Page 425 of 760
4255-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
Limitador de velocidad
Pulse el interruptor para activar el
limitador de velocidad.
Vuelva a pulsar el interruptor para des-
activar el limitador de velocidad.
Acelere o desacelere hasta alcanzar
la velocidad que desea y empuje
hacia abajo la palanca para fijar la
velocidad máxima que desea.
Si la palanca se empuja hacia abajo
cuando el vehículo está parado o se
conduce a una velocidad de 30 km/h
(19 mph) o inferior, la velocidad fijada
será de 30 km/h (19 mph).
Puede fijar la velocidad máxima que desee con el interruptor del con-
trol de la velocidad de crucero.
El limitador de velocidad evita que el vehículo supere la velocidad
fijada.
Fijación de la velocidad del vehículo
Page 426 of 760
4265-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Aumenta la velocidad
Reduce la velocidad
Mantenga presionada la palanca hasta
alcanzar la velocidad que desea.
Puede realizar un ajuste más preciso
de la velocidad fijada presionando lige-
ramente la palanca hacia arriba o hacia
abajo y soltándola.
Cancelar
Tire de la palanca hacia usted para
cancelar el limitador de velocidad.
Reanudar
Empuje la palanca hacia arriba para
reanudar el uso del limitador de veloci-
dad.
■Superación de la velocidad fijada
En las circunstancias siguientes, la velocidad del vehículo supera la velocidad fijada y
la pantalla principal se iluminará:
Ajuste de la velocidad
1
2
Cancelación y reanudación del limitador de velocidad
1
2
●Cuando se pisa a fondo el pedal del acelera-
dor
●Cuando se conduce por una pendiente des-
cendente (también suena un avisador acús-
tico)
Page 427 of 760

4275-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■Cancelación automática del limitador de velocidad
La velocidad fijada se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes cir-
cunstancias:
● Se activa el control de la velocidad de crucero.
● Cuando se desactivan el sistema VSC y/o el sistema TRC pulsando el interruptor
VSC OFF.
■ Si se muestra “Revise el sistema del limitador de velocidad” en la pantalla de
información múltiple
Detenga el vehículo en un lugar seguro, desactive el interruptor de arranque, vuelva a
activarlo y, a continuación, ajuste el limitador de velocidad. Si no se puede ajustar el
limitador de velocidad, es posible que exista una avería en el sistema. Aunque el vehí-
culo puede conducirse con normalidad, llévelo a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■ Para evitar accionar el limitador de velocidad por error
Mantenga el interruptor del limitador de velocidad desactivado cuando no esté
usando el sistema.
■ Situaciones inadecuadas para el uso del limitador de velocidad
No utilice el limitador de velocidad en ninguna de las situaciones siguientes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo, con el consiguiente riesgo de
accidentes con lesiones graves o incluso mortales.
● En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes pronunciadas
AV I S O
Cuando se emite una advertencia mediante la pantalla del instrumento y el avisador
acústico después de superar el límite de la velocidad fijada en una pendiente des-
cendente pronunciada, pise el pedal del freno para desacelerar.
Page 428 of 760

4285-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
BSM (monitor de ángulos muertos)
El monitor de ángulos muertos consta de 2 funciones:
●Función del monitor de ángulos muertos
Ayuda al conductor a tomar la decisión cuando quiere cambiar de carril
●Función de advertencia de tráfico transversal trasero
Ayuda al conductor al dar marcha atrás
Ambas funciones utilizan los mismos sensores.
Indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Función del monitor de ángulos muertos:
Cuando se detecta un vehículo en el ángulo muerto, el indicador del espejo retrovi-
sor exterior se enciende si no está accionada la palanca de los intermitentes. Si se
acciona la palanca de los intermitentes hacia el lado en que se ha detectado el
vehículo, el indicador del espejo retrovisor exterior parpadea.
Función de advertencia de tráfico transversal trasero:
Cuando se detecta un vehículo que se acerca por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, parpadean los indicadores de los espejos retrovisores exte-
riores.
: Si el vehículo dispone de ello
Resumen del monitor de ángulos muertos
1
Page 429 of 760

4295-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
Indicador y pantalla de activación/desactivación del monitor de ángulos
muertos
La función del monitor de ángulos muertos y la función de advertencia de tráfico
transversal trasero se pueden activar y desactivar mediante la pantalla de informa-
ción múltiple. (P. 247)
Cuando se activa, el indicador BSM se enciende en el instrumento y suena el avi-
sador acústico.
Avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero (solo con
función de advertencia de tráfico transversal trasero)
Cuando se detecta un vehículo que se acerca por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, suena un avisador acústico por el panel de instrumentos del
lado del conductor.
Visualización de detección de RCTA (solo función de RCTA)
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, la visualización de detección de RCTA se visualizará en la
pantalla de información múltiple.
La función del monitor de ángulos muertos y la función de advertencia de trá-
fico transversal trasero se pueden habilitar/deshabilitar en la pantalla
(P. 247) de la pantalla de información múltiple.
Cuando se haya seleccionado la desactivación, el monitor de ángulos muertos y la
función de advertencia de tráfico transversal trasero no cambiarán a la posición de
activación hasta que se vuelva a seleccionar la activación en la pantalla de ajustes
de la pantalla de información múltiple. (El sistema no cambia automáticamente a la
posición de activación aunque se vuelva a poner en marcha el sistema híbrido).
Cambio de los ajustes de la función del monitor de ángulos muertos y
de la función de advertencia de tráfico transversal trasero
2
3
4
Page 430 of 760

4305-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores del BSM
En caso de luz solar intensa, puede ser difícil ver el indicador de los espejos retroviso-
res exteriores.
■Escucha del avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero
La función de advertencia de tráfico transversal trasero puede resultar difícil de oír a
causa de ruidos fuertes como un volumen de sonido elevado.
■Si se muestra “Rejilla abatible inoperativa. Visite su concesionario.” en la panta-
lla de información múltiple
Es posible que la tensión del sensor sea anómala o que se hayan acumulado agua,
nieve, barro, etc., en la zona del parachoques próxima al sensor (P. 433). Limpie el
agua, nieve, barro, etc., de la zona del parachoques próxima al sensor y este debería
volver a funcionar con normalidad. Asimismo, el sensor podría no funcionar cuando se
usa en condiciones meteorológicas de mucho calor o mucho frío.
■Si se muestra “Funcionamiento incorrecto de BSM. Visite su concesionario.” en
la pantalla de información múltiple
Puede haber una avería en el sensor o podría estar mal alineado. Lleve el vehículo a
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccio-
nen.
Page 431 of 760
4315-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■Certificación del monitor de ángulos muertos
Page 432 of 760
4325-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)