Page 120 of 340
SÉCURITÉ
Le présent chapitre de ce Manuel est
extrêmement important : il décrit les
systèmes de sécurité dont le véhicule
est équipé et vous fournit des
instructions pour les utiliser
correctement.CEINTURES DE SÉCURITÉ......119
SYSTÈME SBR.............121
PRÉTENDEURS ET SYSTÈME
DE LIMITATION D'EFFORT......123
DISPOSITIF DE RETENUE POUR
ENFANTS.................124
ADAPTABILITÉ POSITION ISOFIX
ET AUTRES POSITIONS.......128
AIRBAG DU SYSTÈME DE
RETENUE SUPPLÉMENTAIRE. . . .139
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE..................150
SYSTÈMES DE CONDUITE
AUXILIAIRES...............154
118
SÉCURITÉ
Page 127 of 340

Nourrissons et petits enfants
Lorsque vous transportez des
nourrissons et des petits enfants dans
votre véhicule, respectez les
instructions ci-dessous.Instructions :
Installez les nourrissons dans un
porte-bébé. Pour les petits enfants qui,
une fois assis, ne peuvent pas boucler
la ceinture baudrier sans qu'elle ne soit
en contact avec le visage ou la gorge,
doivent être installés dans un siège
pour enfants.
Le dispositif de retenue pour enfants
doit être adapté au poids et à la taille de
votre enfant et au véhicule. Pour un
plus haut degré de sécurité, INSTALLEZ
LE DISPOSITIF DE RETENUE POUR
ENFANTS SUR LE SIÈGE ARRIÈRE.
Avant d'acheter un dispositif de
retenue pour enfants, faites un essai sur
le siège pour vérifier qu'il est bien
adapté. En raison de l'emplacement
des boucles de ceintures de sécurité et
de la forme des sièges, les dispositifs
de retenue pour enfants de certaines
marques sont difficiles à installer en
toute sécurité. Si vous parvenez à tirer
facilement le dispositif de retenue pour
enfants vers l'avant ou latéralement sur
le siège après avoir serré la ceinture de
sécurité, optez pour un dispositif de
retenue pour enfants d'une autre
marque.
161) 162) 163)
REMARQUE Selon la position de
l'assise dans le véhicule et le type de
dispositif de retenue pour enfants en
votre possession, le dispositif de
retenue pour enfants peut être fixé à
l'un des deux emplacements suivants :
Utilisation de l'ancrage inférieur dans
le siège arrière SEULEMENT si le
dispositif de retenue pour enfants est
équipé de fixations ISOFIX (cabine
double).
Utilisation de la ceinture de sécurité.
Enfants plus âgés
Les enfants trop grands pour le
dispositif de retenue pour enfants
doivent s'asseoir sur le siège arrière et
porter une ceinture combinée
sous-ventrale/baudrier. La partie
sous-ventrale de la ceinture doit être
bien ajustée et placée bas sur
l'abdomen, de manière à se trouver
sous le haut de l'os iliaque. À défaut de
quoi la ceinture pourrait pénétrer dans
l'abdomen de l'enfant en cas
d'accident et le blesser.
ATTENTION
142)Pour installer un dispositif de retenue
pour enfants, respectez scrupuleusement
les instructions fournies par le fabricant du
dispositif de retenue. Le non-respect de
cette consigne pourrait exposer l'enfant à
un risque de blessures graves, voire
mortelles.
206AHA100591
207AA0059891
125
Page 129 of 340

157)Assurez-vous toujours que la section
diagonale de la ceinture de sécurité ne
passe pas sous les bras ou derrière le dos
de l'enfant. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité ne pourra pas assurer l'enfant,
ce qui entraîne un risque de blessure
grave, voire mortelle. L'enfant doit donc
toujours porter correctement la ceinture de
sécurité.
158)N'utilisez pas la même attache pour
installer plusieurs dispositifs de retenue
pour enfants.
159)Si un dispositif de retenue pour
enfants universel ISOFIX n'est pas fixé sur
les trois points d'ancrage, il ne pourra pas
protéger correctement l'enfant. En cas
d'accident, l'enfant pourrait souffrir des
blessures graves, voire mortelles.
160)Installez le dispositif de retenue pour
enfants avec la voiture à l'arrêt. Le
dispositif de retenue pour enfants est
correctement fixé aux crochets lorsque
vous entendez un clic. Suivez les
instructions concernant le montage, le
démontage et le placement que le fabricant
doit fournir avec le dispositif de retenue
pour enfants.
161)Après installation, poussez et tirez le
dispositif de retenue pour enfants vers
l'avant et l'arrière, et d'un côté à l'autre,
pour vérifier qu'il est fixé correctement. Si
le dispositif de retenue pour enfants n'est
pas installé correctement, il pourrait blesser
l'enfant ou d'autres occupants en cas
d'accident ou de freinage brusque.
162)Lorsque vous n'utilisez pas le
dispositif de retenue pour enfants,
maintenez-le bien fixé avec la ceinture de
sécurité ou retirez-le du véhicule afin qu'il
ne soit pas propulsé dans le véhicule en
cas d'accident.163)Après avoir installé un dispositif de
retenue pour enfants, ne déplacez pas le
siège ; enlevez toujours le dispositif de
retenue pour enfants avant d'effectuer un
réglage.
127
Page 130 of 340
ADAPTABILITÉ POSITION ISOFIX ET AUTRES POSITIONS
Adaptabilité positions ISOFIX
Cabine double
Groupe de masseClasse de taille
et fixationPositions ISOFIX
Arrière latéralDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément
UN-R44
NacelleF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0 — Jusqu'à 10 kgE
ISO/R1X——
0+ — Jusqu'à 13 kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus : MZ314393 BASE
BABY-SAFE ISOFIX : MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Nord) : MZ314390N RWF
Plate-forme ISOFIX (base ISOFIX
orientée vers l'arrière - TOUTES les
zones) : MZ314840 (type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
128
SÉCURITÉ
Page 131 of 340

Groupe de masseClasse de taille
et fixationPositions ISOFIX
Arrière latéralDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément
UN-R44
1—9à18kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Nord) : MZ314390N RWF
Plate-forme ISOFIX (base ISOFIX
orientée vers l'arrière - TOUTES les
zones) : MZ314840 (type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus : MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) : MZ314390N
Plate-forme FWF ISOFIX (base ISOFIX
orientée vers l'avant - TOUTES les
zones): MZ314841 (type A)E4-04443718
II & III — 15 à 36 kg IL KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
164)
77)
129
Page 132 of 340
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
IUF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant, catégorie universelle approuvée pour le
groupe de masse.
IL — Convient pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX particuliers. Voir le tableau ci-dessus « Dispositifs de retenue
pour enfants recommandés ».
X — Position ISOFIX non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de masse.
Dispositif de retenue pour enfants i-Size
Position assise : Deuxième siège latéral(1)
Dispositif de retenue pour enfants i-Size i-U
(1)Véhicules avec marquage i-size. Se reporter à “Emplacement du point d'ancrage bas”.
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
i-U — Convient pour dispositif de retenue pour enfants i-Size « universel » orienté vers l'avant et l'arrière.
130
SÉCURITÉ
Page 133 of 340
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE SIMPLE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
0 — Jusqu'à 10 kg X — —
0+ — Jusqu'à 13 kg X — —
1—9à18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants pour la zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Nord) : MZ314390NE4-03443416
DUO plus : MZ313045 E1-04301133
II & III —15 à 36 kg UF, L KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
164)
78)
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
U — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » approuvés pour ce groupe de masse.
UF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » orientés vers l'avant approuvés pour ce groupe de
masse.
X — Position de siège non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants de ce groupe de masse.
131
Page 134 of 340
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE APPROFONDIE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour
enfants recommandésNuméro d'agrément UN-R44
Airbag activéAirbag
désactivé*
0 — Jusqu'à 10 kg X U — —
0+ — Jusqu'à
13 kgX U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390NE4-03443416
DUO plus : MZ313045 E1-04301133
II & III —15 à 36 kg X U, L KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
*Avec airbag passager avant désactivé à l'aide du commutateur ON OFF d'airbag passager avant
132
SÉCURITÉ