Page 57 of 224

55
V prípade cestovania do inej krajiny, je
potrebné získať informácie čo sa týka
typu používaného adaptéra.
UPOZORNENIE Používajte výlučne LPG
na pohon vozidiel.
UPOZORNENIE Plniaci adaptér LPG
starostlivo uchovávajte tak, aby sa
nepoškodil.
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa.
56DVDF0S035c
Pred tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak je k
dispozícii) a porovnajte ich so
symbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je k
dispozícii).
Symboly pre vozidlá s
benzínovým pohonom
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou
EN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7 % (hmot.) a etanolu
maximálne 10,0 % (obj.) v súlade so
špecifikáciou
EN228
E5E10
Symboly pre vozidlá s
naftovým pohonom
B7:Motorová nafta s obsahom až 7 %
(obj.) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
metylesterov mastných kyselín) v
súlade s normou EN590
B10: Motorová nafta s obsahom až
10 % (obj.) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters- metylesterov mastných kyselín)
v súlade s normou EN16734
Symboly pre vozidlá s dvojitým
pohonom – benzínovým a LPG
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou EN228
E10:Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7% (m/m) a etanolu
maximálne 10,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou EN228
LPG:LPG pre motorové vozidlá v
súlade so špecifikáciou EN589
B7B10
LPGE5E10
Page 58 of 224

VÝBAVA SO
ZARIADENÍM LPG
45) 29)
ÚVOD
Verzia „LPG” je charakterizovaná dvomi
palivovými systémami: jedným
benzínovým a druhým na LPG.
Systém pre LPG funguje, podobne ako
benzínový, na princípe viacbodového
sekvenčného fázového vstrekovania
prostredníctvom špecifických
vstrekovačov.
PASÍVNA BEZPEČNOSŤ /
AKTÍVNA BEZPEČNOSŤ
Pasívna bezpečnosť
Vozidlo má tie isté bezpečnostné
charakteristiky pasívnej bezpečnosti
ako ostatné verzie. Predovšetkým,
upevnenie nádrže (umiestnenej v
priestore náhradného kolesa) je
navrhnuté tak, aby vyhovelo nárazovým
testom podľa bezpečnostných
štandardov spoločnosti Fiat.
Aktívna bezpečnosť
Vozidlo má tie isté bezpečnostné
charakteristiky aktívnej bezpečnosti ako
ostatné verzie.
Napriek tomu že palivový systém LPG
obsahuje viacero bezpečnostných
prvkov, vždy, keď sa vozidlo odstaví na
dlhšie obdobie alebo keď sa s ním
manipuluje v núdzových podmienkach
kvôli poruche alebo nehode, odporúča
sa dodržať tento postup:
❒ odskrutkujte upevňovacie prvky
A-obr. 57 a následne zložte kryt B;
57DVDF0S036c
❒ zatvorte ventil LPG otočením
ryhovaného prstenca C-obr. 58 v
smere hodinových ručičiek;
❒ namontujte kryt späť a naskrutkujte
upevňovacie prvky.
58DVDF0S037c
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
56
Page 59 of 224

57
NÁDRŽ LPG
Vozidlo je vybavené nádržou
A-obr. 59 (pod tlakom) na LPG v
kvapalnom skupenstve; nádrž má
toroidný tvar, je umiestená v priestore
pre rezervné koleso a je vhodne
chránená.
Vyhlásenie o zhode pre nádrž LPG
Nádrž LPG je certifikovaná podľa
platných noriem.
V Taliansku má nádrž životnosť 10
rokov od dátumu prihlásenia vozidla.
Ak bolo vozidlo zaregistrované v inej
krajine ako v Taliansku, môže sa
životnosť a kontrolné/revízne postupy
nádrže LPG meniť v závislosti od
vnútroštátnych právnych predpisov
danej krajiny.
59DVDF0S039c
V každom prípade sa po uplynutí doby
stanovenej špecifickými legislatívnymi
predpismi jednotlivých krajín obráťte na
servisnú sieť Fiat za účelom jej výmeny.
Na nádrži, pod jednotkou multiventilu,
sú vyrazené identifikačné údaje
samotnej nádrže:
❒ značka štátu, v ktorom bola
vykonaná skúška pre označenie
zhody a číslo potvrdenia o zhode;
❒ druh plynu, pre ktorý je určená
(LPG);
❒ názov výrobcu nádrže;
❒ skúšobný tlak nádrže (30 bar);
❒ percento maximálneho naplnenia
(80 %);
❒ rozmery nádrže;
❒ nominálna kapacita nádrže v litroch;
❒ dátum výroby nádrže (mesiac/rok);
❒ sériové číslo nádrže.VOĽBA DRUHU
NAPÁJANIA BENZÍN/LPG
Prepínač voľby (benzín/LPG) je na
centrálnom tuneli obr. 60 a obsahuje:
❒ A prepínač benzín/LPG.
❒ B ukazovateľ množstva LPG; 5
kontroliek, z ktorých štyri sú zelené
a jedna oranžová na signalizáciu
rezervy. Oranžová kontrolka sa
rozsvieti, keď zostane svietiť iba
jedna zelená kontrolka;
❒ C ukazovateľ pohonu na benzín:
oranžová kontrolka umiestnená
vedľa prepínača A. Túto funkciu
riadi priamo riadiaca skrinka LPG.
❒ D ukazovateľ pohonu na LPG:
zelená kontrolka umiestnená vedľa
prepínača A. Túto funkciu riadi
priamo riadiaca skrinka LPG.
UPOZORNENIE Otočením
štartovacieho kľúča do polohy MAR
ostanú svietiť všetky kontrolky približne
4 sekundy (funkcia check).
Motor štartuje vždy na benzín, potom
sa v závislosti od polohy prepínača
A-obr. 60 dosiahne:
Page 60 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
58
❒ prepínač A stlačený na pravej strane
(identifikovaný symbolom Kindikuje
pohon na benzín, pričom sa rozsvieti
príslušná oranžová led C;
❒ prepínač A stlačený na ľavej strane
(označený symbolom G) označuje
pohon na LPG, pričom sa rozsvieti
príslušná zelená
kontrolka D.
Na vrchnej strane prepínača sa
nachádza 5 led kontroliek B (jedna
oranžová a štyri zelené), ktoré
znázorňujú množstvo LPG
nachádzajúce sa v nádrži.
Po spotrebovaní LPG sa pohon
automaticky prepne na benzín:
oranžová led C vedľa prepínača sa
rozsvieti a zhasne zelená led D, ktorá
označuje pohon na GPL.
60DVDF0S0189c
Po doplnení GPL a po naštartovaní
pomocou benzínu sa automaticky
obnoví napájanie GPL: oranžová led C
vedľa prepínača zhasne a zelená led D
pohonu na LPG sa rozsvieti.
Ak výslovne chcete použiť benzínový
pohon, stlačte prepínač A na pravej
strane.
Rozsvietenie oranžovej kontrolky C
vedľa prepínača indikuje uskutočnenie
prepnutia (pohonný systém LPG je
úplne vypnutý).
Návrat k pohonu na LPG dosiahnete
len opätovným pôsobením na prepínač
A, rozsvietenie zelenej kontrolky D
vedľa prepínača indikuje uskutočnenie
prepnutia.
Pri štarte pri vonkajšej teplote nižšej
ako približne –10 °C sa doba prepnutia
z benzínu na LPG predlžuje, aby sa
umožnilo dostatočne zahriatie
redukčnej prevodovky/regulátora tlaku.
UPOZORNENIE Ak sa prepnutie
vykonáva vo fáze zrýchľovania alebo
rozbehu, môžete zaznamenať krátky
výpadok (pokles výkonu).MULTIMÉDIÁ
47)
10)
RADY, OVLÁDAČE A
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým, než
začnete jazdiť.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia.
Príjem môže byť rušený horami,
budovami alebo mostmi predovšetkým
vtedy, keď sa nachádzate ďaleko od
vysielača počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ o
dopravnej situácii môže byť zvýšená
hlasitosť zvuku oproti normálnej
nastavenej úrovni.
Page 61 of 224

59
Starostlivosť a údržba
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
❒ displej je citlivý na poškriabanie,
kvapaliny a čistiace prostriedky.
Zabráňte nárazom ostrých alebo
ťažkých predmetov do displeja,
mohol by sa poškodiť jeho povrch.
Počas čistenia nevyvíjajte na displej
tlak.
❒ na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín
a iné látky takéhoto pôvodu.
❒ zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
Ochrana proti krádeži
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou riadiacou jednotkou
(Body Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia z
napájania.
Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická riadiaca jednotka (Body
Computer) bola vymenená, systém
oznámi používateľovi nevyhnutnosť
zadania tajného kódu podľa postupu,
ktorý je uvedený v nasledujúcom
odseku.Zadanie tajného kódu
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“
(Zadajte kód proti krádeži), po ktorom
nasleduje obrazovka s grafickou
číselnou klávesnicou na zadanie
číselného kódu.
Tajný kód tvoria štyri číslice z intervalu
0 až 9: pri zadaní číslic kódu otáčajte
pravým ovládačom „BROWSE/ENTER”
a stlačte ho na potvrdenie.
Po zadaní štvrtej číslice presuňte
kurzor na „OK” a stlačte ovládač
„BROWSE/ENTER” vpravo, systém
začne fungovať.
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis
„Incorrect Code” (Nesprávny kód), čo
signalizuje nevyhnutnosť zadania
správneho kódu.
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii
na zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked.
Wait 30 min”.
Po zmiznutí nápisu je možné začať
znova podľa postupu pre zadanie
kódu.
Page 62 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
60
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom
pase sú uvedené model systému,
sériové číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom si
prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.Upozornenia
V prípade poruchy systému ho nechajte
skontrolovať a opraviť výhradne v
Autorizovanom servise Fiat.
V prípade veľmi nízkych teplôt môže
displej dosiahnuť optimálny jas obrazu
až po určitej dobe fungovania.
V prípade dlhodobého odstavenia
vozidla pri vysokej teplote okolia sa
môže systém prepnúť do „tepelnej
automatickej ochrany“ a vypnúť tak
fungovanie systému dovtedy, kým
teplota vnútorného priestoru vozidla
neklesne na prijateľnú hodnotu.
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné.
Ak by bolo nevyhnutné pozerať na
obrazovku dlhšie, zastavte na
bezpečnom mieste na okraji cesty, aby
ste sa pri jazde nerozptyľovali.
Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Fiat, aby
vykonali potrebnú opravu.
ZDROJ USB
Pri aktivácii režimu USB vsuňte
príslušné zariadenie do USB portu (obr.
61) vo vozidle.
UPOZORNENIE Po použití nabíjacej
USB zásuvky odporúčame odpojiť
zariadenie (smartfón) tak, že najprv
odpojíte kábel od zásuvky vo vozidle,
nie od zariadenia (obr. 61).
Uvoľnené káble alebo káble odpojené
nesprávnym spôsobom by mohli znížiť
funkčnosť nabíjania a/alebo stav USB
zásuvky.
61DVDF0S0188c
Page 63 of 224
61
UCONNECT ™ RADIO
Stručná príručka
Ovládače na prednom paneli
DVDF0S0183c62
Page 64 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
62
TlačidloVšeobecné funkcieSpôsob
g
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vpravo/vľavo
zII Zapnutie/vypnutie (Mute/Pausa) Krátke stlačenie tlačidla
N Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
Posun po zozname alebo naladenie nejakej rozhlasovej Otáčanie gombíka v smere/proti smeru
BROWSE ENTER stanice, prípadne voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stopy hodinových ručičiek
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
INFO Voľba spôsobu zobrazovania (Radio, Media Player) Krátke stlačenie tlačidla
AUDIO Prístup k funkciám nastavenia a úpravy zvuku Krátke stlačenie tlačidla
MENU Prístup k ponuke nastavení Krátke stlačenie tlačidla
MEDIA Voľba zdroja: USB alebo AUX (kde je k dispozícii) Krátke stlačenie tlačidla
RADIO Prístup k režimu rádia Krátke stlačenie tlačidla
1-2-3-4-5-6 Uloženie aktuálnej stanice do pamäti Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyvolanie rozhlasovej stanice z pamäti Krátke stlačenie tlačidla
A-B-C Voľba skupiny predvolieb rádia alebo
Krátke stlačenie tlačidla
želaného písmena z každého zoznamu
Vyhľadanie predchádzajúcej rozhlasovej stanice alebo
” predchádzajúcej skladby USB Krátke stlačenie tlačidla Prehľadávanie nižších frekvencií až po uvoľnenie/ rýchly posun dozadu po stope USB Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyhľadanie nasledujúcej rozhlasovej stanice alebo
» nasledujúcej skladby USB Krátke stlačenie tlačidla
Prehľadávanie vyšších frekvencií až po
uvoľnenie/rýchly posun dopredu po stope USB Dlhšie stlačenie tlačidla
Náhodné prehrávanie skladieb na USB Krátke stlačenie tlačidla
Opakovanie skladby USB Krátke stlačenie tlačidla
Súhrnná tabuľka ovládačov na prednom paneli