Page 161 of 224

159
Postup predpisuje odpojenie konektora
A obr. 142 (stlačením tlačidla B) od
senzora C monitorujúceho stav
akumulátora, ktorý je nainštalovaný na
zápornom póle akumulátora D. Tento
senzor sa nesmie nikdy odpájať od
pólu akumulátora, iba v prípade
výmeny akumulátora.
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
akumulátora a jeho opätovným
pripojením počkajte aspoň 1 minútu.
142DVDF0S0157c
AKUMULÁTOR
39) 24) 3)
Akumulátor vo vozidle je typu
“Redukovaná údržba”: v normálnych
prevádzkových podmienkach
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov
destilovanou vodou.
KONTROLA STAVU
NABITIA AKUMULÁTORA
A HLADINY
ELEKTROLYTU
Kontrola sa vykonáva v čase a
spôsobom opísaným v tomto Návodu
na používanie a údržbu, vykonáva ju
výlučne špecializovaná osoba.
Prípadné doplnenie musí urobiť
výlučne špecializovaný personál,
obráťte sa preto na servisnú sieť Fiat.
VÝMENA AKUMULÁTORA
V prípade potreby vymeňte
akumulátor za iný originálny s
rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny za akumulátor s
inými vlastnosťami prestávajú platiť
termíny uvedené v „Programe
plánovanej údržby”.
Pri výmene akumulátora je nevyhnutné
dodržať pokyny výrobcu samotného
akumulátora.
ODSTAVENIE VOZIDLA
(VOZIDLÁ VYBAVENÉ
SYSTÉMOM
START&STOP)
V prípade nečinnosti vozidla (alebo po
výmene akumulátora) musíte venovať
zvláštnu pozornosť odpojeniu
elektrického napájania od
akumulátora.
Page 162 of 224

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
160
KOLESÁ A
PNEUMATIKY 39)
Tlak skontrolujte približne každé dva
týždne a pred dlhou cestou v každej
pneumatike aj na rezervnom kolese:
takáto kontrola by sa mala robiť na
odstátej a chladnej pneumatike.
Je normálne, že pri používaní vozidla sa
tlak zvýši; správnu hodnotu tlaku
nafúknutej pneumatiky nájdete v
odseku „Kolesá” v kapitole „Technické
údaje”.
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne
opotrebovanie pneumatík obr. 143:
A normálny tlak: dezén je
opotrebovaný rovnomerne.
B nedostatočný tlak: dezén je
mimoriadne opotrebovaný na bokoch.
C príliš vysoký tlak: dezén obzvlášť
opotrebovaný v strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa
hrúbka behúňa zmenší na 1,6 mm.
V každom prípade sa riaďte platnými
predpismi krajiny, v ktorej sa
nachádzate.
UPOZORNENIA
❒ Ak je to možné, vyhýbajte sa
prudkému brzdeniu, maximálnemu
zrýchleniu pri štartovaní a silným
nárazom na obrubníky, jamám na
ceste alebo prekážkam na ceste
rôznej povahy. Dlhšia jazda na
poškodených cestách môže
pneumatiky poškodiť;
❒ pravidelne kontrolujte, či na
pneumatikách nie sú praskliny na
bokoch, vydutiny alebo nepravidelné
opotrebovanie dezénu.
V takom prípade sa obráťte na
servisnú sieť Fiat;
❒ vyhnite sa jazde s nadmerným
nákladom: mohli by sa vážne
poškodiť kolesá a pneumatiky;
❒ ak sa pneumatika prepichne,
okamžite zastavte a opravte ju,
zabránite tak poškodeniu samotnej
pneumatiky, ráfika, závesov a
riadenia;
❒ pneumatika starne, aj keď sa
používa málo. Praskliny na gume v
oblasti behúňa a na bokoch sú
prejavom starnutia. Ak sú
namontované pneumatiky staršie
ako 6 rokov, treba ich nechať
skontrolovať špecializovaným
technikom. Pamätajte si, že treba
dať skontrolovať aj rezervné koleso;❒ v prípade výmeny namontujte vždy
nové pneumatiky, vyhýbajte sa
montovaniu pneumatík neistého
pôvodu.
❒ pri výmene pneumatiky je vhodné
vymeniť aj ventil na hustenie.
❒ aby bolo zabezpečené rovnomerné
opotrebovanie predných aj zadných
kolies, odporúčame výmenu
pneumatík po každých 10-15
tisícoch kilometrov, nechajte ich na
rovnakej strane vozidla, aby sa
nezmenil smer ich otáčania.
❒ nikdy nejazdite s nedostatočne
nahustenými alebo vypustenými
pneumatikami, nakoľko to môže
viesť k ich nevratnému poškodeniu s
následným rizikom ohrozenia
bezpečnosti.
143DVDF0S0158c
Page 163 of 224

161
BRZDY
V závislosti od verzie/trhu môže byť
vozidlo vybavené mechanickými
snímačmi opotrebovania brzdových
doštičiek: každá skupina má jeden
snímač.
Pred opotrebením brzdového
obloženia je po stlačení brzdového
pedálu počuť slabý piskot: takáto
signalizácia trvá asi 100 km (počet
kilometrov sa mení v závislosti od štýlu
jazdy a trasy).
V takom prípade je možné opatrne
pokračovať v jazde.
Čo najskôr sa obráťte na servisnú sieť
Fiat a požiadajte o výmenu brzdového
obloženia.
STIERAČ
STIERAČ ZADNÉHO
OKNA 41)
Vymeňte stierače, ak gumička
zdeformovaná alebo opotrebovaná.
V každom prípade ich odporúčame
meniť približne raz za rok.
ZDVIHNUTIE STIERAČOV
PREDNÝ STIERAČ SKLA
Nadvihnite rameno stierača a umiestnite
stierač tak, aby vytvoril 90° uhol s
ramenom;
VÝMENA GUMIČIEK
STIERAČOV
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ nadvihnite rameno predného
stierača;
❒ stlačte tlačidlo A-obr. 144 a vyberte
z ramena B gumičku C;
❒ nasuňte novú gumičku a
skontrolujte, či dobre dosadla.
VÝMENA GUMIČIEK
ZADNÉHO STIERAČA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ nadvihnite kryt A obr. 145 a
odmontujte rameno z vozidla
odskrutkovaním matice B, ktorá ho
upevňuje na otočnom čape;
❒ nové rameno správne nastavte a
maticu dobre zatiahnite;
❒ spustite kryt.
144DVDF0S0129c
Page 164 of 224

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
162
OSTREKOVAČE OKNA
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najskôr, či je v nádrži ostrekovača
kvapalina (pozri odsek „Kontrola hladín“
v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite
špendlíkom.
Striekanie ostrekovača sa smeruje
nastavením sklonu rozprašovačov.
Prúdy vody musia smerovať do
približne 1/3 výšky od horného okraja
skla obr. 146.
UPOZORNENIE U verzií vybavených
otváracou strechou sa pred použitím
predného ostrekovača presvedčte, že
strecha je zatvorená.
145DVDF0S0130c
DÝZY OSTREKOVAČA
ZADNÉHO OKNA
Prúdy ostrekovania zadného okna sú
nemenné.
Nosný valček dýz ostrekovača je
umiestnený nad zadným sklom
obr. 147.
146DVDF0S0131c
147DVDF0S0132c
KAROSÉRIA
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O
KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech. Bežná údržba laku
pozostáva z umývania, ktorého
opakovanie závisí od podmienok a
prostredia, v ktorom sa automobil
používa. Napríklad, v oblastiach s
veľkým znečistením ovzdušia alebo pri
jazde po posolených cestách je vhodné
umývať vozidlo častejšie.
UPOZORNENIE Vtáčí trus a výlučky sa
musia okamžite a dôsledne umyť,
pretože vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
Verzie s matným lakom
Tieto verzie sú vybavené exkluzívnym
matným lakom, ktorý si kvôli svojmu
uchovaniu vyžaduje zvláštnu pozornosť.
Page 165 of 224

163
Následne uvádzame pokyny na správne
udržiavanie:
❒ V umývacích staniciach sa vyhnite
umývaniu valcami a/alebo kefami.
Umývajte teda vozidlo výlučne ručne
s použitím prípravkov, ktoré majú
neutrálne pH; osušte ho pomocou
semišovej navlhčenej utierky.
Na čistenie vozidla nepoužívajte
abrazívne a/ani leštiace produkty.
❒ Vtáčí trus a výlučky sa musia
okamžite a dôsledne umyť, pretože
vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
❒ Vyhnite sa (ak to nie je nevyhnutné)
parkovaniu vozidla pod stromami;
okamžite odstráňte zvyšky živice,
pretože ak uschnú, na ich
odstránenie by bolo potrebné
použitie abrazívnych a/alebo
leštiacich produktov, ktoré sa
neodporúčajú, pretože by mohli
poškodiť vlastnosti laku.
❒ Na čistenie čelného a zadného okna
nepoužívajte neriedený prípravok na
čistenie okien; je potrebné zriediť ho
vodou v pomere 50 %.
Niektoré verzie majú na spätných
zrkadlách exkluzívne dekorácie; pri
umývaní vozidla zrkadlá neumývajte
prúdom vody pod tlakom ani teplou
vodou.Verzie s nálepkami alebo
potlačou
4)
Pri správnom umývaní vozidla dodržte
nasledujúci postup:
❒ V umývacích staniciach sa vyhnite
umývaniu valcami a/alebo kefami.
Umývajte vozidlo výlučne ručne s
použitím prípravkov, ktoré majú
neutrálne pH; osušte ho navlhčenou
semišovou utierkou. Na čistenie
vozidla nepoužívajte abrazívne a/ani
leštiace produkty.
❒ Ak sa na umývanie vozidla
používajú rozprašovače alebo
leštiče s vysokým tlakom, udržujte
ich vzdialenosť aspoň 40 cm od
karosérie, zabránite tak poškodeniu
alebo zmenám. Pamätajte tiež, že
nahromadená voda môže pri dlhom
pôsobení vozidlo poškodiť;
❒ Karosériu namočte prúdom vody s
nízkym tlakom;
❒ Karosériu umyte špongiou
namočenou v roztoku jemného
umývacieho prípravku, pričom
špongiu často plákajte;
❒ Dobre opláchnite vodou a vysušte
prúdom vzduchu alebo semišom.
Počas sušenia sa venujte
predovšetkým častiam, ktoré vidno
menej, ako je napríklad priestor
dverí, okolie svetlometov, v ktorých
sa môže ľahko nazbierať voda.
Odporúča sa nezaparkovať vozidlo
ihneď v uzavretom priestore,
nechajte ho radšej na otvorenom
priestranstve, pomôžete tak
vyparovaniu vody.
Rozhorúčené auto neumývajte, ak dlho
stálo na slnku.
Vonkajšie plastové časti umývajte
rovnakým spôsobom, aký ste použili
pre bežné umývanie vozidla.
Vyhýbajte sa parkovaniu vozidla pod
stromami; živica, ktorá z nich opadáva,
spôsobuje matný vzhľad na farbu a
zvyšuje možnosť vzniku koróznych
procesov.
UPOZORNENIE Vtáčí trus a výlučky sa
musia okamžite a dôsledne umyť,
pretože vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
Page 166 of 224

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
164
UPOZORNENIE AK by na nálepkách
alebo povlakoch ostali škvrny (stopy
vody), odstráňte škvrny tak, že ich
znovu namočíte a povrch osušíte
neabrazívnou mäkkou utierkou.
UPOZORNENIA
❒ Vtáčí trus a výlučky sa musia
okamžite a dôsledne umyť, pretože
vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
❒ Vyhnite sa (ak to nie je nevyhnutné)
parkovaniu vozidla pod stromami;
okamžite odstráňte zvyšky živice,
pretože ak uschnú, na ich
odstránenie by bolo potrebné
použitie abrazívnych a/alebo
leštiacich produktov, ktoré sa
neodporúčajú, pretože by mohli
poškodiť vlastnosti laku a wrap fólie.
❒ Na čistenie čelného a zadného okna
nepoužívajte neriedený prípravok na
čistenie okien; je potrebné zriediť ho
vodou v pomere 50 %.INTERIÉR 42)
Pravidelne kontrolujte, či sa pod
koberčekmi nenachádza nazbieraná
voda (spôsobené odkvapkávaním vody
z topánok, dáždnikov, atď.), ktorá by
mohla spôsobiť oxidovanie plechu.
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
ČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej
kefky alebo vysávačom.
Na lepšie vyčistenie velúrových
poťahov odporúčame kefku navlhčiť.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou
do roztoku vody a neutrálneho
saponátu.
PLASTOVÉ
A POTIAHNUTÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom
vyčistiť vnútorné platové časti, použite
utierku namočenú do roztoku vody a
neutrálneho neabrazívneho saponátu.
Na odstránenie mastných alebo
odolných škvŕn použite špeciálne
výrobky na čistenie plastov, ktoré
neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré
nemenia farebný vzhľad plastových
súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie prístrojovej
dosky nepoužívajte alkohol, benzín ani
iné látky takéhoto pôvodu.
ČASTI POTIAHNUTÉ
PRAVOU KOŽOU
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii)
Na čistenie týchto komponentov
používajte iba vodu a neutrálny
saponát. Nikdy nepoužívajte alkohol ani
výrobky na báze alkoholu. Pred
použitím špeciálnych výrobkov na
čistenie interiéru vozidla sa uistite o
tom, že výrobok neobsahuje alkohol
a/ani látky na báze alkoholu.
Page 167 of 224
165
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ
ÚDAJE
SÚHRNNÝ ŠTÍTOK S
IDENTIFIKAČNÝMI
ÚDAJMI
Je umiestnený na ľavej strane podlahy
vzadu v batožinovom priestore a
uvádza nasledujúce údaje obr. 148:
A Meno výrobcu
B Číslo homologizácie.
C Identifikačný kód typu vozidla.
D Poradové číslo výroby podvozku
automobilu.
E Maximálna povolená hmotnosť
vozidla pri plnom zaťažení.F Maximálna povolená hmotnosť
vozidla pri plnom zaťažení s
prívesom.
G Maximálna povolená hmotnosť na
prvej náprave (prednej).
H Maximálna povolená hmotnosť na
druhej náprave (zadnej).
I Typ motora.
L Kód verzie karosérie.
M Číslo pre náhradné diely.
N Správna hodnota koeficientu
dymivosti (pre naftové motory).
148DVDF0S0209c
IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK
LAKU KAROSÉRIE
Nachádza sa na vonkajšom stĺpiku
dverí batožinového priestoru
(na ľavej strane) a uvádza nasledujúce
údaje obr. 149:
A Výrobca laku.
B Názov farby.
C Kód Fiat pre danú farbu.
D Kód farby na opravy alebo opätovné
nastriekanie.
159DVDF0S0134c
Page 168 of 224
TECHNICKÉ ÚDAJE
166
OZNAČENIE PODVOZKU
Je umiestnený na pravej strane podlahy
vzadu v batožinovom priestore a
uvádza nasledujúce údaje obr. 150:
❒ typ vozidla;
❒ poradové číslo výroby podvozku
vozidla.
150DVDF0S0135c
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na bloku valcov a uvádza
poradové výrobné číslo.