous retirez le dispositif de
retenue pour enfants.
216AHA106649217AA0008772
138
SÉCURITÉ
Page 141 of 340

ATTENTION
77)Si vous installez un dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière, réglez le
siège avant de manière à éviter tout
contact entre les dossiers avant d'une part,
et les pieds de l'enfant et le dispositif de
retenue d'autre part.
78)Lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants (groupe de masse II &
III) sur le siège passager avant, réglez les
dossiers 2 crans vers l'arrière par rapport à
la position verticale.
79)Les dispositifs de retenue pour enfants
avec support ne conviennent pas pour le
siège central arrière.
80)Abaissez l'appuie-tête du dispositif de
retenue pour enfants après avoir sorti
l'enfant du dispositif de retenue pour
enfants en cas d'utilisation des dispositifs
KID-FIX sur le siège arrière, afin d'éviter
tout contact entre l'appuie-tête du dispositif
de retenue pour enfants et la vitre arrière.
Et veillez à ajuster et à positionner
correctement l'appuie-tête lorsque vous
placez l'enfant dans le dispositif de retenue
pour enfants.
AIRBAG DU
SYSTÈME DE
RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE
La notice relative aux airbags SRS
fournissent des informations
importantes sur les airbags conducteur
et passager avant, l'airbag espace
genoux conducteur, les airbags latéraux
et les airbags rideaux.
Les airbags conducteur et passager
avant sont conçus pour renforcer la
protection primaire assurée par les
ceintures de sécurité côté conducteur
et passager avant, en protégeant les
occupants contre les blessures à la tête
et au thorax lors de certaines collisions
frontales modérées à graves.
L'airbag conducteur SRS emploie un
système à double niveau de
déclenchement (si le véhicule en est
équipé). Les airbags conducteur et
passager avant sont contrôlés par les
capteurs d'impact (à l'avant du
véhicule) et le contrôleur (près du centre
du véhicule, au niveau du plancher).
L'airbag espace genoux conducteur (si
le véhicule en est équipé) est conçu
pour renforcer la protection primaire
assurée par la ceinture de sécurité
conducteur. Il peut réduire le
mouvement vers l'avant des jambes du
conducteur et assurer une protection
supplémentaire du corps lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.Les airbags latéraux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager avant contre
toutes blessures au thorax lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.
Les airbags rideaux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager sur le siège
avant et la banquette arrière contre
toutes blessures à la tête en déployant
l'airbag rideau du côté de l'impact lors
de certaines collisions frontales
modérées à graves.
Le SRS ne remplace PAS les ceintures
de sécurité. Afin de garantir la
protection maximale de tous les
occupants dans tous types de
collisions et d'accidents, il est impératif
que tous les occupants, y compris les
passagers et le conducteur, bouclent
leurs ceintures de sécurité.
REMARQUE L'ERA-GLONASS (si le
véhicule en est équipé) est conçu pour
fonctionner lorsqu'un airbag se déploie.
Consultez la section « ERA-
GLONASS ».
139
Page 142 of 340

Principe de fonctionnement du
système de retenue supplémentaire
Le SRS est constitué des composants
suivants :
1. Module d'airbag (conducteur)*
2. Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine double)
3. Module d'airbag (passager)*
4. Module d'airbag espace genoux
conducteur*5. Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie et
cabine double) 6. Modules d'airbags
latéraux* 7. Modules d'airbags rideaux*
* — si le véhicule en est équipé
Les airbags ne fonctionnent que si le
commutateur d'allumage ou le mode
de fonctionnement est dans l'une des
conditions suivantes.
Sauf véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : le
commutateur d'allumage est en
position ON ou START.
Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : mode de
fonctionnement sur ON.
Lorsque l'unité de commande d'airbag
détecte que le véhicule fait un tonneau,
les airbags rideaux se déploieront (si le
véhicule en est équipé).
Le déploiement des airbags provoque
un bruit sourd, brusque, et dégage un
peu de fumée et de poudre. Ceci n'est
nullement signe d'un incendie dans le
véhicule. Les personnes souffrant de
problèmes respiratoires peuvent
ressentir une certaine irritation en raison
des produits chimiques servant à
déclencher l'airbag. Si cela ne présente
aucun danger, ouvrez les fenêtres après
le déploiement des airbags.
Les airbags se dégonflent très
rapidement après leur déploiement, il y
a donc très peu de risque d'obstruction
du champ de vision.
167) 168) 169) 170) 171) 172) 173) 174) 175) 176) 177) 178)
179)
Mesures de précaution pour
l'installation du dispositif de
retenue pour enfants sur les
véhicules avec airbag pour
passager avant
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag pour
passager avant.
218AHA106232
219AHA104876
220AF0009484
221AHA100605
140
SÉCURITÉ
Page 143 of 340

180)
REMARQUE La position des étiquettes
peut varier en fonction du modèle du
véhicule.
Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie
et cabine double)
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant permet de désactiver
l'airbag passager avant. Si vous
disposez d'un dispositif de retenue
pour enfants qui ne peut être installé
que sur le siège passager avant, veillez
à couper le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, avant de
l'utiliser. Voir la section « Désactivation
d'un airbag ».
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant se trouve à
l'emplacement illustré.Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine
double)
Le témoin d'airbag de passager avant
se trouve sur le tableau de bord.Ce témoin d'avertissement s'allume
généralement lorsque le commutateur
d'allumage est placé en position ON ou
que le mode de fonctionnement est
réglé sur ON, et s'éteint après quelques
secondes.
Lorsque vous coupez le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, le
témoin de désactivation reste allumé
pour signaler que l'airbag passager
avant n'est pas opérationnel. Lorsque
vous activez le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, le témoin
de désactivation s'éteint et le témoin
d'activation s'allume pendant 1 minute
environ pour signaler que l'airbag
passager avant est opérationnel.
181)
Pour désactiver un airbag (cabine
approfondie et cabine double)
182)
Pour désactiver un airbag, procédez
comme suit :
1. Insérez la clé dans le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, et
tournez-la en position OFF. 2. Retirez
la clé du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. 3. Tournez
le commutateur d'allumage en position
ON ou réglez le mode de
fonctionnement sur ON. Le témoin de
désactivation de l'airbag passager
avant reste allumé.
222AHA105668223AHA106245
224AHA106258
141
Page 144 of 340

(*) — Type 1 ; (**) — Type 2
L'airbag passager avant est maintenant
déployé et ne se déploiera pas tant qu'il
n'est pas réactivé.
Airbag conducteur et passager
avant
L'airbag conducteur est situé sous un
cache rembourré, au centre du volant.
L'airbag passager avant est rangé dans
le tableau de bord, au-dessus de la
boîte à gants.
L'airbag conducteur se gonfle à deux
vitesses différentes en fonction de la
gravité de l'impact (si le véhicule en est
équipé).
L'airbag conducteur et l'airbag
passager avant sont conçus pour se
gonfler en même temps, même si le
siège passager est vide.Airbag espace genoux conducteur
(si fourni)
L'airbag espace genoux conducteur est
situé sous le volant. L'airbag espace
genoux conducteur est conçu pour se
déployer en même temps que l'airbag
conducteur.
Déploiement des
airbags avant et de
l'airbag espace genoux
conducteur
(si fournie)
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur sont CONÇUS
POUR SE DÉPLOYER quand…
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur sont conçus pour
se déployer en cas d'impact frontal
modéré à grave du véhicule.
L'illustration représente un exemple
typique.
1. Choc frontal avec un mur massif à
une vitesse d'environ 25 km/h ou plus
2. Impact frontal modéré à grave dans
la zone grisée entre les flèches
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur se déploient si la
gravité de l'impact est supérieur au
seuil limite déterminé, comparable à
une collision à environ 25 km/h, en
225AHA109190226AA0001988
227AHA105697
228AHA103130
142
SÉCURITÉ