Longues périodes d'inutilisation
Faites tourner la climatisation pendant
au moins cinq minutes chaque
semaine, même par temps froid. Cela
permettra de lubrifier correctement les
pièces internes du compresseur et de
maintenir le système de climatisation
dans un état de fonctionnement parfait.
FILTRE À AIR HABITACLE
/ POLLEN
Un filtre à air a été intégré dans la
climatisation, afin de purifier les saletés
et les poussières présentes dans l'air.
Remplacez régulièrement le filtre à air,
car sa capacité de purification
s'amenuise au fur et à mesure qu'il
accumule le pollen et les saletés.
REMARQUE L'utilisation dans
certaines conditions, par exemple la
conduite sur route poussiéreuse, ainsi
que l'utilisation fréquente de la
climatisation peuvent réduire la durée
de vie du filtre. Lorsque vous constatez
que l'écoulement d'air n'est plus aussi
puissant ou lorsque le pare-brise et les
fenêtre commencent à s'embuer
facilement, remplacez le filtre à air. Il est
recommandé de le faire vérifier.
COMMUTATEUR DE
DÉSEMBUAGE DE
LUNETTE ARRIÈRE
(si prévu)
Le commutateur de désembuage de
lunette arrière ne peut être utilisé
qu'avec le moteur en marche. Poussez
le commutateur pour actionner le
désembuer de lunette arrière. Il se
coupe automatique au bout de
20 minutes environ. Pour couper le
désembueur avant la fin des
20 minutes, poussez de nouveau sur le
commutateur. Le témoin (A) s'allume
lorsque le dégivrage est mis.
Type manuelType automatique
REMARQUE Sur les véhicules équipés
de rétroviseurs dégivrants, le
commutateur de désembuage de
lunette arrière désembue et dégivre
également les rétroviseurs extérieurs.
Voir la section « Rétroviseur chauffant ».
REMARQUE Le commutateur de
désembuage n'a pas pour mission de
faire fondre la neige, mais de dégager la
buée. Éliminez la neige avant d'utiliser
le commutateur de désembuage.
REMARQUE Pour éviter de décharger
inutilement la batterie, n'utilisez pas le
désembueur de lunette arrière au
démarrage du moteur ou lorsque le
moteur ne tourne pas. Coupez le
désembueur dès que la fenêtre est
dégagée.
REMARQUE Pour nettoyer l'intérieur
de la lunette arrière, utilisez un chiffon
doux et passez-le délicatement le long
des fils du chauffage, en prenant garde
à ne pas les endommager.
137AHA101396
138AA0110220
75
REMARQUE La distance s'affiche en
unités de 100 km (100 miles). Le temps
s'affiche en unités de mois.
2. Vous êtes averti que le prochain
entretien est à échéance. Veuillez
consulter un concessionnaire Fiat.
3. Après l'entretien de votre véhicule
chez un concessionnaire Fiat, le temps
restant jusqu'à l'entretien suivant
s'affiche.
Réinitialisation
L'afficheur « --- » peut être réinitialisé
avec le commutateur d'allumage ou le
mode de fonctionnement sur OFF.
1. Lorsque vous appuyez légèrement
sur le commutateur de l'afficheur
multi-informations à plusieurs reprises,
l'afficheur d'informations passe à
l'afficheur de rappel entretien.
2. Appuyez sur le commutateur de
l'afficheur multi-informations et
maintenez-le enfoncé 2 secondes
environ ou plus jusqu'à ce que le
symbole de clé se mette à clignoter.(S'il ne clignote pas après 10 secondes
environ, l'afficheur revient à l'indication
initiale.)
3. Appuyez légèrement sur le
commutateur de l'afficheur
multi-informations pendant que l'icône
clignote pour passer de « --- » à
« cLEAr ». Le temps restant jusqu'à
l'entretien suivant s'affiche alors.
50)
L'afficheur « --- » ne peut pas être
réinitialisé avec le commutateur
d'allumage ou le mode de
fonctionnement sur ON.
Lorsque « --- » s'affiche, après une
certaine distance et une certaine
période de temps, l'afficheur se
réinitialise et le temps restant jusqu'à
l'entretien suivant s'affiche.
Si vous réinitialisez l'afficheur par
inadvertance, consultez un
concessionnaire Fiat.Changement des réglages de
fonctions
Les réglages « Mode de réinitialisation
de la consommation moyenne de
carburant », « Unité de consommation
de carburant » et « Unité de
température » peuvent être modifiés,
avec le commutateur d'allumage ou le
mode de fonctionnement sur ON.
117)
118)
Changement du mode de
réinitialisation de la consommation
moyenne de carburant
Vous pouvez basculer l'afficheur des
conditions du mode de réinitialisation
de la consommation moyenne de
carburant entre « Réinitialisation
automatique » et « Réinitialisation
manuelle ».
1. Lorsque vous appuyez légèrement
sur le commutateur de l'afficheur
multi-informations à plusieurs reprises,
l'afficheur d'informations passe à
l'afficheur de l'autonomie. Voir la
section « Afficheur d'informations ».
2. Chaque fois que vous appuyez sur le
commutateur de l'afficheur
multi-informations pendant 2 secondes
ou plus à l'afficheur de l'autonomie,
vous pouvez basculer entre les modes
de réinitialisation de l'afficheur de la
consommation moyenne de carburant
(A : Mode de réinitialisation
automatique, B : Mode de
réinitialisation manuelle).
192AHA101338
193AHA101341
105
CONDUITE
ÉCONOMIQUE
Pour une conduite plus économique,
certains impératifs sont à respecter. La
condition sine qua non pour une faible
consommation de carburant est un
moteur correctement réglé. Afin de
prolonger la durée de vie de votre
véhicule et d'optimiser son utilisation,
nous vous recommandons de le faire
contrôler à intervalles réguliers,
conformément aux exigences
d'entretien applicables.
La consommation de carburant, le
niveau de bruit et la production de gaz
d'échappement varient sensiblement en
fonction des habitudes de conduite de
chacun et des conditions d'utilisation
spécifiques du véhicule. Afin de limiter
les émissions polluantes et de réduire
au minimum l'usure des freins, des
pneus et du moteur, respectez les
points suivants.
Accélération et décélération
Adaptez votre conduite aux conditions
de circulations et évitez les départs,
accélérations et freinages brusques, car
ils augmentent la consommation de
carburant.Passage des vitesses
Utilisez judicieusement les rapports
adaptés. Préférez rouler en sous régime
plutôt qu’en surrégime.
Pour une conduite plus économique
lors de l'utilisation d'un véhicule à
quatre roues motrices sur une route
normale ou une autoroute, réglez le
levier de boite de transfert ou le
sélecteur de mode de conduite sur
«2H».
Conduite en ville
Les démarrages et les arrêts fréquents
augmentent la consommation moyenne
de carburant. Dans la mesure du
possible, empruntez des routes à
circulation fluide. Lors de la conduite
sur des routes encombrées, évitez de
sélectionner des rapports de vitesse
bas à haut régime.
Régime de ralenti
Le véhicule consomme du carburant
même au ralenti. Dans la mesure du
possible, évitez de laisser tourner le
moteur au ralenti pendant une période
prolongée.
Vitesse
Plus la vitesse du véhicule est
importante, plus la consommation de
carburant augmente. Évitez de rouler en
surrégime. Un léger relâchement de la
pédale d'accélérateur peut faire la
différence.Pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des
pneus à intervalles réguliers. Le
sous-gonflage augmente la résistance
au roulement et la consommation de
carburant. Des pneus sous-gonflés
peuvent en outre avoir une incidence
négative sur l'usure des pneus et la
stabilité du véhicule.
Cargaisons
Ne surchargez pas inutilement votre
compartiment à bagages. Le surplus de
poids augmente sensiblement la
consommation de carburant,
notamment lors de la conduite en ville
avec des démarrages et des arrêts
fréquents. Évitez de rouler avec des
bagages inutiles ou une galerie etc. sur
le toit ; la résistance à l'air accrue
augmente la consommation de
carburant.
Démarrage à froid
La consommation de votre véhicule au
démarrage (lorsque le moteur est froid)
est plus importante. Ne laissez pas non
plus tourner votre moteur à chaud, en
cas d'arrêt prolongé. Commencez à
conduire immédiatement après le
démarrage du moteur.
Climatisation
L'utilisation de la climatisation
augmente la consommation de
carburant.
158
DÉMARRAGE ET CONDUITE
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE RODAGE
Au cours de la période de rodage des premiers 1000 km, il est conseillé d'observer les précautions suivantes à titre indicatif,
afin de garantir la bonne durée de vie de votre véhicule ainsi que ses performances futures.
N'emballez pas le moteur à grande vitesse.
Évitez les démarrages sur les chapeaux de roue, les accélérations et les freinages brusques ainsi qu'une conduite prolongée
à grande vitesse.
Respectez la vitesse de rodage préconisée ci-dessous. Veuillez noter que les limitations de vitesses légales doivent être
respectées.
Respectez les limites de charge.
Évitez de tracter une remorque.
Véhicules à transmission manuelle
Point de
passageLimite de vitesse
Véhicules 2RMVéhicules équipés d'une
transmission Easy select 4WDVéhicules équipés d' une transmission
Superselect 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1ère vitesse 20 km/h 20 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2è vitesse 40 km/h 40 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3è vitesse 65 km/h 65 km/h 25 km/h 65 km/h 25 km/h
4è vitesse 95 km/h 95 km/h 35 km/h 95 km/h 35 km/h
5è vitesse 110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
6è vitesse 110 km/h 110 km/h 55 km/h 115 km/h 55 km/h
161
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
MODE SPORTS 5 TA
(si fournie)
Au cours de la période de rodage ou
immédiatement après la reconnexion
du câble de la batterie, il se peut que le
changement de rapport ne se fasse pas
en douceur. Cela ne signifie pas que la
transmission est défectueuse. La
transmission se fera plus souple après
gestion de plusieurs passages de
rapports par le système de contrôle
électronique du véhicule.
Fonctionnement du levier sélecteur
La transmission comprend cinq
rapports de marche avant et un rapport
de marche arrière.
Les rapports sont sélectionnés
automatiquement, en fonction de la
vitesse du véhicule et de la position de
la pédale d'accélérateur.
Le levier sélecteur (A) comprend deux
coulisses, dont une coulisse de
transmission principale (B) et une
coulisse à commande manuelle (C).Gauche : conduite à gaucheDroite : conduite à droite
Déplacez le levier
sélecteur sur toute la
longueur de la
coulisse, tout en
appuyant sur la
pédale de frein.
Déplacez le levier
sélecteur sur toute la
longueur de la
coulisse.
115)
REMARQUE Pour éviter les mauvaises
manœuvres, déplacez fermement le
levier sélecteur dans chaque position
en le maintenant brièvement sur
chacune d'entre elles. À chaque
déplacement du levier sélecteur,
contrôlez systématiquement la position
indiquée sur l'affichage correspondant.
260AHA106030
261AHA103550
262AH3100450
175
sonore, lorsque la température du
liquide de transmission automatique est
anormalement élevée. Normalement le
témoin s'allume lorsque le
commutateur d'allumage est placé en
position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON et il
s'éteint après quelques secondes.
125)
Fonctionnement de la boite
automatique
126) 127) 128) 129) 130) 131)
Dépassement
Pour accélérer davantage en«D»,
poussez l'accélérateur jusqu'au
plancher. La boite rétrograde
automatiquement.
En mode Sport, le système ne
rétrograde pas lorsque la pédale
d'accélérateur est appuyée à fond.Période d'attente
Lors d’un bref arrêt à un feu tricolore ou
dans un embouteillage, le véhicule peut
être laissé en marche et maintenu à
l'arrêt grâce au frein de service. Si
l'attente est plus longue, moteur en
marche, déplacez le levier sélecteur sur
le neutre«N»etserrez le frein de
stationnement tout en immobilisant le
véhicule à l'aide du frein de service.
132)
Stationnement
Pour garer le véhicule, ralentissez
jusqu'à l'arrêt complet, serrez à fond le
frein de stationnement et déplacez le
levier sélecteur sur la position«P».
Si vous laissez le véhicule sans
surveillance, coupez systématique le
moteur et retirez la clé du contact.
En cas de stationnement en pente,
veillez à bien serrer le frein de
stationnement avant de déplacer le
levier sélecteur sur la position«P».Si
vous déplacez le levier sélecteur sur
« P » avant d'appliquer le frein de
stationnement, à moins d'utiliser la
force, vous risquez d'avoir des
difficultés pour sortir le levier de cette
position la prochaine fois que vous
voudrez prendre le véhicule.
Pas de passage automatique des
rapports
Si les rapports ne changent pas
pendant la conduite ou que la motricité
du véhicule n'est pas suffisante poureffectuer un démarrage en côte, il peut
y a voir un problème au niveau de la
transmission, qui déclenche le dispositif
de sécurité. Faites immédiatement
inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Fiat au plus vite.
1. Si votre véhicule a des difficultés
pour gravir une côte, enclenchez le 2è
rapport ou sélectionnez le mode Sport.
Cette méthode est susceptible de ne
pas fonctionner selon le problème
rencontré.
2. Dès que le véhicule circule sur un
terrain plat, redéplacez le levier
sélecteur sur la position«D».
Lorsque l'affichage de la position du
levier sélecteur clignote sur le tableau
de bord, cela signifie qu'il existe une
anomalie au niveau de la transmission.
Reportez-vous à la section
« Clignotement de l'affichage de
position du levier sélecteur ».
ATTENTION
115)Pour passer du mode de
stationnement«P»auneutre«N»avec le
levier sélecteur, enfoncez
systématiquement la pédale de frein.
Durant cette opération, ne mettez jamais le
pied sur la pédale d'accélérateur.
116)Pour ne pas endommager la
transmission, ne mettez jamais le levier sur
la position de stationnement«P»oude
marche arrière«R»alors que le véhicule
est en mouvement.
270AHA103622
179
étant extrêmement élevée. Actionnez la
pédale lentement mais sûrement.
ATTENTION
150)Utilisez toujours des pneus de taille,
de type et de marque identiques, ne
présentant pas de degrés d'usure
différents. L'utilisation de pneus de taille, de
type, de marque et de degrés d'usure
différents ou une pression de gonflage
inappropriée, augmentent la température
de l'huile du différentiel, ce qui peut
endommager le système d'entrainement.
Qui plus est, la transmission est soumise à
des contraintes excessives pouvant
entrainer des fuites d'huile, le grippage des
pièces et autres défauts majeurs.
151)Transportez le véhicule avec les roues
motrices sur un wagon (type C ou D)
comme illustré. N'essayez jamais de
remorquer avec les roues avant ou arrière
sur le sol (type A ou B) comme illustré. Cela
pourrait endommager la transmission et
déstabiliser l'ensemble.
ATTENTION
243)Ne faites pas tourner le moteur
lorsque le véhicule est soulevé. Les roues
au sol risqueraient de tourner et le véhicule
pourrait s'échapper du chariot ou de la
plateforme.
SYSTÈME DE
FREINAGE
Toutes les pièces du système de
freinage sont d'une importance critique
pour la sécurité. Nous vous
recommandons de faire réviser le
véhicule à intervalles réguliers
conformément au livret d'entretien.
244)
Système de freinage
Le frein de service se compose de deux
circuits de freinage. Votre véhicule est
équipé de freins assistés par servofrein.
Si l'un des circuits est défaillant, l'autre
permet d'arrêter le véhicule. Si, pour
quelque raison que ce soit, votre
véhicule venait à perdre l'assistance, les
freins continuent de fonctionner.
En pareilles circonstances, si la pédale
de frein est molle et s'enfonce jusqu'en
fin de course ou est extrêmement dure,
gardez-la enfoncée le plus fort et le plus
longtemps possible ; arrêtez la conduite
le plus rapidement possible et faites
réparer votre système de freinage.
245) 246)
Témoin d'avertissement
L'allumage du témoin d'avertissement
signale une défaillance du système de
freinage. Reportez-vous à la section
« Témoin du système de freinage ».Freins humides
Vérifiez le système de freinage en
conduisant à basse vitesse
immédiatement après le démarrage,
notamment lorsque les freins sont
humides, pour confirmer qu'ils
fonctionnent normalement.
Les disques ou tambours de frein
peuvent se recouvrir d'une pellicule
d'eau nuisible au bon fonctionnement
des freins en cas de pluie battante, de
passage dans de grosses flaques d'eau
et après le lavage. Le cas échéant,
séchez les freins en roulant lentement,
tout en enfonçant légèrement la pédale
de frein.
Conduite en pente
Pour empêcher les freins de
surchauffer, il importe de pouvoir
bénéficier du frein moteur, en
rétrogradant lors de la conduite sur des
routes en pente.
247)
Plaquettes et garnitures de frein
Évitez les situations de freinage
brusques. Tout frein neuf nécessite un
période de rodage consistant à rouler à
vitesse modérée pendant les premiers
200 km.
Les freins à disque sont livrés équipés
d'un dispositif d'avertissement qui émet
un bruit strident et métallique au
freinage si les plaquettes de frein ont
atteint leur limite d'usure.
200
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Mode de test
Vous pouvez vérifier si le système se
trouve dans l'état normal de veille avec
la procédure suivante. Avant cela,
arrêtez le véhicule en lieu sûr, avec une
bonne visibilité, où les ondes radio
peuvent être envoyées et reçues.
Passer en mode test
1 — Avec le commutateur d'allumage
sur « OFF » ou le mode de
fonctionnement désactivé, mettez le
commutateur d'allumage sur « ON » ou
activez le mode de fonctionnement tout
en appuyant sur le commutateur SOS.
2 — Après avoir mis le commutateur
d'allumage sur « ON » ou activé le
mode de fonctionnement, passez aux
étapes 3 et 4 dans les 10 secondes
suivantes.
3 — Enlevez votre doigt du
commutateur SOS.
4 — Appuyez sur le commutateur SOS
3 fois ou plus.
5 — Environ 10 secondes après
l'étape 2, le témoin rouge et le témoin
vert s'éteignent. Ensuite, le buzzer
retentit 3 fois.
REMARQUE Si le buzzer ne retentit
pas, recommencez le processus depuis
l'étape 1.
6 — Environ 60 secondes plus tard, le
témoin vert clignote. Si vous appuyez
sur le commutateur SOS dans les
20 secondes suivantes, le mode
change et passe en mode de test.REMARQUE Lorsque le témoin rouge
clignote au lieu du témoin vert, arrêtez
le véhicule en lieu sûr, avec une bonne
visibilité, où les ondes radio peuvent
être envoyées et reçues et
recommencez le processus depuis
l'étape 1.
Dans les 20 secondes environ suivant le
changement de mode, appuyez sur le
commutateur SOS pour l'une des
périodes suivantes pour sélectionner le
type de test souhaité.
10 secondes ou plus : test de
rapport au centre d'appel d'urgence.
Moins de 10 secondes : test de
l'équipement du système
ERA-GLONASS du véhicule
REMARQUE Si vous n'appuyez pas
sur le commutateur dans les
20 secondes, le mode de test est
annulé.
Si vous conduisez une certaine
distance en mode de test, celui-ci
s'éteint.
Test de rapport au centre d'appel
d'urgence
1 — Le témoin vert s'allume et le test
de rapport au centre d'appel d'urgence
commence.
REMARQUE Si le témoin rouge
s'allume pendant environ 60 secondes,
le véhicule se trouve dans un endroit où
les ondes radio ne peuvent être
transmises ni reçues. Vous ne pouvez
donc pas contacter le centre d'appel
d'urgence.2 — Lorsque le témoin vert s'éteint, le
mode de test est terminé.
Test de l'équipement du système
ERA-GLONASS du véhicule
1 — Après que le buzzer a retenti une
fois, appuyez sur le commutateur SOS.
Vérification du témoin : lorsque le
buzzer retentit une fois et que le témoin
rouge et le témoin vert s'allument en
alternance, ils fonctionnent
normalement.
2 — Lorsque les témoins fonctionnent
normalement, appuyez sur le
commutateur SOS. Lorsque les
témoins ne s'allument pas
normalement, attendez environ
20 secondes.
Vérification de haut-parleur : lorsque
le buzzer retentit deux fois et continue
de retentir, ils fonctionnent normalement
3 — Lorsque les haut-parleurs
fonctionnent normalement, appuyez sur
le commutateur SOS. Lorsque le
buzzer ne retentit pas normalement,
attendez environ 20 secondes.
Vérification du microphone : après
que le buzzer a retenti 3 fois, dites
quelque chose dans le micro. Si vous
entendez votre voix dans les
haut-parleurs, ils fonctionnement
normalement.
228
EN CAS D'URGENCE