ATTENTION
73)Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles du prétendeur de votre ceinture
de sécurité, veillez à ajuster correctement
votre siège et à boucler correctement votre
ceinture de sécurité.
74)L'installation d'équipements audio ou
les réparations à proximité des prétendeurs
des ceintures de sécurité ou de la console
de plancher doivent être réalisées
conformément aux directives FCA Italy
S.p.A. Il est important de respecter ces
consignes, car ces travaux pourraient
affecter les prétendeurs.
75)Si vous devez vous débarrasser du
véhicule, veuillez consulter un
concessionnaire Fiat. Cette consigne est
importante, étant donné que l'activation
accidentelle des prétendeurs des ceintures
de sécurité pourrait provoquer des
blessures.
76)Des opérations impliquant des impacts,
des vibrations ou un échauffement localisé
(plus de 100°C pendant un maximum de
six heures) à proximité des prétendeurs
risquent de les détériorer ou de les
déclencher accidentellement. Veuillez
consulter un concessionnaire Fiat pour
toute intervention sur ces composants.
DISPOSITIF DE
RETENUE POUR
ENFANTS
Lorsque vous transportez des enfants
dans votre véhicule, utilisez toujours un
dispositif de retenue pour enfants
adapté à la taille de l'enfant. La plupart
des pays imposent cette exigence.
Les réglementations concernant la
conduite avec des enfants installés sur
le siège avant peuvent varier d'un pays
à l'autre. Il est recommandé de
respecter les réglementations en
vigueur.
REMARQUE Pour être correctement
installés dans le véhicule, certains
sièges universels pour enfants
nécessitent l'utilisation d'un accessoire
(base) vendu séparément par le
fabricant du siège d'enfant. C'est
pourquoi FCA recommande de vérifier
l'adéquation du siège d'enfant désiré en
l'installant sur le véhicule avant de
l'acheter.
142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Mesures de précaution pour
l'installation du dispositif de
retenue pour enfants sur les
véhicules avec airbag pour
passager avant
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag pour
passager avant.
151) 152) 153) 154) 155) 156) 157) 158) 159) 160)
REMARQUE La position des étiquettes
peut varier en fonction du modèle du
véhicule.
Utilisez des systèmes de retenue pour
enfant orienté vers l'arrière sur le siège
arrière ou éteignez le commutateur
ON-OFF d'airbag (cabine approfondie
et double cabine, consultez la section
« Désactivation d'un airbag »).
204AHA105668
205AHA100588
124
SÉCURITÉ
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE APPROFONDIE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour
enfants recommandésNuméro d'agrément UN-R44
Airbag activéAirbag
désactivé*
0 — Jusqu'à 10 kg X U — —
0+ — Jusqu'à
13 kgX U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390NE4-03443416
DUO plus : MZ313045 E1-04301133
II & III —15 à 36 kg X U, L KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
*Avec airbag passager avant désactivé à l'aide du commutateur ON OFF d'airbag passager avant
132
SÉCURITÉ
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE DOUBLE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
Airbag activéAirbag
désactivé*
0 — Jusqu'à 10 kg X U — —
0+ — Jusqu'à
13 kgX U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390NE4-03443416
DUO plus : MZ313045 E1-04301133
II & III —15 à 36 kg X U, L KIDFIX XP : MZ315025 E1-04301304
*Avec airbag passager avant désactivé à l'aide du commutateur ON OFF d'airbag passager avant
134
SÉCURITÉ
Principe de fonctionnement du
système de retenue supplémentaire
Le SRS est constitué des composants
suivants :
1. Module d'airbag (conducteur)*
2. Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine double)
3. Module d'airbag (passager)*
4. Module d'airbag espace genoux
conducteur*5. Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie et
cabine double) 6. Modules d'airbags
latéraux* 7. Modules d'airbags rideaux*
* — si le véhicule en est équipé
Les airbags ne fonctionnent que si le
commutateur d'allumage ou le mode
de fonctionnement est dans l'une des
conditions suivantes.
Sauf véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : le
commutateur d'allumage est en
position ON ou START.
Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : mode de
fonctionnement sur ON.
Lorsque l'unité de commande d'airbag
détecte que le véhicule fait un tonneau,
les airbags rideaux se déploieront (si le
véhicule en est équipé).
Le déploiement des airbags provoque
un bruit sourd, brusque, et dégage un
peu de fumée et de poudre. Ceci n'est
nullement signe d'un incendie dans le
véhicule. Les personnes souffrant de
problèmes respiratoires peuvent
ressentir une certaine irritation en raison
des produits chimiques servant à
déclencher l'airbag. Si cela ne présente
aucun danger, ouvrez les fenêtres après
le déploiement des airbags.
Les airbags se dégonflent très
rapidement après leur déploiement, il y
a donc très peu de risque d'obstruction
du champ de vision.
167) 168) 169) 170) 171) 172) 173) 174) 175) 176) 177) 178)
179)
Mesures de précaution pour
l'installation du dispositif de
retenue pour enfants sur les
véhicules avec airbag pour
passager avant
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag pour
passager avant.
218AHA106232
219AHA104876
220AF0009484
221AHA100605
140
SÉCURITÉ
180)
REMARQUE La position des étiquettes
peut varier en fonction du modèle du
véhicule.
Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie
et cabine double)
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant permet de désactiver
l'airbag passager avant. Si vous
disposez d'un dispositif de retenue
pour enfants qui ne peut être installé
que sur le siège passager avant, veillez
à couper le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, avant de
l'utiliser. Voir la section « Désactivation
d'un airbag ».
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant se trouve à
l'emplacement illustré.Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine
double)
Le témoin d'airbag de passager avant
se trouve sur le tableau de bord.Ce témoin d'avertissement s'allume
généralement lorsque le commutateur
d'allumage est placé en position ON ou
que le mode de fonctionnement est
réglé sur ON, et s'éteint après quelques
secondes.
Lorsque vous coupez le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, le
témoin de désactivation reste allumé
pour signaler que l'airbag passager
avant n'est pas opérationnel. Lorsque
vous activez le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, le témoin
de désactivation s'éteint et le témoin
d'activation s'allume pendant 1 minute
environ pour signaler que l'airbag
passager avant est opérationnel.
181)
Pour désactiver un airbag (cabine
approfondie et cabine double)
182)
Pour désactiver un airbag, procédez
comme suit :
1. Insérez la clé dans le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, et
tournez-la en position OFF. 2. Retirez
la clé du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. 3. Tournez
le commutateur d'allumage en position
ON ou réglez le mode de
fonctionnement sur ON. Le témoin de
désactivation de l'airbag passager
avant reste allumé.
222AHA105668223AHA106245
224AHA106258
141
fonçant droit sur un mur massif qui ne
bouge pas ou ne se déforme pas. Si la
gravité de l'impact est inférieure au seuil
limite, les airbags avant et l'airbag
espace genoux conducteur pourraient
ne pas se déployer. Cette vitesse limite
sera toutefois considérée comme
nettement supérieure si le véhicule
heurte un objet qui absorbe l'impact,
soit en se déformant soit en se
déplaçant (par exemple, un autre
véhicule à l'arrêt, un poteau ou un rail
de sécurité).
Étant donné que les collisions frontales
peuvent vous éjecter facilement de
votre siège, il est important de boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
aident à maintenir une distance sûre
par rapport au volant et au tableau de
bord pendant les phases initiales de
déploiement des airbags. La phase
initiale de déploiement des airbags est
la plus puissante, au point de pouvoir
provoquer des blessures graves, voire
mortelles. Les ceintures de sécurité de
votre véhicule constituent en outre un
moyen de protection primaire en cas de
collision. Les airbags SRS sont conçus
pour offrir une protection
supplémentaire. Par conséquent, pour
votre propre sécurité et pour celle de
tous les occupants, veillez à toujours
boucler correctement les ceintures de
sécurité.Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur PEUVENT NE
PAS SE DÉPLOYER quand…
Dans certains types de collisions
frontales, la structure de la carrosserie
du véhicule est conçue pour absorber
le choc, afin de protéger les occupants.
(La zone frontale de la carrosserie du
véhicule peut se déformer
considérablement en absorbant
l'impact.) Dans ce cas, les airbags
avant et l'airbag espace genoux
conducteur peuvent ne pas se
déployer, que la carrosserie du véhicule
se déforme ou se détériore, ou pas.
L'illustration représente quelques
exemples typiques.
1. Collision avec un poteau, un arbre
ou autre objet étroit 2. Véhicule glissant
sous l'arrière d'un camion 3. Impacts
frontaux d'obliqueÉtant donné que les airbags avant et
l'airbag espace genoux conducteur ne
protègent pas les occupant dans tous
les types de collisions frontales, veillez à
boucler toujours correctement votre
ceinture de sécurité.
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur NE SONT PAS
CONÇUS POUR SE DÉPLOYER
quand…
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur ne sont pas conçus
pour se déployer dans des conditions
où ils ne peuvent pas assurer la
protection habituelle de l'occupant.
L'illustration représente ces conditions.
1. Collisions par l'arrière 2. Collisions
latérales 3. Véhicule basculant sur le
côté ou se renversant sur le toit
229AHA103143230AHA103156
143
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag latéral.
Système d'airbags rideaux (si le
véhicule en est équipé)
191) 192)
Les airbags rideaux sont rangés dans
les montants avant et le longeron de
toit. Les airbags rideaux sont conçus
pour se gonfler uniquement du côté du
véhicule qui a subi l'impact, même si le
siège avant ou arrière est vide.
De plus, lorsque l'unité de contrôle
d'airbag détecte que le véhicule fait un
tonneau, les airbags rideaux se
déploieront (si le véhicule en est
équipé).Déploiement des airbags latéraux
et des airbags rideaux
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont CONÇUS POUR SE
DÉPLOYER quand…
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont conçus pour se déployer
en cas d'impact latéral modéré à grave,
au centre du compartiment passager.
L'illustration représente un exemple
typique.1 — Impact modéré à grave au milieu
de la structure latérale de la carrosserie.
2 — Lorsque le véhicule détecte que le
véhicule fait un tonneau (airbag rideau
uniquement, si le véhicule en est
équipé).
Les ceintures de sécurité de votre
véhicule constituent un moyen de
protection primaire en cas de collision.
Les airbags latéraux SRS et les airbags
rideaux sont conçus pour offrir une
protection supplémentaire.
Par conséquent, pour votre propre
sécurité et pour celle de tous les
occupants, veillez à toujours boucler
correctement les ceintures de sécurité.
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux PEUVENT NE PAS SE
DÉPLOYER quand…
Dans certains types de collisions
latérales, la structure de la carrosserie
du véhicule est conçue pour absorber
le choc, afin de protéger les occupants.
(La zone latérale de la carrosserie du
véhicule peut se déformer
considérablement en absorbant
l'impact.) Dans ce cas, les airbags
latéraux et les airbags rideaux peuvent
ne pas se déployer, que la carrosserie
du véhicule se déforme ou se détériore,
ou pas.
L'illustration représente quelques
exemples typiques.
235AHA103202
236AJA102937
237AH3101226
145
181)N'installez pas d'accessoire qui
obstrue la vision du témoin et ne recouvrez
pas le témoin d'un autocollant. Vous ne
pourriez plus vérifier l'état de l'airbag
passager.
182)Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles : tournez le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF avant d'activer le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant. Le
non-respect de cette consigne pourrait
affaiblir considérablement les performances
de l'airbag. Attendez au moins
60 secondes avant d'actionner le
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant après avoir mis le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglé le mode de fonctionnement sur
OFF. Le système d'airbag SRS est conçu
pour retenir suffisamment de tension pour
déployer l'airbag. Retirez toujours la clé du
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, avant d'actionner ce
dernier. Le non-respect de cette consigne
peut avoir pour conséquence un mauvais
positionnement du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. Ne coupez pas
le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, à moins qu'un dispositif de
retenue pour enfants ne soit installé sur le
siège passager avant. Si le témoin de
désactivation ne s'éteint pas lorsque vous
coupez le commutateur ON/OFF d'airbag
de passager avant, n'installez pas de
dispositif de retenue pour enfants sur le
siège passager avant.Nous vous recommandons de faire vérifier
le système par un concessionnaire Fiat. Si
le témoin de désactivation ne s'éteint pas
lorsque vous coupez le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, ne
laissez personne s'asseoir sur le siège
passager avant. Nous vous recommandons
de faire vérifier le système par un
concessionnaire Fiat.
183)N'appliquez pas d'autocollants ou
d'autres objets sur le volant, le tableau de
bord dans la zone de l'airbag passager et
sur les sièges. Ne posez jamais des objets
(téléphones portables, par exemple) côté
passager du tableau de bord, car ils
pourraient interférer avec le déploiement de
l'airbag passager et blesser également
gravement les passagers.
184)Ne posez rien, et n'accrochez rien au
tableau de bord au-dessus de la boîte à
gants. Cet objet pourrait heurter et blesser
un occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
185)Ne fixez pas d'accessoires au
pare-brise et ne les accrochez pas non plus
devant le pare-brise. Ces objets pourraient
entraver le déploiement complet de
l'airbag, ou heurter et blesser un occupant
en cas de déploiement de l'airbag.
186)N'accrochez pas de clés
supplémentaires ou des accessoires
(objets durs, pointus ou lourds) à la clé de
contact. Ces objets pourraient empêcher
l'airbag espace genoux conducteur de se
gonfler correctement ou pourraient être
expulsés et provoquer de graves blessures
en cas de déploiement de l'airbag. Voir
fig. 233.187)N'accrochez pas d'accessoires à la
partie inférieure du tableau de bord côté
conducteur. Ces objets pourraient
empêcher l'airbag espace genoux
conducteur de se gonfler correctement ou
pourraient être expulsés et provoquer de
graves blessures en cas de déploiement de
l'airbag.
188)Ne posez pas de colis, d'animaux
domestiques ou autres objets entre les
airbags et le conducteur ou le passager
avant. Cela pourrait affaiblir les
performances de l'airbag, ou blesser un
occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
189)Juste après le déploiement de
l'airbag, plusieurs composants du système
d'airbag peuvent être chauds. Ne touchez
pas à ces composants. Risque de brûlure.
190)Le système d'airbag est conçu pour
fonctionner une seule fois. Une fois que les
airbags se sont déployés, ils ne
fonctionnent plus. Veillez à les remplacer
rapidement. Nous vous conseillons en
outre de faire vérifier tout le système
d'airbag par un concessionnaire Fiat.
191)Ne fixez pas d'objets rigides aux
crochets à vêtement ou aux poignées.
192)Ne posez pas votre tête, vos bras ou
vos coudes sur la portière, la vitre ou la
zone où se situe l'airbag de fenêtre afin
d'éviter de possibles blessures en cas de
gonflement de l'airbag.
148
SÉCURITÉ