CHANGEMENTS / MODIFICATIONS DU VÉHICULE
REMARQUE IMPORTANTE
Tout changement ou toute modification du véhicule risque d'affecter gravement sa sécurité ou sa tenue de route, au risque de
provoquer des accidents graves, voire mortels.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR LE PROPRIÉTAIRE
Si, après l'achat du véhicule, vous décidez d'installer des accessoires électriques qui exigent une alimentation électrique
permanente (par exemple, radio, système antivol satellite, etc.) ou des accessoires qui chargent l'alimentation électrique,
contactez un concessionnaire Fiat, dont le personnel qualifié pourra vérifier si le système électrique du véhicule est capable de
résister à la charge requise, ou s'il a besoin d'être complété par une batterie plus puissante.
ATTENTION Soyez vigilant si vous ajoutez des spoilers, des jantes en alliage ou des moyeux de roues non standard, car ils
risquent d'atténuer la ventilation des freins et d'en affecter l'efficacité en cas de freinages brusques répétitifs ou sur de longues
descentes. Veillez à ce que rien n'entrave la course de la pédale (tapis, etc.).
INSTALLATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES / ÉLECTRONIQUES
Les appareils électriques et électroniques installés après l'achat du véhicule par le service après-vente doivent porter l'étiquette
suivante: FCA Italy S.p.A. autorise l'installation d'émetteurs-récepteurs, sous réserve qu'ils soient montés par un centre
spécialisé, de manière professionnelle et en conformité avec les spécifications du fabricant.
La police de la circulation peut interdire la conduite sur route de véhicules équipés d'appareils qui en modifient les propriétés.
Cela peut également entraîner une annulation de la garantie suite aux défauts provoqués par les changements ou liés
directement ou indirectement à ceux-ci.
FCA Italy S.p.A. ne pourra être tenue responsable des dommages causés par l'installation d'accessoires non fournis ou non
recommandés par FCA Italy S.p.A. et non installés conformément aux instructions fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les émetteurs radio (téléphones portables, radios CB, radios amateurs, etc.) ne peuvent en aucun cas être utilisés à l'intérieur
du véhicule, sauf installation d'une antenne séparée à l'extérieur. La transmission et la réception de ces appareils peuvent être
affectées par l'effet de blindage de la carrosserie du véhicule. En ce qui concerne l'utilisation de téléphones portables
approuvés CE (GSM, GPRS, UMTS, LTE), il convient d'observer les instructions d'utilisation fournies par le fabricant de
téléphones portables. L'utilisation de ces appareils à l'intérieur de l'habitable (sans antenne extérieure) peut provoquer un
dysfonctionnement des systèmes électriques. Ce qui pourrait compromettre la sécurité du véhicule en plus de constituer un
risque potentiel pour la santé des passagers. La présence de téléphones portables/ordinateurs portables/smartphones/
tablettes à l'intérieur du véhicule et/ou à proximité de la clé électronique peut provoquer une diminution des performances du
système Passive Entry/Keyless Entry-N-Go.
5
INSTALLATION D'ACCESSOIRES
Avant d'installer un accessoire, veuillez consulter votre concessionnaire Fiat agréé.
ATTENTION Votre véhicule est équipé d'un connecteur de diagnostic pour vérifier et entretenir le système de contrôle
électronique. Ne connectez aucun dispositif autre qu'un outil de diagnostic pour les inspections et l'entretien sur ce connecteur.
Sinon, la batterie pourrait se décharger, les dispositifs électroniques du véhicule pourraient mal fonctionner ou d'autres
problèmes inattendus pourraient se produire. De plus, des dysfonctionnements causés par la connexion d'un dispositif autre
qu'un outil de diagnostic pourrait ne pas être couverts par la garantie.
L'installation d'accessoires, de pièces en option, etc. ne doit être effectuée que dans les limites prescrites par la législation de
votre pays et conformément aux directives et avertissements contenus dans les documents accompagnant ce véhicule. Seuls
les accessoires approuvés par FCA Italy S.p.A. doivent être montés sur votre véhicule.
Une mauvaise installation de pièces électriques pourrait entraîner un incendie, veuillez consulter la section de modification/
altération des systèmes électrique ou de carburant dans le manuel du propriétaire.
L'utilisation d'un téléphone portable ou d'un autoradio dans le véhicule sans antenne externe peut provoquer des interférences
avec le système électrique, ce qui pourrait entraîner un fonctionnement dangereux du véhicule.
Les pneumatiques et les roues qui ne répondent pas aux spécifications ne doivent pas être utilisés. Voir la section
« Spécifications » pour des informations concernant les tailles de roues et de pneus.
N'oubliez pas de lire les manuels des accessoires avant l'installation d'accessoires, de pièces ou d'autres modifications sur
votre véhicule !
POINTS IMPORTANTS !
En raison du grand nombre d'accessoires et de pièces de rechange de différents fabricants disponibles sur le marché, il n'est
pas possible, non seulement pour FCA Italy S.p.A. mais aussi pour un concessionnaire Fiat agréé, de vérifier si le montage ou
l'installation de telles pièces affecte la sécurité générale de votre véhicule.
Même quand de telles pièces sont officiellement autorisées, par exemple par un « permis général d'opérateurs » (une
acceptation pour la pièce) ou par l'exécution de la pièce d'une manière de fabrication officiellement approuvée, ou lorsqu'un
seul permis d'opération suit le montage ou l'installation de telles pièces, on ne peut pas en déduire que la sécurité de conduite
de vos véhicules n'a pas été affectée.
Tenez également compte du fait qu'il n'existe pas de responsabilité de la part de l'évaluateur ou de l'officiel. La sécurité
maximale ne peut être assurée qu'avec des pièces recommandées, vendues et montées ou installées par un concessionnaire
Fiat agréé (remplacement avec des pièces détachées originales FCA Italy S.p.A). Il en va de même avec les modifications des
véhicules par rapport aux spécifications de production. Pour des raisons de sécurité, n'essayez aucune modification autre que
celles qui suivent les recommandations d'un concessionnaire Fiat agréé.
6
Rétraction automatique lorsque le
commutateur d'allumage est mis en
position LOCK ou lorsque le mode de
fonctionnement est réglé sur OFF, et
que la porte conducteur est ensuite
ouverte.
Déploiement automatique lorsque le
véhicule atteint une vitesse de 30 km/h.
Désactivation de la fonction de
déploiement automatique.
REMARQUE Les rétroviseurs extérieurs
peuvent être repliés ou déployés à
l'aide des opérations suivantes, même
s'ils passent à l'une des situations
décrites ci-dessus. Après avoir appuyé
sur le commutateur « LOCK » pour
verrouiller les portes, si vous rappuyez
deux fois de suite en moins de
30 secondes sur le commutateur
« LOCK », les rétroviseurs extérieurs se
replieront. Après avoir appuyé sur le
commutateur « UNLOCK » pour
déverrouiller les portes, si vous
rappuyez deux fois de suite en moins
de 30 secondes sur le commutateur
« UNLOCK », les rétroviseurs extérieurs
se déploieront.
REMARQUE Le système d'entrée sans
clé ne fonctionne pas dans les
conditions suivantes :
La clé est laissée dans le
commutateur d'allumage (sauf sur les
véhicules avec système de
fonctionnement sans clé).
Le mode de fonctionnement n'est
pas réglé sur OFF (Arrêt) (véhicules
avec système de fonctionnement sans
clé).
La porte est ouverte.
REMARQUE Le commutateur de clé
fonctionne à environ4mduvéhicule.
La plage de fonctionnement du
commutateur de clé peut toutefois
changer si le véhicule se trouve à
proximité d'une tour de transmission
TV, d'une centrale électrique ou d'une
station de radiodiffusion.
REMARQUE Si l'un de ces problèmes
survient, la pile peut se décharger.
Le commutateur de clé est actionné
à distance correcte du véhicule, mais
les portes ne se verrouillent/
déverrouillent pas.
Le témoin (3) émet une lumière faible
ou ne s'allume pas. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter
un concessionnaire Fiat. Si vous
remplacez vous-même la pile, voir la
section « Procédure de remplacement
de la pile de la clé ».
REMARQUE Si vous perdez votre clé
ou qu'elle est endommagée,
commandez une clé de rechange
auprès d'un concessionnaire Fiat.
REMARQUE Si vous souhaitez une clé
supplémentaire, contactez un
concessionnaire Fiat. Nombre de clés
disponibles :
Clé d'entrée sans clé : jusqu'à 4 clés
Clé de fonctionnement sans clé :
jusqu'à 4 clés
Procédure de remplacement de la
pile de la clé
1)
3)
Avant de remplacer la pile, éliminez
l'électricité statique de votre corps en
touchant un objet métallique mis à la
terre.
REMARQUE Vous pouvez vous
procurer une pile de rechange dans
tout magasin d'électroménagers.
Si vous le souhaitez, le concessionnaire
Fiat peut remplacer la pile à votre place.
1. Enlevez la vis (A) de la clé (clé
d'entrée sans clé uniquement).
2. Retirez la clé d'urgence de la clé.
(Clé de fonctionnement sans clé
uniquement) Consultez « Clé
d'urgence ».
10AHA106809
16
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Cabine approfondie
Cabine double
Vous pouvez limiter les opérations
possibles du système de
fonctionnement sans clé des manières
suivantes. (Le système de
fonctionnement sans clé peut s’utiliser
comme système d’entrée sans clé.)Veuillez consulter un concessionnaire
Fiat
Vous pouvez limiter les opérations au
verrouillage et déverrouillage des
portes.
Vous pouvez limiter les opérations au
démarrage du moteur.
Le système de fonctionnement sans
clé peut être désactivé..
Lorsque les opérations du système de
fonctionnement sans clé sont
modifiées, les émetteurs
fonctionnement de la manière suivante.
Verrouillage et déverrouillage des
portes uniquement : émetteur extérieur
et émetteur intérieur.
Démarrage du moteur uniquement :
émetteurs intérieurs.
REMARQUE La clé de fonctionnement
sans clé utilise une onde
électromagnétique très faible. Le
système de fonctionnement sans clé
peut ne pas fonctionner correctement
ou être instable dans les cas suivants.
À proximité d'équipements qui
émettent des ondes radio, comme une
centrale électrique, une station de
radiodiffusion/TV ou un aéroport.
Le système de fonctionnement sans
clé est en contact avec un dispositif de
communication, comme un téléphone
portable ou une radio, ou avec un
appareil électronique, par exemple un
ordinateur.
La clé de fonctionnement sans clé
touche un objet métallique ou en est
recouverte.
Un système d'entrée sans clé est
utilisé à proximité.
La pile de la clé de fonctionnement
sans clé est usée.
La clé de fonctionnement sans clé
est posée dans un endroit subissant de
fortes ondes radio ou beaucoup de
bruit. Dans ces cas, utilisez la clé
d'urgence. Voir la section
« Verrouillage/déverrouillage sans utiliser
la fonction de fonctionnement sans
clé ».
REMARQUE Étant donné que la clé de
fonctionnement sans clé reçoit des
signaux pour pouvoir communiquer
avec les émetteurs du véhicule, la pile
s'use en continu, que vous utilisiez ou
non la clé de fonctionnement sans clé.
Lapileauneduréedeviede1à2ans,
en fonction des conditions d'utilisation.
Lorsque la pile est usée, remplacez-la
comme décrit dans ce Manuel ou
demandez à un concessionnaire Fiat de
le faire. Voir la section « Procédure de
remplacement de la pile de la clé ».
REMARQUE Étant donné que la clé de
fonctionnement sans clé reçoit en
permanence des signaux, la réception
d'ondes radio fortes pourrait affecter
l'usure de la pile. Ne laissez pas la clé à
proximité d'une TV, d'un ordinateur ou
autre appareil électronique.
15AH3100287
16AH3100229
18
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Vibreur
sonoreÉlément Cause Remarque / Solution
ClignoteLe vibreur
sonore
extérieur
retentit
3 secondes
environ.Système de
prévention de
porte
entrouverteLorsque le mode de
fonctionnement est réglé sur OFF
et que vous essayez de verrouiller
les portes en appuyant sur le
commutateur de verrouillage/
déverrouillage de la porte
conducteur ou passager avant,
alors qu'une des portes n'est pas
complètement fermée.—
Clignote Pas de sonSystème de
fonctionnement
sans cléLa pile de la clé de
fonctionnement sans clé est usée.Faites remplacez la pile dès que possible chez un
Réseau Après-vente Fiat.
S'allume Pas de sonSystème de
fonctionnement
sans cléUne alimentation ne passe pas de
la position d'arrêt à la position de
marche, car la clé de
fonctionnement sans clé ne peut
pas être détectée dans le
véhicule. Lorsqu'un avertisseur de
présence dans le véhicule se
déclenche, cela signifie que la pile
de la clé de fonctionnement sans
clé est usée ou que l'onde radio
qui l'entoure est de mauvaise
qualité.Veuillez confirmer que la clé de fonctionnement sans
clé se trouve dans le véhicule. Si la clé se trouve
dans le véhicule, insérez-la dans la fente. Vous
devriez maintenant pouvoir démarrer le moteur et
changer le mode de fonctionnement.
S'allume Pas de sonSystème de
fonctionnement
sans cléDéfaut dans le système de
fonctionnement sans clé.Si le témoin d'avertissement s'allume, contactez un
Réseau Après-vente Fiat.
S'allumeLe vibreur
sonore intérieur
retentit (sons
intermittents)Système de
fonctionnement
sans cléDéfaut dans le système électrique.Si le témoin d'avertissement s'allume, contactez un
Réseau Après-vente Fiat.
23
Vibreur
sonoreÉlément Cause Remarque / Solution
S'allume Pas de sonSystème
anti-démarrageDéfaut dans le système
anti-démarrage (antivol).Réglez le mode de fonctionnement sur OFF, puis
redémarrez le moteur. Si l'avertisseur ne se coupe
pas, contactez un Réseau Après-vente Fiat.
ClignoteLe vibreur
sonore intérieur
retentit.Blocage du
volantLe volant ne se débloque pas.Déverrouillez le blocage du volant en suivant la
procédure de la page de référence. Voir la section
« Blocage du volant »
S'allume Pas de sonBlocage du
volantAnomalie au niveau du blocage du
volant.Voir la section « Blocage du volant ».
ATTENTION
1)Si vous avez une clé avec vous en vol,
n'appuyez pas sur les commutateurs de la
clé lorsque vous êtes dans l'avion. Si vous
appuyez sur un commutateur alors que
vous êtes dans l'avion, la clé émet des
ondes électromagnétiques susceptibles
d'affecter gravement le fonctionnement de
l'avion. Si vous portez une clé dans un sac,
veillez à ne pas appuyer sur les
commutateurs de la clé par inadvertance.
2)N'apportez ni modifications ni ajouts au
système anti-démarrage, car cela risquerait
de provoquer la défaillance du système
anti-démarrage.
3)Lorsque vous ouvrez le boîtier de la clé,
veillez à éviter toute infiltration d'eau, de
poussière, etc. Ne touchez pas non plus
aux composants internes.4)Les porteurs de pacemakers ou de
défibrillateurs cardiovasculaires
implantables ne doivent pas s'approcher
des émetteurs extérieurs (A) ou intérieurs
(B) voir fig. 15, fig. 16. Les ondes radio
utilisées par le système de fonctionnement
sans clé peuvent affecter gravement les
pacemakers ou les défibrillateurs
cardiovasculaires implantables.
5)Si vous utilisez des appareils
électromédicaux autres que des
pacemakers ou des défibrillateurs
cardiovasculaires implantables,
informez-vous au préalable auprès du
fabricant de l'appareil électromédical des
effets néfastes éventuels des ondes radio
sur les appareils. Le fonctionnement des
appareils électromédicaux peut être affecté
par les ondes radio.
ATTENTION
1)Les piles usagées sont toxiques pour
l'environnement. Vous pouvez soit les jeter
dans les points de collectes prévus par la
loi, soit les ramener chez le
concessionnaire Fiat qui se chargera de
leur mise au rebut réglementaire.
25
159)Le système peut ne pas être capable
de détecter correctement la voie dans les
conditions suivantes : Si nécessaire,
désactiver le dispositif en appuyant sur
l'interrupteur LDW : lors de la conduite sur
une route dont le marquage au sol (blanc
ou jaune) est usé ou salis de telle sorte qu'il
n'est pas détecté par le système ; lorsque
le marquage est peu distinct du fait des
mauvaises conditions de conduite (pluie,
neige, brouillard ou éblouissement du soleil)
; en cas d'interruption du marquage au sol
(zone de péage et échangeur) ; lors de la
conduite sur un tronçon de route
comprenant d'anciens marquages au sol
partiellement effacés, des zones ombrées,
des marquages camouflés par de la neige,
des flaques d'eau semblables à un
marquage au sol (surtout après la pluie
lorsque la surface de la route réfléchit la
lumière) et autres facteurs prêtant à
confusion ; lors de la conduite sur une voie
de circulation autre que la voie de droite et
la voie de dépassement ; lors de la
conduite à proximité d'un tronçon de voie
fermée ou sur une voie de circulation
provisoire pour cause de travaux ; lors de la
conduite sur une voie de circulation
extrêmement étroite ; en cas de faible
distance de sécurité avec le véhicule
précédent (notamment lorsque le véhicule
de devant dissimule le marquage au sol) ; à
l'entrée d'une jonction ou en cas
d'aménagement de voirie compliqué ; lors
du dépassement d'un tronçon de routes où
le nombre de voies augmente/diminue ou
où les voies se croisent et s'entrecroisent ;
en cas de marquage double ou spécial ;
lors de la conduite sur une route sinueuse
ou accidentée ; lors de la conduite sur une
chaussée glissante recouverte de pluie, deneige, de glace etc. ; lors d'un changement
brusque de luminosité (entrée et sortie d'un
tunnel, par exemple) ; dans les virages
serrés ; lorsque la chaussée réfléchit la
lumière émanant du côté opposé au sens
de déplacement du véhicule ; lorsque
l'éclairage des phares est insuffisant
(optiques de phares encrassées ou
abimées) ou le faisceau est mal réglé ; si le
véhicule penche, en raison de lourds
bagages ou en cas de pression inadéquate
des pneus ; lors de l'éblouissement de la
caméra du LDW par les phares d'un
véhicule venant d'en face ; lorsque le
véhicules est équipé de pneus non
standards (notamment des pneus
excessivement usés et une roue de
secours temporaire), de pneus neige
(chaines) ou de composants non spécifiés
tels qu'une suspension modifiée ; lorsque
le pare-brise est recouvert de pluie, de
neige, de poussière etc.
160)Pour maintenir le LDW en bon état de
marche, respecter les instructions
ci-dessous : veiller toujours à la propreté du
pare-brise ; ne pas soumettre la caméra du
LDW à une pression ou un choc violent. Ne
pas tenter de démonter le système ; la
caméra du LDW ne doit en aucun cas être
déplacée ou retirée. L'orientation de la
caméra a été précisément réglée en usine ;
ne rien placer dans le champ de la caméra
(autocollant, par exemple) située sur le
pare-brise ; lors du remplacement des
essuie-glaces, utiliser uniquement des
pièces de rechange AUTHENTIQUES.CAMÉRA DE RECUL
(si le véhicule en est équipé)
La caméra de recul permet de visualiser
l'arrière du véhicule sur l'écran du Multi
système de communication (MCS), de
l'autoradio relié à un smartphone ou de
l'AUTORADIO.
260) 261) 262)
161)
Angle de vue de la caméra de recul
L'angle de vue de la caméra de recul se
limite à la zone indiquée sur les
illustrations. Il ne permet pas de
visualiser les deux côtés et la partie
inférieure du pare-choc arrière etc. Par
mesure de sécurité, vérifiez toujours les
alentours du véhicule avant toute
manœuvre de marche arrière.
343AHA103707
218
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Emplacement de la caméra de recul
La caméra de recul (A) est intégrée au
hayon, à proximité de la poignée.
Modalités d'utilisation de la caméra
de recul
Contacteur d'allumage sur « ON » ou
mode de fonctionnement activé,
positionnez le levier de changement de
vitesses ou le levier sélecteur sur«R»,
pour afficher la vue arrière du véhiculesur l'écran du Multi système de
communication (MCS),de l'autoradio
relié à un smartphone ou de
l'AUTORADIO. Pour revenir à l'écran de
départ, changez le levier de
changement de vitesses ou le levier
sélecteur de position.
162)
REMARQUE La caméra de recul est
dotée d'un objectif spécial ; il se peut
que les lignes de délimitation des
espaces de parking au sol ne semblent
pas parallèles.
REMARQUE Dans les cas suivants, la
visibilité des indications affichées à
l'écran peut paraitre limitée. Il ne s'agit
en aucun cas d'une anomalie.
Faible luminosité (nuit)
Ensoleillement direct de l'objectif ou
phares d'un autre véhicule tombant sur
l'objectif.
En cas de lumière fluorescente
brillant sur l'objectif, il se peut que
l'image renvoyée par la caméra tremble
légèrement. Il ne s'agit en aucun cas
d'une anomalie.
REMARQUE En cas de passage du
chaud au froid (pluie ou lavage de la
voiture), il se peut que l'objectif de la
caméra soit embué. Ce phénomène ne
constitue pas un dysfonctionnement.REMARQUE S'il fait très chaud ou très
froid, il se peut que les images
transmises par la caméra de recul ne
soient pas nettes. Il ne s'agit en aucun
cas d'une anomalie.
REMARQUE Si un poste radio est
installé près de la caméra, les images
de la caméra peuvent causer des
interférences via le réseau électrique et
nuire au bon fonctionnement du
système.
REMARQUE Il n'est pas possible de
voir pleinement les obstacles lorsque
l'objectif est encrassé. En cas de pluie,
neige, boue ou huile sur l'objectif,
essuyez les impuretés en veillant à ne
pas rayer la lentille.
REMARQUE Veuillez respecter les
précautions suivantes. Le non-respect
de ces précautions peut causer un
dysfonctionnement de la caméra.
Ne soumettez pas la caméra à des
chocs physiques ; veillez à ne pas la
percuter ou la cogner avec des objets
quelconques.
Veillez à ce que des substances
organiques, de la cire, des produits
dégraissants ou de nettoyage pour vitre
n'adhèrent pas à la caméra. Le cas
échéant, essuyez toute trace de
produit.
Veillez à ne pas éclabousser la
caméra avec de l'eau bouillante.
Évitez toutes projections d'eau et
éclaboussures sur et autour de la
caméra.
344AHA103723
345AHA103710
219