ATTENTION
27)N'utilisez pas un autre type de
carburant ou d'huile moteur que celui
spécifié pour votre véhicule. N'utilisez pas
non plus des agents anti-humidité ou
autres additifs de carburant. Ces
substances peuvent affecter négativement
le DPF. Voir les sections « Choix du
carburant » et « Huile moteur ».
28)La vitesse du véhicule doit toujours être
adaptée aux conditions de circulation et
atmosphériques et doit toujours respecter
les normes de circulation. Le moteur peut
être arrêté même si le symbole DPF est
allumé : néanmoins, des interruptions
répétées du processus de régénération
pourrait entraîner une détérioration
prématurée de l'huile moteur. Pour cette
raison, il est toujours recommandé
d'attendre que le symbole s'éteigne avant
d'éteindre le moteur, en suivant les
instructions ci-dessus. Ne complétez pas le
processus de régénération du DPF lorsque
le véhicule est arrêté.
29)Si vous continuez à rouler alors que le
témoin d'avertissement du DPF clignote,
vous risquez de subir des problèmes de
moteur et d'endommager le DPF.
COMPARTIMENT
MOTEUR
Pour ouvrir
1. Tirez le levier d'ouverture vers vous
pour débloquer le capot.
2. Soulevez le capot, tout en appuyant
sur le loquet de sécurité.REMARQUE N'ouvrez le capot que si
les essuie-glaces sont en position de
repos. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager le
capot, les balais d'essuie-glaces et le
pare-brise.
3. Soutenez le capot en insérant la
barre de support dans sa fente.
30) 31)
Fermeture
1. Débloquez la barre de support et
clipsez-la dans son support.
2. Abaissez lentement le capot, jusqu'à
20 cm environ au-dessus de la position
de fermeture, puis laissez-le tomber.
3. Vérifiez que le capot est verrouillé
correctement, en soulevant
délicatement le capot par le centre.
144AHA102609
145AHA102452
146AHA102465
81
1. Témoin du feu antibrouillard avant* 2. Témoins des clignotants/Témoins des feux de détresse 3. Témoin des feux de route
4. Témoin Start&Stop* 5. Témoin de veille (vert) de l'avertisseur de franchissement de ligne (LDW)* — Témoin (orange) de
l'avertisseur de franchissement de ligne (LDW)* 6. Témoin du feu de position* 7. Témoin de marche de l'avertisseur de
franchissement de ligne (LDW)* 8. Témoin du feu antibrouillard arrière 9. Témoin du régulateur de vitesse* 10. Témoin
d'avertissement du filtre à particules diesel (DPF)* 11. Témoin de préchauffage diesel 12. Témoin d'avertissement de charge
13. Témoin d'avertissement du contrôle du moteur 14. Témoin du filtre à carburant 15. Témoin d'avertissement de
température de fluide de boîte automatique (véhicules à boîte automatique) 16. Témoin d'avertissement de pression d'huile
17. Témoin d'arrêt Start&Stop* 18. Voyant d'avertissement de niveau de liquide lave-glace* 19. Afficheur multi-informations
20. Pour de plus amples informations, voir la section « Activation du témoin d'avertissement » (si équipé) 21. Pour de plus
amples informations, voir la section « Activation du témoin d'avertissement » (si équipé) 22. Témoin d'avertissement de porte
entrouverte 23. Rappel de bouclage/témoin d'avertissement de ceinture de sécurité 24. Témoin d'avertissement du système
antiblocage des roues (ABS) 25. Témoin de système de contrôle électronique de stabilité (ESC) 26. Témoin d'arrêt du système
de contrôle électronique de stabilité (ESC) 27. Témoin d'avertissement du système de retenue supplémentaire (SRS)
28. Témoin d'avertissement du frein 29. Témoin du blocage de différentiel arrière* 30. Témoin de fonctionnement 2RM/4RM*
196AH1100948
108
VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD
31. Témoin de la gamme lente* 32. Témoin de fonctionnement 2RM/4RM* 33. Témoin de la gamme lente*
* — si le véhicule en est équipé
TÉMOINS ET TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Témoins d'avertissement Signification
Témoin d'avertissement de charge
Ce témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteint dès que le moteur a démarré.
58)
Témoin d'avertissement de pression d'huile
Ce témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est placé en position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON, et s'éteint dès que le moteur a démarré. S'il s'allume pendant que le
moteur tourne, cela signifie que la pression d'huile est trop basse. Si le témoin d'avertissement s'allume
pendant que le moteur tourne, coupez le moteur et faites-le vérifier.
Le témoin d'avertissement de pression d'huile ne doit pas être considéré comme une indication du
niveau d'huile moteur. Il convient de vérifier le niveau d'huile à l'aide d'une jauge.
59) 60) 61)
Témoin d'avertissement de porte entrouverte
Ce témoin s'allume quand une porte est ouverte ou pas complètement fermée.
Si le véhicule atteint la vitesse d'environ 8 km/h avec une porte ouverte ou entrouverte, un vibreur
sonore retentit 4 fois de suite à titre d'avertissement.
62)
Voyant d'avertissement de niveau de liquide lave-glace
Ce voyant s'allume quand le liquide lave-glace est faible. Si le voyant s'allume, remplissez le réservoir
avec du liquide de lave-glace. Reportez-vous à la section « Liquide lave-glace » et à la section
« Capacités de remplissage ».
113
57)Si le témoin s'allume alors que le
moteur tourne, évitez de rouler à grande
vitesse et faites vérifier le système dès que
possible dans le réseau après-vente Fiat.
La pédale d'accélérateur et la pédale de
frein risquent de moins bien réagir dans ces
conditions.
58)Si le témoin s'allume pendant que le
moteur tourne, cela indique un problème
au niveau du système de charge. Arrêtez
immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr. Nous vous conseillons en outre de faire
vérifier le véhicule.
59)Si le témoin s'allume lorsque le niveau
de liquide de frein est trop bas, faites
vérifier le véhicule.
60)Ce témoin d'avertissement n'indique
pas le niveau d'huile restant dans le carter
moteur. Ce niveau doit être déterminé à
l'aide de la jauge, avec le moteur coupé.
61)Si vous continuez à rouler avec un
niveau d'huile moteur bas ou avec ce
témoin d'avertissement allumé, le moteur
risque de caler.
62)Avant de mettre le véhicule en marche,
vérifiez que le témoin d'avertissement est
éteint.
63)Dans les conditions suivantes, il peut y
avoir un problème au niveau des airbags
SRS et/ou des prétendeurs de ceintures de
sécurité, avec pour conséquence qu'ils
risquent de ne pas fonctionner
correctement en cas de collision ou de
s'activer de manière intempestive, même
sans collision:1–Même lorsque le
commutateur d'allumage ou le mode de
fonctionnement est sur ON, le témoin
d'avertissement SRS ne s'allume pas ou
reste allumé.2–Letémoin d'avertissement
SRS s'allume pendant la conduite.64)Les airbags SRS et les prétendeurs de
ceintures de sécurité sont conçus pour
réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles en cas de collisions. Dans les
conditions ci-dessus, faites immédiatement
vérifier votre véhicule dans le réseau
après-vente Fiat.
65)Les conditions suivantes indiquent que
le système ABS ne fonctionne pas et que
seul le système de freinage standard
fonctionne. (Le système de freinage
standard fonctionne normalement.) Si c'est
le cas, faites vérifier votre véhicule dans le
réseau après-vente Fiat.
66)Lorsque le commutateur d'allumage est
placé en position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON, le témoin
d'avertissement ne s'allume pas ou reste
allumé et ne s'éteint pas. Le témoin
d'avertissement s'allume pendant la
conduite.
117
FONCTIONNEMENT
DU TURBO-
COMPRESSEUR
(si le véhicule en est équipé)
Turbocompresseur
104) 105)
Le turbocompresseur augmente la
puissance moteur en envoyant de
grands volumes d'air aux cylindres du
moteur. Les éléments à ailettes à
l'intérieur du turbocompresseur
tournent à très grande vitesse et sont
ainsi exposés à de très fortes
températures. Ces derniers sont
lubrifiés et refroidis par l'huile moteur. Si
l'huile moteur n'est pas vidangée aux
intervalles spécifiés, il se peut que les
paliers se grippent ou émettent des
bruits anormaux.
1. Compresseur d'air 2. Air comprimé
3. Cylindre 4. Ailette de turbo
5. Turbine 6. Gaz d'échappement
ATTENTION
104)Ne faites pas tourner le moteur à
grande vitesse (en donnant un coup
d'accélérateur ou en accélérant
rapidement) immédiatement après son
démarrage.
105)Ne coupez pas directement le moteur
après avoir roulé à grande vitesse ou gravi
une pente. Laissez le moteur tourner au
ralenti pour permettre au
turbocompresseur de refroidir.
SYSTÈME
START&STOP
Le système Start&Stop procède à
l'arrêt et au démarrage automatique du
moteur sans utiliser le contact
d'allumage ou le bouton de
marche/arrêt du moteur lorsque le
véhicule est à l'arrêt (feu tricolore,
embouteillage par exemple), afin de
réduire les émissions de gaz polluants
et d'augmenter le rendement
énergétique.
REMARQUE Les temps d'arrêt moteur
cumulés par le système Start&Stop
sont indiqués sur l'affichage
multifonctions. Reportez-vous à la
section « Moniteur Start&Stop ».
106)
Arrêt automatique du moteur
Le système Start&Stop est
automatiquement activé lorsque le
contacteur d'allumage est positionné
sur « ON » ou lorsque le mode de
fonctionnement est activé.
Pour désactiver le système, appuyez
sur le bouton de marche/arrêt du
système Start&Stop. Reportez-vous à
la section « Pour désactiver le
système ».
Lorsque le système Start&Stop
fonctionne, le témoin correspondant
s'allume pour en informer le
conducteur.
252AA0020860
169
108)Dans les cas suivants, le moteur
redémarre automatiquement même s'il a
été coupé par le système Start&Stop. Faire
très attention, sinon un accident pourrait se
produire au redémarrage du moteur.1-La
vitesse du véhicule est de 3 km/h ou plus
dans les descentes.2-Lapression de
dépression du servofrein est basse parce
que la pédale de frein a été enfoncée à
plusieurs reprises ou plus fort que
d'habitude.3—Latempérature du liquide
de refroidissement du moteur est basse. 4
— Lorsqu'on active le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur de la
climatisation. 5 — Lorsque la température
de consigne du climatiseur a été modifiée
de façon significative. 6 — Lorsque le
climatiseur fonctionne en mode AUTO,
alors que la commande de température est
réglée sur chaud max. ou froid max.
(véhicules équipés d'un climatiseur
automatique). 7 — Lorsque le climatiseur
est allumé, la température de l'habitacle
augmente et le compresseur du climatiseur
tourne pour abaisser la température. 8 —
L'interrupteur de désembuage est enfoncé.
Voir « Pour un désembuage rapide ». 9 —
La consommation électrique est
importante, comme lorsque le désembueur
de la lunette arrière et les autres dispositifs
électriques fonctionnent ou lorsque la
vitesse de rotation du ventilateur est élevée.
10 — La tension ou les performances de la
batterie sont insuffisantes. 11 —
Actionnement du volant. 12 — La ceinture
du conducteur n'est pas bouclée. 13 — La
portière côté conducteur est ouverte.TRANSMISSION
MANUELLE
(si prévu)
Le schéma d'enclenchement des
vitesses est indiqué sur le pommeau du
levier. Pour commencer, débrayez à
fond et enclenchez la 1ère ou la marche
arrière«R».Puis déplacez lentement le
levier de changement de vitesses.
Relâchez ensuite graduellement la
pédale d'embrayage tout en appuyant
sur la pédale d'accélérateur.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
REMARQUE Par temps froid, il est
possible que le passage des rapports
soit difficile tant que le liquide de
transmission n'est pas réchauffé. Ceci
est tout à fait normal et ne présente
aucun danger pour la transmission.
Si le passage en 1ère est difficile,
appuyez de nouveau sur la pédale
d'embrayage pour faciliter l'opération.
Une fonction de limitation de vitesse
permet d'éviter que la température de
l'huile de transmission n'augmente de
trop par fortes chaleurs ou en cas
d'utilisation prolongée du régulateur de
vitesse à grande vitesse. La fonction de
limitation de la vitesse est annulée dès
que la température de l'huile descend
au niveau approprié.
L'indicateur de changement de vitesses
montre les points de passage
préconisés pour une conduite économeen carburant. Si le passage à un
rapport supérieur est préconisé, il
affiche le symbole suivant
.
Déplacement du levier de
changement de vitesses sur la
position«R»(marche arrière)
Appuyez sur le levier de changement
de vitesses et maintenez-le enfoncé sur
la position « R » (marche arrière).
114)
258AHZ101144
259AHA104339
173
134)N'utilisez pas la gamme « 4H » ou
« 4L » pour circuler sur des routes sèches
et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode«2H».
135)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.
136)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Le témoin 2RM/4RM
clignote (deux fois par seconde) et les
vitesses ne passent plus. Garez le véhicule
dans un endroit sûr et coupez le moteur
pour quelques instants. Remettez le moteur
en marche. Le témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'il ne cesse pas
de clignoter, faites contrôler votre véhicule
par un concessionnaire Fiat au plus vite.TRANSMISSION
SUPER SELECT 4WD
II
(si le véhicule en est équipé)
Le sélecteur de mode de conduite (A)
permet de passer au mode de traction
arrière ou traction intégrale. Réglez le
sélecteur de mode de conduite sur une
position conformément aux conditions
de circulation et à l'état de la chaussée.
Le témoin 2RM/4RM et le témoin de
gamme courte indiquent le mode de
réglage sélectionné. Reportez-vous à la
section « Témoin 2RM/4RM et témoin
de gamme courte ».Position du sélecteur de mode de
conduite et témoin 2RM/4RMPosition du
sélecteurTémoin
2HRoue
motrice
arrière
Conduite
sur route
sèche et
pavée
4HTraction
intégrale
permanente
La
position
de base
pour
Super
Select
4RM II.
Conduite
sur route
sèche et
pavée ou
chaussée
glissante
4HLcTraction
intégrale
avec
blocage
de
différentiel
central
enclenché
Conduite
sur routes
accidentées,
enneigées,
ensablées
ou
verglacées
274AHA103635
185
Condit. de
conduite
REMARQUE Si les témoins de roues
avant et arrière continuent de clignoter
après le passage « 4HLc»—«4LLc »,
et que la gamme souhaitée n'a pas été
sélectionnée, remettez le sélecteur du
mode de conduite dans sa position
initiale. Redressez le volant, avancez le
véhicule et relâchez la pédale
d'accélérateur. Maintenez ensuite la
pédale d'accélérateur enfoncée
(transmission manuelle) ou positionnez
le sélecteur sur le neutre«N»
(transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.
REMARQUE Si la gamme courte
clignote lorsque vous tentez un
passage « 4HLc»—«4LLc », la
gamme « 4LLc » ne peut pas être
sélectionnée depuis la position
« 4HLc ». Arrêtez le véhicule et relâchez
la pédale d'accélérateur. Maintenez
ensuite la pédale d'accélérateur
enfoncée (transmission manuelle) ou
positionnez le sélecteur sur le neutre
« N » (transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.REMARQUE Si vous sélectionnez la
gamme « 4LLc », la fonction de contrôle
électronique de la stabilité (ESC) est
désactivée ; le témoin
s'allume. Ce
qui n'est nullement signe de
dysfonctionnement. Si les modes
« 2H », « 4H » ou « 4HLc » sont
sélectionnés, le témoin s'éteint et la
fonction est réactivée. Voir la section
« Témoin ESC, Témoin d'arrêt ESC ».
140)
ATTENTION
137)Le mode « 4LLc » fournit un couple
maximum à vitesse réduite sur les pentes à
forte déclivité, ainsi que sur les sols
sableux, boueux et autres passages
difficiles. Sur les véhicules à transmission
automatique, ne dépassez pas les 70 km/h
en gamme « 4LLc ».138)N'utilisez pas la gamme « 4HLc » ou
« 4LLc » pour circuler sur des routes
sèches et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode«2H»ou«4H».
139)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.
140)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Les témoins de roue
avant et arrière s'éteignent, le témoin de
blocage du différentiel central se met à
clignoter rapidement (deux fois par
seconde) et les vitesses ne passent plus
fig. 277. Garez le véhicule dans un endroit
sûr et coupez le moteur pour quelques
instants. Remettez le moteur en marche. Le
témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'ils ne cessent
pas de clignoter, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire Fiat au
plus vite.
277AHZ101128
191